Принц драконов
Шрифт:
Леди Андраде, преднамеренно напугав сестру, а потом успокоив ее, предложила сыграть в шахматы, чтобы скоротать время до возвращения Зехавы. Женщины ушли с веранды в богато убранные просторные покои, на полу которых валялиcь игрушки Яни и Мааркена. Нет, не зря легенда гласила, что эту крепость в незапамятные времена высекли в скале драконы. Стронгхолд был прекрасен с самого начала, но свой нынешний благородный вид он приобрел благодаря стараниям Милар, и Андраде хорошо знала это. В окнах, когда-то затянутых грубой слюдой, которая плохо пропускала свет, теперь красовались чистые, прозрачные, хорошо отшлифованные стекла. Грубые полы, в лучшем случае прикрытые домоткаными
Андраде уже собиралась объявить сестре мат, когда ее внимание привлек раздавшийся снаружи шум.
— Что там за кутерьма?
— Это Зехава возвращается с драконом! — воскликнула вскочившая Милар. Щеки ее пылали, глаза горели, как у молоденькой.
— Быстро он управился с чудовищем. Я ожидала его только на закате. — Андраде присоединилась к сестре и выглянула в окно.
— Если он снова притащит эту тушу во двор, как было в прошлый раз, комнаты не проветрятся несколько недель, — проворчала Милар. — Но я не вижу ни дракона, ни Зехавы…
Стронгхолд располагался в ложбине между холмами, и к нему вел длинный тоннель, вырубленный в скалах. Потом путники попадали в передний двор, отделенный от главного каменной стеной с воротами. Увидев темноволосую голову и красную тунику Чейналя, Андраде решила, что Зехава и дракон следуют за ними, но только более медленно.
— Давай спустимся и поздравим их, — предложила она.
— Ваше высочество! Ваше высочество! — Навстречу им Торопился сенешаль. Его хриплый голос действовал Андраде на нервы. — Ох, скорее, пожалуйста, скорее!
— Что, принц ранен? — спросила Милар. Она слегка ускорила шаг, но вовсе не встревожилась. В самом деле, было бы чудом, если бы Зехава в бою с драконом не получил ни одной царапины.
— Да, ваше высочество, похоже на то…
— Андраде! — донесся снизу голос Чейна. — Проклятие, скорее найдите ее!
Милар оттолкнула сенешаля и бросилась бежать по лестнице. Андраде спешила следом. Принцесса вылетела во двор, но Андраде успела схватить Чейна за руку.
— Что, очень скверно? — лаконично спросила она.
— Очень. — Он не смотрел ей в глаза. Андраде со свистом втянула в себя воздух.
— Тогда несите его наверх. Только осторожно. А потом найди Тобин и Рохана.
Она поспешила назад, в покои Зехавы, и занялась тем, что стала стелить раненому постель. Принц умрет в ней, печально подумала она. Чейн не был глупцом: он участвовал во многих битвах и умел с первого взгляда определить смертельную рану. Правда, при хорошем уходе Зехава мог и выжить. Андраде хотелось надеяться на это, но когда принца принесли наверх и положили на белые шелковые простыни, она поняла, что Чейн был прав. Андраде сняла с его могучего тела одежду и самодельные повязки и чуть не ахнула при виде ужасной раны на животе. Не обращая внимания на стоявшую рядом Тобин и безмолвную Милар, в ужасе припавшую к изножью кровати, она трудилась из последних сил, готовя воду, чистые полотенца, иголки с шелковыми нитками
— Мы думали, что дракон вот-вот падет, — безжизненно произнес Чейн. — На нем не было живого места, все вокруг дымилось от крови. Зехава приблизился к дракону, чтобы нанести ему последний удар, но тот успел схватить зубами коня и вонзить когти в живот принца. — Он сделал паузу, и в тишине послышалось бульканье. Андраде надеялась, что вино было крепким. — Все, что мы могли cделать, это броситься к дракону и вырвать принца из его когтей. Мы положили его на моего коня, однако через три меры пришлось остановиться. Зехава придерживал руками кишки, но делал вид, что все прекрасно…
Андраде промывала и зашивала рану, догадываясь, что это бесполезно. Сейчас, когда кровь смыли, стали видны ужасные следы: драконьи когти пронзили кожу, мышцы и вырвали целые куски из вылезавших наружу внутренностей. Единственное, что было в ее силах, это уложить Зехаву поудобнее и избавить его от приступов нестерпимой боли. Рохану предстояло взойти на престол в лучшем случае через несколько дней. Эта мысль заставила ее обернуться. Рохана в комнате не было.
— Мы обмыли его и перевязали как могли, — продолжил Чейналь, — а потом поскакали изо всех сил. Он ни разу не открыл глаз и не промолвил ни слова. — И только тут в голосе молодого лорда послышалось глубокое горе. — Тобин… прости меня…
Принцесса, трудившаяся бок о бок с Андраде, едва подняла глаза, на секунду оторвавшись от дела.
— Ты сделал все, что мог, любимый, — промолвила она и вытерла глаза испачканной кровью рукой.
Андраде почти закончила сшивать рану. Она очень торопилась, не думая о том, чтобы шов получился ровным, и зная, что для Зехавы это уже не имеет значения. Приложив к шву салфетку, смоченную болеутоляющей жидкостью, Андраде перебинтовала живот принца. У нее ныла спина, едкий пот заливал глаза. Никогда раньше ей не удавалось так быстро справиться со столь сложной работой. Она выпрямилась и обернулась к сестре. Голубые глаза Милар не отрывались от пепельного лица Зехавы. Андраде вымыла руки в ванночке с мутной от крови водой, вытерла их и перебросила через плечо свою длинную косу.
— Мил… — тихо окликнула она.
— Нет, — прошептала сестра. — Оставьте меня наедине с ним.
Андраде кивнула, обвела взглядом присутствовавших и глазами указала на дверь. В прихожей она махнула рукой суетившимся слугам, приказывая им уйти.
— Он умирает, да? — тихо спросила Тобин, по щекам которой градом катились слезы. Она вытирала глаза, но на лице оставались мокрые дорожки.
Из горла Чейналя вырвался какой-то сдавленный звук, и молодой лорд быстро вышел в коридор.
— Да, — наконец ответила Андраде.
— Бедная мама. И бедный Рохан.
— Мне нужна твоя помощь, Тобин. Скорбь может подождать. Ты знаешь, я обладаю тем, чего нет у твоей матери. Эти способности иногда передаются по наследству — например, ты тоже родила двойню, как бабушка, а Милар не сумела этого. То, что есть во мне, есть и в тебе.
Глаза принцессы расширились от изумления.
— Ты хочешь сказать, что я…
— Да. Я устала, и мне нужна сила, которой ты обладаешь, но не умеешь пользоваться. — Андраде провела Тобин в свои покои и заперла за собой дверь. Косые лучи солнца падали на мебель и балдахин над кроватью. Андраде стояла рядом с племянницей у окна, выходившего на запад. — Наверно, я должна была сказать тебе об этом раньше и научить пользоваться даром Богини. Но ты была довольна тем, что у тебя есть, а того, кто не нуждается в этой силе, невозможно сделать фарадимом.