Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Благодарю вас, госпожа Паланита! Вы так добры!..

– Ступай, – перебила она, – и не задерживайся там…

– На что мне задерживаться там, где нет Сиренеллы? – искренне удивился Ланцерей.

– Ну то-то, – кивнула колдунья, – а иначе мы с тобой можем и не увидеться…

– Неужто вы хотите перебираться отсюда? – спросил принц, с сожалением оглядывая хижину колдуньи, которую он успел полюбить.

– В иную дорогу нас собирают, не спрашивая нашего желания, – туманно ответила Паланита.

Принц положил обе склянки в свою суму, низко поклонился хозяйке и вышел из дома.

Чудный занимался день.

Солнце выплыло из-за гор и обласкало долину ещё не жаркими лучами, а морскую гладь щедро позолотило. Мысли Ланцерея устремлялись к Русалочке, а его сердце было преисполнено надежды. Юноша почти бежал, так не терпелось ему очутиться в морской стихии и вступить в битву за волшебный голос Сиренеллы.

Он помнил, что среди отвесных скал на берегу скрывается множество бухточек, способных принять разве что рыбачью лодку. Скоро Ланцерей отыскал то, что ему было нужно, и спустился с обрыва к воде. Крошечный залив напоминал кувшин с узким горлышком, которое и соединяло его с морем. Здесь было сумрачно и прохладно: солнце редко заглядывало в этот колодец. Зато укромнее места и представить себе было нельзя.

Ланцерей спрятал в расщелине скалы свою одежду и сумку с заветной красной склянкой. Он прикрыл тайник камнями и засыпал мелкой галькой – теперь непосвященному ни за что не отыскать его.

Ланцерей по пояс вошёл в воду и в последний раз оглянулся на берег: кто знает, вернётся ли он сюда? Затем откупорил голубую склянку Паланиты и разом выпил её содержимое.

У него закружилась голова, и Ланцерей взмахнул руками, чтобы не упасть. Но его подвели ноги: они подломились – и принц оказался в воде. Его тут же накрыла и потащила за собой волна. Ланцерей вдруг засмеялся неизвестно чему и поплыл, чувствуя непривычную лёгкость во всём теле. Над ним прокатывались волны, прозрачно-зелёные от рассеянных лучей солнца, но принц не смотрел вверх, его настойчиво тянуло в морскую глубину. Иногда юноша оглядывался и с восхищением смотрел на свой серебристый чешуйчатый хвост, который вёл себя так, словно он был у Ланцерея всегда.

В ГЛУБИНЕ

Очень скоро юноша привык к своему новому телу и более того – ощутил наслаждение. Его движения под водой были плавными и почти не требовали усилий, и сама вода как будто ласкала его, отчего принц чувствовал себя желанным гостем морской стихии.

Мир, в который погрузился Ланцерей, был сказочно прекрасен. Подводные деревья и травы не уступали красотой земным растениям, а мелькавшие в зарослях рыбки напоминали ярких птиц!.. Они доверчиво подплывали к принцу и с любопытством разглядывали его, а затем сбивались в стайки, как будто хотели поделиться своими впечатлениями… Самые смелые находили развлечение в том, что неотступно следовали за Ланцереем, точно нарядная свита придворных. «Ах как жалко, что вы безголосые, как моя бедная Русалочка, – подумал принц. – Вы могли бы наполнить подводные сады чудесным пением!..»

Увидев вывернувшегося из-за скалы небольшого осьминога, Ланцерей не удержался и погладил

забавного малютку. Тот пучеглазо покосился на юношу и вдруг пропищал тоненьким голоском:

– О, благодарю вас, прекрасный незнакомец, я очень, очень польщён!

После этого осьминог ловко шмыгнул под камни, а Ланцерей от изумления застыл на месте. «Ну уж это настоящее чудо, – с трудом придя в себя, подумал он. – А что, если и я попытаюсь заговорить с ними?»

– Послушайте, прелестницы! – громко обратился Ланцерей к пёстрым рыбкам, сопровождавшим его. – Не скажете ли вы, как мне найти морскую ведьму?

Испуганно взвизгнув, рыбки бросились врассыпную, сразу же потеряв интерес к красивому юноше. «Они поняли, без сомнения, они поняли!.. Но если все так боятся морскую ведьму, кто укажет мне дорогу к ней?» – растерялся Ланцерей и тут заметил большую полосатую рыбину, плывущую ему навстречу.

– Сударыня! – как можно учтивее проговорил принц и при этом неожиданно для себя самого изящно вильнул хвостом. – Мне необходимо увидеть морскую ведьму. Не могли бы вы помочь мне?

Рыбина выкатила на него стеклянные глаза:

– Что я слышу, о что я слышу!.. Зачем вам понадобилась эта ужасная старуха? Вы, видимо, нездешний и потому не знаете, чем грозит встреча с Летимарией. Не так давно с одной пикантной просьбой к ней обратилась наша юная принцесса Сиренелла, и ведьма не пощадила даже её!..

Сердце Ланцерея учащённо забилось.

– Надеюсь, морской царь по заслугам наказал злодейку? – зачем-то спросил он.

– Как бы не так, – охотно откликнулась рыбина. – Царь Онагест и пальцем не пошевелил, чтобы наказать её. Я уверена, что наш владыка сам робеет перед Летимарией, да это и неудивительно…

– Послушайте, сударыня, – перебил свою собеседницу Ланцерей, – я благодарен вам за участие, но мне действительно очень нужна морская ведьма. Как мне попасть к ней?

– И вы спрашиваете об этом меня?! – неожиданно возмутилась рыба. – Да разве я русалка, чтобы в мгновение ока переноситься куда пожелаю? Мне нужно три дня, чтобы доплыть до владений Летимарии!

– Видите ли, сударыня, – лихорадочно соображая, заговорил Ланцерей, – по правде говоря, я совсем недавно обзавёлся этим хвостом… А до этого я был обыкновенным земным человеком…

Его собеседница несколько раз беззвучно открыла и закрыла рот.

– Вот почему я не знаю и не умею делать то, что могут русалки, – торопливо продолжал Ланцерей. – Мне тоже придётся проделать долгий путь, чтобы попасть к морской ведьме. Не укажете ли вы, в какую сторону мне плыть?

Полосатая рыбина уже пришла в себя, в её глазах засветилось жгучее любопытство.

– Вам нужен проводник, иначе вы никогда не найдёте логово Летимарии, – заявила она. – Ну так и быть, я покажу вам дорогу. Плывите за мной.

Было видно, что рыбине не терпится узнать, как Ланцерей заполучил свой хвост и зачем ему морская ведьма, и она крепится из последних сил, стараясь сохранять невозмутимый вид. «Скоро её терпение иссякнет, и тогда мне придётся рассказывать свою историю с самого начала», – подумал Ланцерей, и ему сделалось грустно.

…Принц столкнулся с русалкой так внезапно, что должен был резко увернуться. Русалка тоже быстро посторонилась, и они закружились, не сводя друг с друга изумлённых глаз.

– Сиренелла! – воскликнул принц.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7