Принц на закланье
Шрифт:
Маша даже пожалела о том, что Джон, как сын Ричарда, брата сэра Роберта, «вычеркнут» из семьи Перро решением их отца сэра Мак-Грегора более тридцати лет назад.
Прекрасная обстановка, чудесная еда, любовь и друг рядом – всё это сделали своё дело. Настроение Маши было отличным.
Вечер подходил к концу, и Марат пригласил её на танец. Они танцевали, наслаждаясь друг другом, когда Маша заметила тоскливый взгляд Джона. Она поняла, что своим танцем они ранят и так уж израненную его душу.
– Марат, мне кажется, что
– Мне нравится, что ты такая заботливая. – Сказал Марат. Он поцеловал её и отправился к другу.
Маша вышла из зала ресторана, прошла небольшой коридорчик и, завернув за угол, вошла в фойе ресторана. Оно было пустым, даже швейцар, стоящий у входной двери, отсутствовал. И вдруг, Маша не поверила своим глазам! На полу у входной двери стояли три большие корзины с белыми розами!!! В каждой корзинке с цветами был воткнут розовый конвертик.
Она чуть не задохнулась от отчаянья и злости, нахлынувшие на неё. И надо же было этим цветам появиться в тот момент, когда она была счастлива и спокойна!?
Маша не могла больше сдерживать свои эмоции. Она быстро подошла к корзинам и пнула одну из них ногой. Корзина упала, и цветы рассыпались по полу. Та же участь постигла и другие корзины. За минуту своего мщения, Маша разметали по полу фойе все цветы, не смотря на их красоту и свежесть. Не пожалела даже корзинки. Она наступила на каждую, и порвала каждый розовый конвертик на мелкие клочья.
Удовлетворившись полученным разгромом, она быстро выбежала из дверей ресторана и остановила свой бег только в середине площади. И только теперь она почувствовала успокоение, радость и то, что стала замерзать. Маша обхватила себя за плечи и уже медленно продолжила свой путь через площадь к мосту влюблённых.
Ночь была звёздной и тихой, а площадь - безлюдной. Злость в её душе полностью улетучилась и она, уже стала замерзать, когда услышала за спиной быстрые шаги и голос любимого.
– Как же ты далеко ушла? Я еле тебя догнал. – Марат подбежал к ней и накинул на её плечи меховое манто. – Ты позабыла мех, а ночи у нас прохладные.
Маша укуталась в манто и прильнула к груди своего жениха. Марат обнял её и глубоко вздохнул.
– Я заметил, что ты грустишь. – Сказал он, заглядывая в её лицо. – Тебе не понравился вечер? Или…
– Или. – Оборвала его Маша. – Я вдруг подумала, а сколько ещё таких вечеров, наполненных любовью, нам осталось?
– Не стоит об этом даже думать. – Спокойно ответил Марат. – И уж тем более грустить. А, хочешь, я тебя рассмешу? Дело в том, что у хозяина ресторана сегодня большой семейный праздник. И он для всех своих женщин решил сделать подарок - большие корзины с белыми розами, любимые цветы его мамы, жены и дочери. И представляешь его отчаянье, когда он нашёл их в фойе ресторана в ужасном состоянии? Кто-то буквально растерзал эти цветы и раскидал их по полу фойе. Этот агрессор не пожалел даже корзинок и разорвал розовые конвертики с поздравлениями. Никто не видел,
Маша слушала Марата, и ей становилось стыдно за учинённый разгром. Но вскоре она уже еле сдерживала свой нервный смех, пытаясь скрыть его в воротнике меха. Она представила эту картину: отчаянье мужчины, метавшегося по вороху растерзанных роз, и уже рассмеялась от души. Первоначальный стыд за содеянное, ушёл, оставив в душе только спокойствие.
Глава 8.
Глава 8.
Маша стояла посередине своей комнаты в башне невесты и не могла понять: что в ней изменилось? Её голова ещё «находилась в дороге» из города в замок, в течение которой они только и целовались с Маратом, под удовлетворительную улыбку Фердинанда, ведущего машину. Она ещё помнит объятия Марата и чувство счастья в душе, которые в данный момент полностью затуманили разум и не давали правильно осознавать действительность.
Маша потёрла виски и постаралась сосредоточиться.
«Нет. – Её мысли дали первый ответ. – Я никак не могу понять, что изменилось в комнате. Но то, что это меня тревожит – это точно! Сначала надо отмокнуть в ванне, а затем ещё раз подумать». – Решение было принято, и она отправилась в ванную комнату.
Наслаждаясь водой, она вновь вспомнила ещё одну бурную ночь, проведённую с Маратом и её голова вновь «пошла кругом» от счастья и удовольствия. Она опустилась с головой в прохладную воду и вдруг поняла, что «лишнее» в её комнате. Машу будто подбросило из воды. Она выпрыгнула из ванны и, схватив полотенце, выбежала вон.
Почти минуту Маша стояла и смотрела на большую китайскую вазу, появившуюся у одной из стенки камина комнаты. Не мудрено, что она её сразу не заметила. Ваза почти, что сливалась с позеленевшей от времени каменной стеной камина. На тёмно-зелёном цвете вазы были изображены разные звери и экзотические птицы, чудесные восточные цветы и растения. Затейливый рисунок завораживал и привлекал внимание. Рассматривая его, Маша не сразу поняла, что стала замерзать. Пришлось вернуть в ванную комнату и одеться.
Маша рассматривала вазу, пытаясь понять, зачем здесь она? Это явно предмет украшения. Но тогда почему она стоит у камина в тени комнаты, а не, к примеру, у окна, где её красота лучше бы рассматривалась? Был вопрос, но не было ответа. Маша решила найти ответ попозже.
Они с Маратом вернулись в замок ближе к вечеру. Узнав, что у Алекса поднялась температура, они решили его не беспокоить, тем более, что об этом попросил Леонард. Он встретил их у входной двери и объяснил ситуацию в замке. Он объявил, что Марата ожидает сер Роберт и желательно пойти к нему без промедления. Машу он отправил отдыхать, тем более, что никого из женщин не было в замке. Леди Мойра всё ещё не вернулась от своей сестры леди Селины, потому что та ещё не здорова. Леди Ролана не пожелала находиться одна в замке и вот уже два дня живёт у него в отеле. Мия уехала в город за рассадой, каких-то особенных, цветов для своей оранжереи и вернётся поздно вечером. Леонард предупредил, что встреча и разговор Марата с отцом может затянуться, так что ужинать ей придётся или одной или вместе с ним.