Приключения Лики Снеговой
Шрифт:
И обычный, ни чем не приметный куст, превратился в цветущую сирень.
— О! — вырвалось у Лики.
Она схватила другую кисть, макнула ее в белую краску и принялась ставить на втором кустике точки.
— Ты сейчас станешь похож на…на… Да как же его?! — девочка почесала затылок и крикнула в приоткрытую дверь: — Ба! А как называются кусты, что у соседей возле забора растут? У них еще такие белые не ягоды, хлопают здорово, когда на них наступаешь… И тут откуда-то снизу прозвучал ответ, от которого Лика чуть не упала на пол!
— Царство — растения. Отдел — покрытосеменные. Класс — двудольные. Порядок — ворсянкоцветные. Семейство — жимолостные. Род — снежеягодник. Волчья ягода, только белая!
Лика
— И откуда она это знает?!
— Мне тоже было интересно, как они называются, вот и запомнила! — вновь раздался голос бабушки, и Лика подбежала к двери, чтобы посмотреть, не подслушивает ли та.
— Я тоже любила их давить, когда маленькая была! — вновь раздалось снизу.
— Ну, ты и энцикпо… энкицло… энциклопедия! — прошептала девочка и вернулась к рисованию.
Грязная вода утекла за окно, смешавшись с дождевой, а ее место заняла новая, из графина.
— Пум пурумпум пу пурумпу трам пам па! — пропела Лика вместе с проигрывателем песенку из мультфильма про медвежонка. — Пару грибов не помешает…
И она нарисовала, чуть ли не десяток грибов, с ярко-красными шляпками в самом низу рисунка. Сполоснув кисточки, девочка отошла от картины, пристально вглядываясь в нее и оценивая свою работу. Посмотрев в окно, Лика обнаружила, что дождь закончился, и небо стало проясняться. Ветер прогонял тучи, открывая бесконечную синеву. Быстренько закрыв все баночки с гуашью, юная художница скинула фартук, выключила проигрыватель и поспешила вниз, громко стуча по ступенькам каблучками сандалий. Допрыгав до двери, Лика надела разноцветные резиновые сапоги, накинула прозрачный дождевик, схватила под мышку упирающегося Пантелея и выскочила на улицу.
Солнечные лучики только стали пробиваться через убегающие тучи и облака. Над травой поднимался пар. Двор стал похож на сказочный уголок. Все кругом было зеленым, блестящим и укутанным легкой дымкой, а воздух таким свежим, что Лика громко и глубоко потянула носом.
— Пантюша, красотища-то какая! — кот не ответил, только сильнее стал крутить хвостом, пытаясь вырваться. — Давай в лужу прыгнем?!
Лика сделала два «гиганта» и прыгнула в воду, подняв столько брызг, что несколько капелек упали даже на ее белые волосы, собранные в два хвостика. Пантелею досталось больше, и девочка сжалилась над ним и опустила на траву. Стараясь не касаться мокрых стебельков, кот начал аккуратно ступать, пробираясь к дому.
— Ты куда, предатель?! — крикнула Лика. — Вот как ты меня любишь?! Иди, иди. Все равно дверь закрыта!
Накинув капюшон, она подбежала к раскидистому дубу, на котором висели ее любимые качели, сделанные папой. На мокром, деревянном сидении лежал прилипший во время дождя листок, а последние струйки воды еще стекали по толстым веревкам. Взявшись за них руками, Лика села на качели. Ветка дернулась, и на девочку низвергся целый ливень. Капли, цеплявшиеся за ветки и листья стали падать, громко стуча по дождевику. Сильно раскачавшись, Лика спрыгнула и проехала по сырой траве почти до самого забора.
— Ух ты! Пантелей, ты видел?! — радостно воскликнула она.
Кот, сидевший под небольшой крышей возле двери, оторвался от умывания и посмотрел на хозяйку.
— И ничего-то ты не видел! — махнула рукой Лика. — С тобой не интересно.
Она повертела головой в разные стороны, разглядывая небо, дома и дорогу. Все вокруг парило, пытаясь как можно быстрее высохнуть.
— Интересно, и куда же подевались вороны? Пантюша, это ты их напугал? — девочка прищурилась. — Или они улетели, чтоб со смеху не лопнуть над тобой?
Открыв калитку, Лика вышла на скользкую грунтовую дорогу и стала мерить шагами расстояние от столба до
Лика сидела за столом и крутила в руках деревянную ложку, которая была расписана под хохлому [4] . Перед ней стояла глубокая тарелка, доверху наполненная ароматным борщом, в котором плавала аппетитная горка сметаны. Пантелей сидел на стуле рядом с девочкой и жалобными глазами смотрел на нее.
4
Хохлома — старинный русский народный промысел, родившийся в XVII веке. Представляет собой декоративную роспись деревянной посуды и мебели, выполненную чёрным и красным цветами, а также, изредка, зелёным и желтым.
— Пантелей, я сметану и сама люблю. Иди мышку поймай, хватит мне в рот заглядывать, попрошайка!
Зачерпнув ложкой борщ, Лика громко хлюпнула.
— Мм… Вкуснотища! — сказала она громко-громко, дразня кота. — Вот я сейчас как наемся-наемся…
Девочка подцепила ложкой сметану и тут же съела. Кот облизнулся и, поняв, что делать ему здесь больше нечего, мяукнул и, спрыгнув со стула, пошел на кухню, где бабушка гремела посудой. Лика лихо орудовала ложкой и уже через несколько минут тарелка опустела. Девочка надула щеки и постучала себя ладошками по животу.
— Уф… По-моему, я объелась. Ба! Спасибо.
С кухни раздался голос бабушки:
— А второе?! Я тебе котлет нажарила.
— Котлеты-мотлеты… — пропыхтела Лика, вылезая из-за стола. — Не… Не хочу, попозже, но за предложение мерси. [5]
— Сильвупле! [6] — ответила бабушка.
Лика отнесла посуду на кухню, поставила ее в раковину и направилась в свою комнату по скрипучей лестнице. Кот проследив взглядом за хозяйкой, поднялся и побрел следом, перепрыгивая со ступеньки на ступеньку, пытаясь схватить Лику за ногу своими острыми коготками. Девочка делала вид, что не замечает этого, хотя прекрасно знала повадки своего любимца и широко улыбалась. Едва она зашла в комнату, как тут же сняла со стены незаконченный рисунок и установила его на мольберт. Рыжему комку шерсти удалось, наконец, поймать ногу хозяйки и обвиться вокруг нее, громко мурлыкая.
5
Мерси (MERCI) — спасибо (фр.).
6
Сильвупле (S'IL VOUS PLAнT) — пожалуйста (фр.).
— Пантелей! — Лика потрепала кота по животу. — Ты поиграть хочешь? Я ведь могу, только ты опять с воплями убежишь вниз!
Она взяла кота на руки и подбросила его вверх. Зверь растопырил лапы и закрутил хвостом. Девочка поймала его и спросила, глядя в глаза:
— Еще хочешь полетать?
Пантелей стал вырываться и пихаться лапами.
— Я же говорила, что ты не будешь играть. — Лика поставила кота на пол. — Я лучше порисую, а ты смотри и завидуй, шерстяное чудовище!
Девочка надела фартук, берет, налила в непроливайку воды из графина и открыла баночки с гуашью. Включив проигрыватель, из которого тут же зазвучали любимые, мультяшные песенки, она открыла окно, и в комнату ворвался свежий воздух, еще пахнущий дождем. Откинув назад волосы, Лика вернулась к мольберту. Взяв кисточку и макнув ее в воду, она задумалась: