Принц-леопард
Шрифт:
Тони встал из-за стола. Он был выше мистера Пая на полголовы, но Гарри это не смущало.
– Вы в порядке, госпожа? – обратился Гарри к Джордж, не отрывая взгляда от Тони.
– Да, спасибо, Гарри. – Еще утром она заверила его, что Тони никогда не причинит ей вреда, и все же он решил проверить. – Будете лосось?
Гарри хотел было ответить, но Тони опередил его:
– Вы нам не нужны. Можете идти.
– Тони! – задохнулась Джордж.
– Господин граф, – Гарри поклонился одной головой. Его
Казалось, сердце Джордж разбилось на мелкие кусочки. Это неправильно. Она остановит его, но Гарри уже шел к выходу.
Только что ее любовника выпроводили из комнаты, как обычного слугу.
Ничто так не унижает мужчину, как неспособность защитить свою женщину. Гарри схватил шляпу и сюртук и зашагал к конюшне, оставляя каблуками глубокие следы на дорожке, посыпанной гравием. Но разве леди Джорджина его женщина? Ни по закону, ни по правилам общественной морали она ему не принадлежала. Она лишь позволила ему заняться с ней любовью. Один раз.
Может быть, другого раза и не будет.
Для нее это был первый опыт. Она ощущала боль. Правда, сначала он доставил ей удовольствие. Но достаточно ли этого, чтобы забыть боль, которая за этим последовала? Знает ли она, что больно бывает только в первый раз? Даст ли она ему шанс показать, что потом его вторжение будет ей так же приятно?
Гарри выругался, поймав на себе подозрительный взгляд коневода, держащего под уздцы его кобылу. Он строго посмотрел на мальчика и взял у него поводья. Даже счастье прошедшей ночи не могло развеять его мрачное настроение. Особенно после этой сцены. Неважно, выше она по происхождению или ниже: он просто хотел снова быть с ней, и пусть весь мир летит в тартарары.
– Мистер Пай!
Гарри оглянулся. На ступеньках парадного входа стоял граф Мейтленд и махал ему рукой. Господи, ну что еще?
– Мистер Пай, если вы подождете, пока седлают мою лошадь, я бы составил вам компанию.
Разве есть у Гарри выбор?
– Хорошо, господин граф.
Коневоды ринулись седлать лошадь графа Мейтленда. Даже если бы граф не представился, когда пришел сегодня ранним утром к нему в дом, Гарри все равно узнал бы его по глазам – чистым, пронзительно голубым, как у сестры.
Привели оседланную лошадь, и они оба молча вскочили в седло и так же молча выехали со двора. Ну что ж, по крайней мере, граф вел себя благоразумно.
В небе сгущались тучи, предвещая ненавистный дождь.
Граф заговорил, когда они уже подъезжали к воротам:
– Если вам нужны деньги, я могу вам помочь.
Гарри посмотрел на графа – Тони, так называла его леди Джорджина. Каменное, ничего не выражающее лицо. Только рот едва заметно кривится от неприязни. Гарри стало почти жаль его.
– Мне не нужны деньги, господин граф.
– Не
– Вы считаете, что нет других причин, по которым я мог бы искать встреч с леди Джорджиной?
– Я…
– Вы хоть понимаете, что только что оскорбили мою госпожу?
Граф Мейтленд вспыхнул. Гарри помнил, что леди Джорджина его старше. Сколько ему? Двадцать пять? Двадцать шесть? Да, этот властный вид старил его.
– Если вы не примите от меня деньги и не оставите ее в покое, я уволю вас без рекомендательного письма, – сказал Тони.
– Не вы нанимали меня, а ваша сестра, господин граф.
– У вас что, нет гордости? – Тони резко остановил лошадь. – Только подлые негодяи используют одиноких женщин.
Гарри тоже остановился.
– Неужели вы думаете, что ваша сестра настолько слепа, что позволила бы воспользоваться собой?
Тони нахмурился.
– Вы подвергаете ее опасности. Вайолетт рассказала мне, что на вас напали, когда она была с вами.
Гарри вздохнул.
– А леди Вайолетт рассказала вам, что леди Джорджина палила в этих людей из пистолета? – При этих словах лицо Тони вытянулось. – И что если бы не ее собственное желание и настоятельное требование, я не взял бы ее с собой в ту поездку?
Тони поднял голову.
– Значит, она сама отправилась с вами в опасную поездку? Да, эта решительность ей свойственна.
Гарри поднял бровь.
Тони прокашлялся и пустил лошадь шагом.
– Как бы то ни было, джентльмен не может проявлять настойчивость, если леди не может ответить на его притязания.
– Как вижу, у вас две проблемы, господин граф, – произнес Гарри.
Тони прищурил глаза.
– Первая состоит в том, что леди на самом деле отвечает на мои притязания. А вторая, – Гарри повернулся и посмотрел графу Мейтленду в глаза, – что я не джентльмен.
Глава 11
– Вайолетт, открой дверь! – крикнула Джордж и приложила ухо к двери, затаив дыхание. В ответ тишина. – Я знаю, что ты здесь. Я слышу, как ты дышишь.
– Нет, не слышишь, – раздался обиженный голос.
Ага!
– Вайолетт Элизабет Сара Мейтленд, немедленно отоприте. Или я попрошу Гривса снять дверь с петель.
– Не попросишь. Петли находятся с моей стороны. – В голосе Вайолетт звучала радость победы.
Действительно, петли с ее стороны. Надо же, маленький бесенок! Джордж вдохнула всей грудью и проговорила сквозь зубы:
– Тогда я прикажу выломать дверь.
– Не прикажешь.
Кажется, голос звучал где-то близко.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
