Принц наполовину. Том 5
Шрифт:
– Каких подчинённых ты имеешь ввиду?! Вы – друзья мне!..
После предыдущего рёва мой голос показался мне сиплым. Я схватила кувшин вина, поднесённый официантом и принялась бездумно заливать его в себя, как будто это могло вымыть горечь из моей души.
Кажется, я её напугала. Лолидракон на какое-то время потеряла дар речи и молча смотрела, как я глотаю вино. Наконец, с серьёзностью и торжественностью она промолвила:
– Принц, ты больше не беззаботный принц, Вы – король, взваливший на плечи огромную ответственность!
Я приостановила
«Почему мне так тяжело от этих слов? Король? Я?!» - с этими мыслями я сказала со всей горечью. – Лолидракон, мне не нравится нынешнее положение, не нравится, как все воспринимают меня и эти… Эти барские титулы!..
Лолидракон медленно поднялась, вздохнула и произнесла:
– Ты смакуешь моменты счастья легенды, но отказываешься взять на себя ответственность и боль?
Я онемела и только смотрела, как Лолидракон покинула ресторан, не оборачиваясь. Я опустила голову и безучастно уставилась в дно своей кружки. Моя душа была так скручена, что я не понимала, что сейчас чувствую.
– Принц, ты в порядке? – спросил женский голос из-за моей спины.
Я напряглась: «Неужели вернулась Лолидракон?»
Перед моими глазами возникло озабоченное лицо Феникс. Но ощущение надежды во мне умерло, а пустоты в душе стало ещё больше. Я нетерпеливо махнула рукой в сторону Феникс и чрезмерно резким тоном сказала:
– Хватит меня доставать!
Вернувшись обратно к столу, я продолжила есть и выпивать, только через некоторое время обратив внимание на хмурые взгляды Кеншина и Полярного Лиса, направленные мне через плечо. Быстро обернувшись, я увидела Феникс, безмолвно льющую слёзы.
Меня это обескуражило, я оказалась полностью потерянной и не знала, как реагировать. Но Феникс уже сама заговорила. И, несмотря на две дорожки слёз, катившихся по её щекам, тон её оставался аномально спокойным:
– Принц, я на самом деле никогда не волновала тебя, ведь так?
– Я…
«Что я могла сказать? Если бы Феникс не любила меня, мы бы, может быть, могли стать хорошими друзьями. Но так как она не могла не влюбиться в меня, ей суждено испытывать боль. Правильно ли было позволять ей влюбляться в меня с самого начала?..» - я вдруг в ужасе поняла, что никогда даже хоть немного не думала о последствиях.
Я не нашла, что ответить. Да Феникс, похоже, и не ждала ответа. Она повернулась и молча зашагала прочь: «Мои страстные чувства любви горят, как пламя Феникса, но все, кого я встречаю, готовы задушить меня холодом айсберга».
«Феникс…» - я могла только оцепенело смотреть на печально удаляющуюся фигуру. И даже, когда она уже была не видна, я так и не могла отвести взор.
– Принц! – выкрикнули одновременно два голоса, а у дверей появились два силуэта, хорошо знакомых мне: Злоб и Гуи.
Они одновременно подошли ко мне, но я видела их как в тумане.
– Принц, не нужно брать на себя такую ответственность. Если это причиняет тебе боль, откажись! – Злоб утешительно погладил меня по
– Это правда возможно? – я грустно улыбнулась. – Вот так взять и бросить? Потерять всех друзей? Отказаться от замысла создать легенду вместе со Странным Отрядом?
– Сяо… Принц… - тихо выдохнул Злоб, но ничего больше не добавил.
– Ваше Высочество, если вам нужно проплакаться, пожалуйста, вот вам плечи Гуи! – Гуи сочувственно потянул меня в объятия.
В тот момент я была в ступоре, но потом подняла голову и посмотрела на него. Он как обычно пытался есть тофу*, но мне кажется, я вдруг что-то поняла.
<В китайском оригинале здесь использован литературный термин «есть тофу». Её происхождение таково: В старину магазины тофу обычно открывались супружескими парами. Муж по ночам готовил тофу, а жена в течение дня ей торговала. Так как они и сами постоянно ели тофу, их кожа становилась мягкой и гладкой. Это привлекало много посетителей (в основном мужского пола, так как торговала жена). Мужчины использовали термин «Есть тофу», как эвфемизм, идя в магазин тофу флиртовать с его хозяйкой. А ревнивые жёны, в свою очередь, соответственно выговаривали своих мужей: «Ты опять ел тофу сегодня?» Так что теперь выражение используется, чтобы обозначить мужчину, который хочет воспользоваться женщиной, ну, или в подобном смысле>
– Ты специально это делаешь? – спросила я.
– Что? – на долю секунды изменилось лицо Гуи, но тут же вернулось к своему нормальному чрезмерно драматичному выражению. – О, я просто не могу себя удержать, когда я рядом с Вами, Ваше Высочество!
– Ты всегда пытаешься воспользоваться мной и целенаправленно создаёшь повод ударить тебя? – я посмотрела Гуи прямо в глаза, не позволяя ему дурить. – Позволяешь мне бить себя, чтобы я излил своё отчаяние, так ведь?
Дальше я уже хрипло кричала:
– Зачем тебе нужна такая жертва? Зачем ты терпишь боль и даже унижение?!
Я схватила его за шиворот, не давая возможности убежать:
– Зайти так далеко и такие меры в отношении меня, стоит ли оно того?! Ты же даже не знаешь моего настоящего имени!
Лицо Гуи вдруг стало нежным. Он мягко провёл ладонями по моим щекам, а в глазах отразились такие боль и счастье, что я несколько смутилась:
– Если за свои слёзы я получу твою улыбку, то это более чем стоит того, - произнесли его губы.
Вдруг Гуи был яростно отдёрнут назад и опрокинут на пол. Но хотя Злоб смотрел на Гуи отчаянно свирепым взглядом, он не мог затмить его взгляда. Гуи бесстрашно встретился со Злобом взором, и в его глазах передавалось сожаление.
– Почему я продолжаю вредить людям? – пробормотала я, а мой взгляд был пустым, будто взирал в чёрную бездну. – Найдутся ли такие, кто не пострадает не зависимо от того, что я буду вытворять?..
– Принц?! – Злоб и Гуи обернулись ко мне в шоке, а в глазах появилась тяжесть озабоченности.