Принц Белой Башни
Шрифт:
Небо начало светиться. Сначала слегка, затем так ярко, что ослепило глаза. А из-за горизонта вдруг выкатилось солнце. Как раз с того самого места, куда ушло совсем недавно. Ночь отступила, и снова засиял яркий день. Солнышко, как золотой мячик, катилось в небе все выше и выше, словно кто-то быстро возвращал назад время. Вот оно застыло и встало на место.
Случилось великое чудо. Но что до него было нашим героям? Ведь день или ночь на улице – на их ситуацию это не могло никак повлиять.
А двери уже начали трещать. За
– Мы погибли! – обреченно сказала Катя.
Они с Крисом встали рядом и закрыли собой Женю. Все трое инстинктивно сделали несколько шагов назад.
И тут же за окном послышался непонятный шум. Он становился все ближе, и наконец Катя стала улавливать в нем отдельные звуки. Не сразу, но она поняла, что это хлопанье крыльев.
В эту же секунду в окно начали влетать голуби. Много голубей. Сотня, нет, тысяча! Даже больше. В один миг они заполнили тронный зал.
– Это же Воркулина и голубиный король! – закричала Катя. За время последних событий она совершенно забыла про своих новых друзей.
Воркулина села ей на плечо.
– Здравствуй, Катя, – сказала она девочке. – Надеюсь, мы не опоздали?
– Нет, вы пришли как раз вовремя! Только что вы собираетесь делать? Нас хотят убить. Спасите нас.
– Конечно, спасем. Нам нужна для этого большая ткань, вы сядете на нее, и мы унесем вас, куда пожелаете.
– Нам нужна ткань, – обратилась Катя к Крису и Жене, которые смотрели на нее с великим изумлением. – Может, подойдет мой плащ?
– Нет, он слишком мал. – Крис пришел в себя и стал бегать по тронному залу в поисках какой-нибудь материи. Голуби разлетались от него в стороны. Сколько их тут было? Никто не сможет сосчитать.
– А вот это в самый раз! – крикнул Крис и вытащил мантию Повелителя, которую тот отбросил во время поединка.
Мальчик нашел ее под голубями. Птицы ходили по ней и громко разговаривали. Кто ворковал по-голубиному, а кто бормотал человеческие слова.
– Такой плащ вам подойдет? – спросила Катя Воркулину.
– Да, вполне. И вы поместитесь, и для нас много места.
Времени уже не оставалось. Голуби растянули мантию, вцепившись в нее своими клювиками. Она заняла почти треть тронного зала. Ребята и королева голубей забрались на самую середину мантии и уселись поудобнее. Голуби забили крыльями и взлетели. Края мантии поднялись, и под нее залезли все остальные голуби. Словно живой ковер-самолет, мантия Повелителя взлетела в воздух и медленно вылетела в самое большое окно.
Как только это случилось, с шумом и грохотом распахнулись двери, и в тронный зал ворвались Леонари и Алехандро с солдатами. Увидев, что они опоздали, военный министр яростно закричал, подбежал к окну и выстрелил из пистолета вслед беглецам. Но те были уже далеко.
– Смотрите! – вдруг закричал один из солдат. Он увидел тело Повелителя.
Все
Первым опомнился военный министр Леонари.
– Что вы все уставились на этот высохший кусок мяса? – закричал он. Какой нам от этого прок? Мальчишка-то сбежал, и теперь, наверно, уже собирает силы против нас!
– Надо его во что бы то ни стало догнать, – согласился с ним Алехандро Черный. Он погладил рукоятку кинжала, висевшего у него на поясе. – Если мы будем висеть у него на хвосте, никто не осмелится присоединиться к нему.
– Тогда вниз! – скомандовал Леонари.
Все бросились вниз из тронного зала. В проеме, где недавно были двери, стоял, еле дыша, Гаргулио, и толстяка чуть не сшибли. Когда он узнал, что Повелитель мертв, то невероятно обрадовался, но его сияющая улыбка тут же исчезла, когда Леонари поспешил сказать ему, что Принц Белой башни удрал самым чудесным образом.
– Мы пропали! – прошептал толстяк и чуть не потерял сознание от страха.
На него не стали обращать внимания и уволокли с собой.
Все ушли. В тронном зале остался только один человек. Ни на солдата из армии Леонари, ни на бандита из шайки Алехандро он не был похож. Этот человек долго и упорно смотрел на тело Повелителя, словно не верил в то, что видит. Наконец он подошел к нему и склонился прямо над телом. Убедившись, что перед ним действительно мертвый Повелитель, человек завыл, словно собака. Голос у него был тонкий и высокий. И не удивительно, потому что это была женщина. Женщина с отрубленной почти по локоть левой рукой. Руина.
Колдунья была поражена.
– О проклятый Катерино! – закричала она. – Неужели это сделал ты?
Глава четырнадцатая
ПУТЬ НА ЗАПАД
А Катя, Женя и Крис были уже далеко. Друзья даже не могли поверить в такое необыкновенное спасение. Но тем не менее они чувствовали себя в безопасности.
– А где твой муж? – спросила Катя Воркулину, которая сидела у нее на плече. – Почему я не вижу его?
Короля голубей действительно не было среди птиц.
– О, ослепительный супруг мой сейчас находится очень далеко. Он полетел на запад. К фее Вечной юности.
– К фее Вечной юности?
– Да. Он очень дружит с ней. Когда мы стали собирать своих подданных, то поняли, что ни за что не успеем до наступления ночи. А летать в темноте, как филины, мы не можем. Ослепительный полетел к фее, чтобы уговорить ее продлить день хотя бы на час. Иначе мы не спасли бы тебя и твоих друзей и нарушили свое королевское слово. А нарушить слово для нас, королей воздуха, великое преступление. Это мой муж придумал – лететь к фее. С тревогой ждали мы наступления ночи. К ужасу нашему, она наступила. Но не успели мы уснуть (голуби засыпают не так быстро, как куры), как солнце вернулось на небо, и мы взмыли в воздух.