Приключения Алисы в Стране Чудес
Шрифт:
— Думаю, я поняла бы это получше, — очень вежливо сказала Алиса, — если бы вы представили это в письменном виде, а так мне очень трудно уследить за полетом ваших мыслей.
— Я еще и не такое могла бы сказать, — довольно ответила Герцогиня.
— Прошу вас, не затрудняйтесь! Этого вполне достаточно, — быстро сказала Алиса.
— О, не говорите о трудностях! — ответила Герцогиня. — Я дарю вам все, что сказала!
— Не слишком дорогой подарок! — подумала Алиса. — Надеюсь, здесь не дарят их на дни рожденья! — но не решилась
— Опять задумались? — спросила Герцогиня, снова втыкаясь ей в плечо своим острым подбородком.
— Я имею право думать. — резко ответила Алиса, потому что ей все это начинало надоедать.
— Почти также как и свиньи летать, — заявила Герцогиня. — А мо…
Но тут к великому удивлению Алисы, голос Герцогини куда-то упал, прямо посреди ее любимого слова «мораль», а ее рука задрожала.
Алиса подняла глаза и увидела перед собой Королеву, стоявшую со сложенными на груди руками и смотревшую мрачнее тучи.
— Прекрасная погода, ваше величество! — начала Герцогиня тихим, слабым голосом.
— Я делаю вам последнее предупреждение, — закричала Королева и топнула ногой. — Либо вы, либо ваша голова должны убраться отсюда и без промедленья! Выбирайте!
Герцогиня сделала свой выбор, в тоже мгновение исчезнув с глаз долой.
— Продолжим игру, — сказала Королева Алисе, а та была настолько испугана происшедшим, что безропотно побрела за ней на игровое поле.
В это время, воспользовавшись отсутствием Королевы, остальные игроки решили отдохнуть в тени, но увидев ее, они в тоже мгновение бросились играть, и Королева меланхолично заметила, что это мгновение спасло им жизнь.
Всю игру Королева не переставала препираться с другими игроками и кричать:
— Отрубить ему голову!
Или:
— Отрубить ей голову!
Тех, к кому это относилось, тут же хватали солдаты, которым естественно, приходилось переставать изображать ворота, так что через полчаса исчезли и ворота и игроки, кроме Короля, Королевы и Алисы.
Тогда Королева остановилась, совершенно выбившись из сил и сказала Алисе:
— Вы еще не видели Мнимую Черепаху?
— Нет, — ответила Алиса. — Я даже не знаю, что это такое.
— Это то из чего делают мнимочерепаховый суп, — объяснила Королева.
— Никогда ничего подобного не видела и даже не слышала, — сказала Алиса.
— Тогда, пошли, — предложила Королева Алисе, — она расскажет вам свою историю.
Пока они шли Алиса услышала как Король тихо сказал, обращаясь ко всем сразу: «Вы все помилованы».
— Вот и отлично! — подумала она, так как ей было не по себе от количества казней, которые приказала совершить Королева.
Вскоре они наткнулись на Грифона, который крепко спал, развалившись на солнышке (если вы не знаете кто такой Грифон, посмотрите на картинку).
— Встать,
Он не внушал Алисе большого доверия, но она решила, что, пожалуй, оставаться рядом с ним не более опасно, чем с кровожадной Королевой. И она стала ждать.
Грифон сел и протер глаза, потом подождал пока Королева отойдет подальше и захихикал:
— Вот потеха! — сказал Грифон то ли себе, то ли Алисе.
— Что именно? — спросила Алиса.
— Она, конечно. — ответил Грифон. — Это все ее фантазии — они никогда никого не казнят. Пошли!
— Тут все говорят «пошли!» — подумала Алиса, медленно идя за ним. — Мне за всю мою жизнь столько не приказывали!
Пройдя совсем немного, они увидели вдалеке Мнимую Черепаху. Она сидела печальная и одинокая на небольшом выступе скалы и когда они подошли поближе, Алиса услышала, что она вздыхает так, словно у нее разрывается сердце. И ей стало ее очень жаль.
— О чем она так горюет? — спросила она Грифона, на что Грифон ответил, почти теми же словами, что и раньше
— Это все ее фантазии, ей не о чем горевать. Пошли!
Они приблизились к Мнимой Черепахе, которая смотрела на них огромными глазами, полными слез и молчала.
— Это, значит, молодая дама, — сказал Грифон. — Ей, стало быть, желательно знать твою историю.
— Я расскажу ей ее, — ответила Мнимая Черепаха басом, — садитесь, оба.
И ни слова пока я не закончу.
Они сели и молчали несколько минут. Алиса подумала: «Не пойму, как она может кончить, если не начинает? — но продолжала терпеливо ждать».
— Когда-то, — сказала наконец Мнимая Черепаха с глубоким вздохом. — я была действительной черепахой.
За этими словами последовала долгая пауза, которую нарушали только редкие восклицания: «Гх-гм!» — Грифона и непрекращающиеся рыдания Мнимой Черепахи.
Алиса уже собиралась встать и сказать: «Спасибо мадам, за ваш интересный рассказ», но она не могла расстаться с мыслью, что должно же последовать что-нибудь еще, поэтому продолжала сидеть и молчать.
— Когда мы были детьми, — Мнимая Черепаха наконец заговорила более спокойно, хотя иногда не могла сдержать рыданий. — Мы ходили в школу. В глубине моря… Учителем был старик, мы звали его Сухопутной Черепахой…
— Почему же вы звали его сухопутной черепахой, если он жил в море? — спросила Алиса.
— Мы называли его Сухопутной Черепахой, потому что он учил нас, — сердито ответила Мнимая Черепаха, — ты что, совсем тупая?
— Как тебе не стыдно задавать такие наивные вопросы? — присоединился к ней Грифон, после чего они оба молча сидели и смотрели на бедную Алису, которой хотелось от стыда провалиться сквозь землю.