Приключения пчёлки Майи
Шрифт:
— Как пел эльф? — переспросила царица. — Повтори, пожалуйста. Мы должны запомнить эту песню.
И Майя повторила песню эльфа:
ВедьНесколько минут в зале стояло глубокое молчанье. Только в задних рядах слышались сдержанные вздохи. Там вспоминали, вероятно, о погибших друзьях и родных…
Майя продолжила свой рассказ. Когда она заговорила о шершнях, все в великом страхе расширили глаза. Каждый представлял себя на ее месте, и дрожь пробегала по спинам присутствующих.
— Какой ужас! — воскликнула царица.
В один голос придворные повторили за нею:
— Какой ужас!
— И вот теперь я вернулась наконец домой, — закончила Майя свое повествование, —
Боже мой! Да разве можно было при таких обстоятельствах ставить ей в вину бегство из улья! Царица положила свою руку на плечо Майи и благосклонно произнесла:
— Ты не забыла свою родину и свой народ и сохранила им верность на чужбине. Мы отплатим тем же и останемся верными тебе. Ты будешь моим другом. Я думаю, что твой опыт и приобретенные в путешествиях знания могут послужить на благо родному улью.
Это решение царицы было встречено всеобщим ликованием.
Так кончились приключения пчелки Майи.
Говорят, что ее дальнейшая жизнь принесла много добра и пользы родному городу, что она пользовалась любовью и уважением своего народа. Иногда, в тихий вечерний час, Майя любила пробираться в каморку, где доживала свой век старая Кассандра. Там, собрав вокруг себя молодых пчел, она рассказывала им историю, которую вы только что слышали.