Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принц наемников
Шрифт:

— Примерно так оно и есть, — ответил Фалькенберг. — Нельзя, даже если в нашем распоряжении окажется весь воздушный транспорт планеты. У Бартона настолько сильная противовоздушная оборона, что он сможет удерживать это место, пока не вывезет весь груз. — Фалькенберг слегка улыбнулся. — Конечно, мы можем попробовать уничтожить его.

— Милостивый Боже! — воскликнул Блейн. — Прошу вас, полковник! Заверьте меня, что этого не произойдет. Это единственное, что нужно людям Бронсона, чтобы поставить адмирала Лермонтова в чрезвычайно трудное положение.

Не говоря уже о фракции Гранта в Большом Сенате.

— Мы примем все меры предосторожности, губернатор, — сказал Фалькенберг. — Бульдоги Бартона тоже, я думаю?

— Это уж точно, — сказал Эймос Фаст. — Если урожай погибнет, им нечем будет заплатить.

— Мне кажется, — сказал майор Севедж, — что у майора Бартона должны быть планы на случай непредвиденных обстоятельств. В особенности он должен предусмотреть возможность в короткое время убрать товар.

— Что ж, теперь, когда здесь его корабль, он может просто запросить посадочные шлюпки, верно? — сказал капитан Фаст.

Губернатор Блейн нахмурился.

— Корабль? Какой…

— Корабль СВ «Звезда Нортон». Принадлежащий «Амальгамейтид фаундриз, лтд.».

— Он сейчас здесь? На орбите? А почему мне об этом не сообщили? — спросил Блейн.

— Мы дойдем и до этого, — ответил Фалькенберг. — Эймос, вы раздобыли информацию об этом корабле? Хорошо. Так что нам известно?

— Торговый корабль с гибким расписанием, — сказал Фаст. Он нажимал клавиши на консоли. — Имеет собственные посадочные шлюпки. Минутку, сэр… поступает новая информация. Ага. Командир корабля капитан Наката, ранее служивший в Имперском флоте Мейдзи. Посмотрим, что у нас есть о нем… Гммм. Еще прошлой весной в списках состава Флота числился капитан-лейтенант Йошино Наката. Четыре стандартных года службы капитаном боевого корабля.

Майор Севедж негромко присвистнул.

— Милостивый Боже. — Блейн смотрел на карту. — Капитан боевого корабля, опытный командир, на бродячем торговце с собственными посадочными шлюпками. Боже, полковник! Я был в Рошмоне. Он на заливе, вы знаете, глубокая вода подходит почти к самому поселку. Посадочная шлюпка может…

— Совершенно верно, — сказал Фалькенберг. — Именно на основе такого предположения мы и действуем.

— Черт возьми, полковник, что вы собираетесь предпринять?

— Мы здесь для того, чтобы решить это, сэр, — ответил Фалькенберг.

— Губернатор, — сказал капитан Фаст. — «Киреев» все еще в системе. Вы можете отозвать его…

— Для чего? — спросил Блейн.

— Чтобы перехватить груз у Накаты, — ответил Фаст. — Если «Киреев» появится до того, как шлюпки «Звезды Нортон» заберут груз с планеты, ничего плохого не произойдет: мы возьмем шлюпки «Киреева» и отправимся за грузом сами.

— Капитан, это ерунда, — сказал Блейн. — Во-первых, у меня нет полномочий просить военный корабль СВ напасть на торговца…

— Даже для того, чтобы конфисковать контрабанду, сэр? — спросил Фаст.

— Борлой не контрабанда, капитан. И можете быть уверены, у «Звезды Нортон» есть все документы

на все, что найдется на борту, — сказал Блейн. — Вероятно, я мог бы объявить причиной конфискации долги по налогам, но ни минуты не думаю, чтобы Совет СВ меня в этом поддержал. Конечно, он может приказать «Амальгамейтид фаундриз» заплатить все налоги, но не сомневаюсь, что груз будет возвращен владельцу.

— Прошу прощения, губернатор, — сказал принц Лисандр. — Я не совсем понимаю. Разве плантаторы не совершают преступление — даже акт мятежа, утаивая урожай?

— Конечно, совершают. Но это преступление только на Таните, — ответил Блейн. — Распоряжение, согласно которому весь борлой должен быть продан тресту «Ледерле», — совершенно законный приказ Совета; но это дело международное и находится вне юрисдикции СВ. Несомненно, на Спарте аналогичные обстоятельства. Совладение вряд ли будет силой поддерживать ваши местные распоряжения.

— Да, конечно. Но я почему-то думал, что здесь дело обстоит иначе, поскольку это планета СВ…

— Таким образом, — осторожно сказал майор Севедж, — получается, что законным путем этот конфликт не разрешить.

— Что возвращает нас к тому, с чего мы начали, — проворчал капитан Фаст. — Мы не можем просто захватить Рошмон: у нас нет транспорта для быстрой переброски войск. А они тем временем в любую минуту могут все бросить и упаковать груз.

— Но губернатор может отказать им в разрешении на посадку, — сказал Лисандр.

— Ничего хорошего это не даст, — ответил Блейн. — Танит не имеет защитных средств или боевых кораблей. Если они захотят приземлиться, их ничто не остановит.

— К тому же они уже получили разрешение на посадку, — сказал капитан Фаст.

— Что! Как…

— Разрешение выдано вашим офисом, губернатор, — ответил Фаст.

— Как… полковник…

— Позже, пожалуйста, губернатор. В данный момент перед нами проблема.

— Христос на кресте, — прошептал Мисковски. Он посмотрел на часы, потом снова на путаницу ветвей и ярких цветов, нависших над солоноватой водой. — Кажется, мы допустили ошибку.

— Нет, — отозвался капрал Тендон. — Вы велели ему отправиться попозже, так он и сделал. Он будет здесь…

— Черт побери, а как он найдет нас? — спросил Мисковски. — Эта так называемая речка течет десятью протоками.

— Найдет, — сказал Овасси.

— Если сумеет раздобыть лодки. Не думаю, чтобы его дядя так уж хотел нам помочь.

— Эй, сарж, ты слишком волнуешься.

— Мне за это платят. — Мисковски снова посмотрел на часы. — Появится он или нет, но мы должны сообщить о своей позиции. Давай-ка, Ник, приступай.

— Ладно. — Тендон достал из рюкзака оборудование. Прислонил острие прибора, напоминавшего большой штопор, к стволу дерева и вогнал его в мягкую древесину, поворачивая ручки. Когда антенна в форме рогов была основательно укреплена, он распаковал ручной генератор и включил радио. — Ну, Овасси, ты у нас сегодня младший.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего