Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд)
Шрифт:
Гигант так крепко уцепился за бревно, что Робин снова оказался в воде.
– Вы упали дважды, а я - один раз, - захлебываясь, сказал человек и опять взобрался на бревно.
Но вскоре, когда Робин с невероятной силой ударил великана дубиной в грудь, счет сравнялся. Только ловкость не дала Робину свалиться вслед за гигантом.
– Два - два, - воскликнул Робин, отступив на сухую землю, пока противник взбирался на бревно.
– Следующее падение решит все.
Последняя часть поединка происходила на пределе сил. И когда зрители решили, что схватка рискует затянуться до
Помогая друг другу, Робин и гигант вылезли на берег, где целую минуту лежали без движения, стараясь немного отдышаться и прийти в себя.
– Ничья, - выдохнул Робин, когда обрел способность говорить.
– Нужно разделить зверя пополам, чтобы все было по справедливости.
– Клянусь королем Ричардом!
– воскликнул великан.
– Это была чудесная схватка.
Мне было приятно встретиться с таким честным воином, как вы, сэр.
Он протянул огромную руку и пожал такую же внушительную ладонь Робина.
– Вы назвали короля Ричарда?
– настороженно поинтересовался Робин, наблюдая за мужчиной.
– Конечно!
– уверенно зарычал тот.
– Король Ричард и никто другой, потому что я всей душой за великого короля и против принца Джона - этого брата-предателя, который обманным путем присвоил мою ферму, мой скот и все мои деньги. А все из-за того, что я был недоволен им. Теперь ради спасения жизни мне не остается ничего другого, как прятаться в лесу. За мной охотятся так же, как вы только что охотились за этим диким кабаном. Я стал изгнанником. Поэтому я ищу Робин Гуда и хочу присоединиться к его отряду, чтобы помогать несправедливо обиженным, пока настоящий король не вернется к власти. Я за короля Ричарда и Англию!
– И мы все тоже, - по-доброму сказал Робин.
– А теперь, дорогой друг, как вас зовут?
– Меня зовут Джон Литл, - проговорил гигант, - но из-за моего "низкого" роста и "тщедушности" шутники прозвали меня Маленьким Джоном. А как вас зовут, сэр?
– Я тот человек, которого ты ищешь, - сказал Робин.
– Мое имя - Робин Гуд, когда-то меня называли графом Хантингдонским и Робертом Фитзутом. А теперь называй меня Робин Гудом. Буду рад, если ты присоединишься к отряду. Добро пожаловать в Шервудский лес, Джон Литл! С этого дня все будут знать тебя, как Маленького Джона.
Мужчины снова пожали руки, потом Маленький Джон поднял мертвого кабана за ноги, связал их веревкой, которую достал из кармана, и забросил животное на правое плечо с такой легкостью, будто это был кролик. Он повернулся и пошел рядом с Робином. Так в Шервуде появился еще один полезный и преданный человек.
Глава 7. МОНАХ ТУК НА СВОБОДЕ.
– Неужели, - усомнился монах Тук, - в Шервудском лесу идет дождь? Кто мог о таком даже подумать? Я-то считал, что здесь всегда прекрасная летняя погода, неподвластная человеческим порокам и жадности. Однако ливень небольшой, после него установится отличная погода
Только нужно поторопиться. Несомненно, там будет много людей, которые захотят купить молитвы, переписанные мною на пергамент, людей, которые заплатят за то, чтобы я помолился за них в Ноттингеме. Благодаря злодею-шерифу, который всех держит за горло, им, беднягам, без божьей помощи не обойтись.
Выйдя из пещеры на берегу ручья в Копманхерсте, монах обнаружил, что легкий дождь уже не только перестал, но и не оставил никаких следов.
Тук положил охапку сухих дров в костер, и вскоре затрепетал веселый огонек. Он приготовил завтрак и от души поел.
После трапезы монах покормил мула и собаку, навел порядок и осторожно затушил огонь.
Он оставил пса сторожить вход в пещеру, привязал мула, чтобы тот не забрел далеко в лес, и на лодке переплыл речушку. Он как раз привязывал суденышко, когда с противоположного берега послышался оклик.
Подняв глаза, монах увидел менестреля, который просил его вернуться обратно.
– Вы не могли бы меня перевезти?
– кричал человек.
– Я не люблю мочить ноги!
– А ты не боишься их запачкать, странник?
– прокричал в ответ Тук. Мне не очень нравятся бродячие музыканты и певцы. У них обычно не оказывается платы за перевозку.
– Платить за то, чтобы меня перевезли в этом несчастном гробу? разозлился менестрель.
– Да я лучше перелечу по воздуху!
После продолжительного спора братец Тук, ворча, вернулся на другой берег и язвительно сказал:
– Некоторым везет. С какой стати ты, нищий, решил, что имеешь право навязываться мне безо всякой благодарности.
– А за это оскорбление, - прокричал менестрель, и в его карих глазах мелькнул шутливый огонек, - вы перенесете меня через ручей на своей толстой спине, если вообще способны поднять что-нибудь тяжелее вилки.
– Смогу ли я перенести тебя?
– заорал монах Тук.
– Я могу перенести двух таких, как ты, по одному в каждой руке.
– Но поскольку я здесь один, - выпалил менестрель, - вам придется довольствоваться этим и перенести меня через крошечный ручеек.
Тук издал гневный стон, грубо, как мешок с картошкой, поднял менестреля, забросил его на плечо, перенес через ручей и со злостью сбросил на противоположный берег.
– Благодарить вас не за что, - разозлился менестрель, давая монаху подзатыльник.
– Большего это маленькое путешествие не стоит.
– Поскольку ты считаешь себя таким прекрасным парнем, - взревел монах, - отнеси меня обратно. Могу поклясться, что ты не поднимешь и моего мизинца, не говоря уже обо всем теле.
Менестрель принял вызов:
– Ловлю вас на слове, злобный, старый монах. Если желаете, могу отнести вас туда и обратно.
Он собрал все силы, глубоко вздохнул, поднял монаха на правое плечо и понес его обратно через ручей. Но на середине брода, который менестрель неуверенно нащупывал ногой, оказалась глубокая яма, и, несмотря на то, что монах знал о ней, ему пришлось искупаться вместе с менестрелем.