Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения Гаррета. том.1
Шрифт:

Он посмотрел на меня с непроницаемым выражением лица — Присядьте, если желаете, мистер Гаррет.

Может, он вовсе и не сердит на меня?

— Что вы хотите? — спросил я, присаживаясь.

— Насколько я понимаю, вы разыскиваете людей, виновных в том, что произошло с Тинни.

— Да. Вроде того.

— Как прикажете понимать ваше «вроде того»?

Пришлось объяснить Интересно, сколько раз мне все придется рассказывать и с какими вариациями, прежде чем осядет пыль? Тейт внимательно слушал.

Я знал, что Уиллард про себя отмечал те моменты, когда я уходил в сторону, желая сохранить некоторые события в секрете.

— Понимаю. — Подумав полминуты, он добавил: — Мне хотелось бы встретиться с человеком, который подослал убийцу к Тинни, мистер Гаррет.

— Ее приняли за другую женщину.

— Я это прекрасно понимаю, мистер Гаррет. Но Тинни пострадала. И очень серьезно. Она бы погибла, не окажись поблизости вы и ваш друг. Умерла, если бы вы не вмешались. Я желаю встретиться с тем, кто несет за это ответственность. И готов щедро заплатить за подобную возможность.

Хочет посчитаться. А почему бы и нет?

— Я отыщу ее. Или его. — Его? Мне казалось, вы считаете, что это колдунья.

— Змеюка? Весьма вероятно. Но — я уже говорил — убежден, что в деле замешана еще одна сторона. Кто-то работает против Змеюки. И этот кто-то все время вертится под ногами.

— Блондинка, — кивнул он. — Вы могли бы учинить ей допрос. — Конечно. (Так она мне и позволит.) Кстати, раз о пей зашла речь… Дама утверждает, что ее работодателя зовут Лаббок. Это имя вам что-нибудь говорит? Вы слышали о Лаббоке?

Он начал отвечать не задумываясь:

— Лаббок Кристер — кожевенник. Лаббок Тул — перевозки. Фрит Лаббок — оптовая торговля овощами. Ион Лаббок Дамаскен — корабельный агент. С каждым из них я в то или иное время вел дела. Если обратиться к истории: Маршалл Лаббок — имперский генерал, Лаббок Кандид — чернокнижник и его дочь Аркне. Эти были настолько злобны и отвратительны, что матери до сих пор пугают детей их именами.

— Хорошо, хорошо.

Из всех названных Лаббоков я слышал лишь о двух последних, но понял, что он хотел сказать.

— Согласен. Лаббоков действительно великое множество. А наш к тому же, может, вообще не Лаббок. Не исключено, что он и Змеюка — одно и то же лицо.

Маленький старичок снова кивнул, и его седые космы опять взметнулись. Он нацепил на нос очки, давая понять, что аудиенция закончена. Уилларду не терпелось вернуться к труду.

— Благодарю вас, мистер Гаррет. Прошу держать меня в курсе, особенно если обнаружите что-то необычное. И пожалуйста, найдите время навещать Тинни. У нее так мало друзей.

— Обязательно.

— Лео! — позвал он одного из орды своих племянников, — Проводи мистера Гаррета до калитки.

Видимо, чтобы я не вздумал по пути застрять в убежище Тейтов. Выйдя на улицу, я почувствовал

странное облегчение, сродни тому, что вы испытываете, завершив визит к неприятной и нелюбимой тетке, старой деве. Уф! Теперь можно перейти к действительно важным делам. Странно. Тинни — вовсе не старая дева, у которой от одиночества испортился характер. Видимо, следует на досуге подвергнуть свои чувства к ней строгой ревизии. Я остановился и, опершись спиной о стену, начал размышлять, что делать дальше.

23

Не думаю, что мне удалось установить мировой рекорд по прыжкам в высоту, но ощущение было такое, словно за спиной выросли крылья.

— Гаррет!

Я опустился на землю и оказался лицом к лицу с Торнадой, понимая, что, пожелай она, я был бы уже покойником.

На этот раз повезло. В другой раз боги могут оказаться не столь милостивы, если мне вздумается вздремнуть на улице.

— Привет, Торнада, — бросил я, надеясь, что голос дрожит не слишком сильно.

Как это она так быстро меня нашла? Наверное, домашняя заготовка. Дама прислушалась к моему совету и выполнила домашнее задание. Возможно, она вовсе не так безнадежна, как казалось.

Оглядевшись вокруг, я не заметил ребят, которые бросились за мною вдогонку.

— Где же ваши бруно?

— А?…

Я запамятовав, что она — не городская и не знакома с арго. Бруно — низкопробная шпана на подхвате.

— Те ребята, что толклись вместе с вами у моего дома.

— Они были не со мной. Я их вообще не замечала, пока они не побежали за вами.

— Вот как? — Что ж, боги хранят дураков. — Может, вам стоит подумать о том, чтобы сменить работу? На этой вам долго не протянуть.

— Возможно, — пожала она плечами. — Будь что будет, зато я занимаюсь чем хочу, и мне не надо надрываясь волочить плуг или стареть, вынашивая детей.

Она права. Я занимаюсь тем, чем занимаюсь, в частности, и потому, что могу оставаться сам себе боссом, свободным от паутины обязательств и ответственности.

— Понимаю.

— Завтра наступило, Гаррет. Лаббок начинает проявлять нетерпение.

Опять игра в крутизну, подумал я, а вслух произнес:

— Ладно. Ведите.

Она направилась в сторону Холма. Я молча позволил ей указывать путь и задавать темп. Походочка у нее — словно она все еще шагает за плугом. А девица вовсе не дурна, если вглядеться. Просто смоделирована в несколько увеличенном масштабе. Торнада могла бы стать вообще хорошенькой, если бы согласилась помыться.

— Вам удалось бросить взгляд на клоунов, стрелявших в меня с крыши?

— Не только бросить взгляд, Гаррет, — ухмыльнулась она, — но и врезать, как только они спустились. Выдала им по хорошему пинку в задницу и переломала игрушки.

Поделиться:
Популярные книги

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Когда случается невозможное. Том 2

Муратова Ульяна
2. Когда случается невозможное
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Когда случается невозможное. Том 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6