Приключения Фильта. Книга 3 (т. I). Восточный гамбит
Шрифт:
– Тогда, Наставник, пришла пора рассказать о том, как у вас появились эти слуги, – выдавил из себя Фильт, которому казалось, что маг очень не хочет распространяться на эту тему.
Хотя он же сам вроде собирался.
Мол-Габур помолчал и заговорил:
– В жизни, Фильт, случается немало ситуаций, когда ты принимаешь решение, отталкиваясь не от этих придуманных кем-то кодексов и сводов правил. Если говорить кратко, поступаешь не по закону, а по совести. Закон не может предусмотреть всё. А порой, оставаясь на его стороне,
Много лет назад на один из лесов Сколладии налетел страшный ураган. Сколько там погибло разных зверушек, никто подсчитать не смог, не говоря уже про деревья и прочее. Маги не успели тогда ничего сделать, и им пришлось разгребать последствия. Жуткая и неблагодарная вещь, скажу я тебе. Тысячи особей, получивших незначительные увечья, удалось спасти. Но куда больше – нет. Там мне и встретились те, кого ты сегодня видишь в роли моих слуг.
Волшебник затянулся трубкой и довольно долго смотрел в окно, словно что-то вспоминая.
– Еноциус и другие – конечно, у них не было тогда этих имен, и облик был иным – получили такие травмы, которые у нас называют несовместимыми с жизнью. Магам было тяжело это делать, но им пришлось усыплять зверей, чтобы те не мучились. Подобная участь ждала этих двух енотов, белку и так далее. Но они смотрели на меня такими глазами, что мое сердце не выдержало. Единственным способом оставить им жизнь было, как ты выразился, видоизменение, то есть превращение их в полуживотных-полулюдей.
– Простите, что перебиваю, – произнес Фильт, – но мне кажется странным, что это было проще, чем просто вылечить их.
– В этом ты формально прав, – кивнул старый маг. – Но ты не чародей, поэтому не знаешь, что для нас существует масса ограничений.
– Каких же, например?
– Возьми хотя бы невозможность наших волшебников покидать Гефетрон. Но ты уже знаешь, что есть миры, где такого запрета нет. Никто не знает, кто, когда и зачем установил эти ограничения, но они есть.
– А при чем тут ваши слуги?
– При том, мой дорогой ученик, что маги ограничены в возможности поддержания вечной жизни в других существах.
– Не очень понятно, если честно, – признался разведчик.
– Вот смотри. От чего умирают люди?
– От болезней. От старости. Или если их убьют.
– Старость это тоже болезнь, Фильт, как и последствия ранений. Если бы нам было разрешено вылечивать всех, то довольно быстро людей – которые ведь продолжают размножаться – стало бы столько, что им просто перестало бы хватать ресурсов и места на Гефетроне. Как ты думаешь, чем бы это закончилось? Ведь осваивать новые миры у них тоже возможностей нет.
– Можно было бы переселять их туда, куда, например, отправились гномы, – пожал плечами юноша. – Или научить их покидать Гефетрон.
– Ты говоришь об очень сложных вещах так, словно мы обсуждаем новый сорт пива, – покачал головой Мол-Габур. – Думаешь, плюнул-дунул, сотворил
– Я пока не очень понимаю, к чему вы ведете.
– К тому, что если бы у нас не было запретов, то мы бы вернули к жизни и тех зверюшек, и людей, которые заболели. Тот ураган, как и всевозможные эпидемии, мор, войны, катастрофы и прочее не появляются на пустом месте. Природа Гефетрона сама решает, когда ей вмешаться. Теперь ясно?
– Вроде да. Но всё равно вопросов остается много.
– Не спорю. Однако, думаю, основное ты понял. Поэтому, как не жаль зверей или людей, они должны погибать, хотя слово «должны» тут не очень уместно.
Мол-Габур выбил трубку в пепельницу и положил ее на стол.
– Ты можешь назвать мой поступок вмешательством в Природу, обманом, нарушением законов или как-либо еще, но я ни разу не пожалел о том, что сделал, и совесть моя чиста. Если мне когда-нибудь придется за это держать ответ – значит, отвечу. Ты удовлетворен моим объяснением, Фильт? Хотя даже если нет, большего я тебе всё равно не сообщу.
– Просто выходит, что вы выделили этих нескольких зверьков среди других лишь по собственному желанию, а скольких еще можно было спасти, они разве хуже?
– Все кого-то выделяют, – пожал плечами волшебник. – Возьми вельмож, королей, богачей. Разве они лучше простых работяг или крестьян? Заслужили ли они жить в почете, сытости и достатке? Многим это досталось не за какие-то добрые поступки, а лишь, как говорится, по наследству. Поэтому рассуждать о какой-либо справедливости, Фильт, это дело безнадежное. Кто-то из людей наверняка считает, что он, мол, тоже может быть магом, а почему это чародеи мы, а не он? Это вечные вопросы бытия, Фильт, и о них можно спорить вечно.
– Хорошо, – сказал Фильт. – Вы правы, спорить смысла нет.
Юноша был не во всём согласен со своим учителем, но посчитал, что сейчас действительно не время обсуждать эти темы. Тем более, что это изменит? Слуги вот они, имеются, и это прекрасные ребята, судя по всему. Что же теперь, говорить им, что они должны были погибнуть вместе с остальными во имя какого-то равенства или справедливости, которые еще нужно доказать? А Мол-Габур для них, видимо, спаситель или даже некто вроде бога.
– Так вы посетили сегодня Швейкеля? – вернулся он к другой теме.
– Да. Он пообещал поискать. Сказал, что кое-что по интересующему нас вопросу он встречал, но уже забыл, где именно.
– А вы не можете сделать так же, как Крейфферт?
– Увы, нет. В библиотеке волшебников провернуть такой трюк плевое дело, потому что в тех книгах есть соответствующие магические метки, а здесь не получится. Или придется использовать очень мощные чары, которые не скроешь, а я не хочу привлекать к Швейкелю внимание. Я пойду к нему завтра, так что новости не за горами. Нам необходимо сделать хотя бы первый шажок.