Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джерин ответил не сразу. Он взвешивал ответ еще до того, как Шильд задал вопрос.

— Я хотел дать тебе восемь, но думаю, что смогу выделить десять, — проговорил он наконец.

— Что?! Ах ты скряга… — И Шильд выругался так витиевато и громко, что с внутреннего двора и со второго этажа сбежались люди, чтобы посмотреть, что случилось.

Вэн сказал:

— Рва у тебя нет, капитан, но может, мне бросить его в канаву?

— Нет, — ответил Джерин. — Он так разъярен, потому что не знает всего. Например, — продолжил он довольно злобно, —

я еще не сказал ему, что колесницы и воины, которых я ему предоставлю, должны будут вернуться сюда через две недели. Они прочешут его владения, но не смогут остаться там навсегда и поддерживать порядок до сбора урожая.

— Ну все, с меня хватит! — Шильд вскочил на ноги. — Клянусь богами, я возвращаюсь в свое поместье. Иди ты ко всем чертям, Лис, вместе со своими вонючими колесницами и двумя вонючими неделями. Мы сами как-нибудь справимся, а потом…

— Сядь и замолчи.

Время от времени Джерину удавалось взять такой тон, который вызывал беспрекословное подчинение. Жаль только, что не всегда, когда хотелось. Но сейчас прием сработал. Ноги Шильда сами согнулись в коленях, и он опять сел на скамью. Джерин продолжил:

— Я не могу выслать больше десяти колесниц, так как отправляю остальные на юг, чтобы снова открыть дорогу на Элабон. Бевон и двое никчемных его сыновей напали на мой гарнизон, охранявший дорогу, и оттеснили его. А вернуть колесницы побыстрее нужно потому, что мы с Араджисом заключили союз. Он отправит свои войска на север, чтобы мы вместе смогли атаковать Адиатануса и чудовищ. Для этого мне нужно, чтобы все колесницы были на месте. Теперь тебе все ясно, Шильд?

— Мне ясно, что ты самый большой ублюдок, когда-либо рожденный на северных землях, лорд Джерин, — ответил Шильд, но уже довольно миролюбиво.

Он снова поднялся, подошел к кувшину с элем, зачерпнул полную кружку и осушил ее до последней капли. И только вытерев рот и усы рукавом своей туники, снова обратил свое внимание на Лиса.

— Ты специально разозлил меня, сукин ты сын, чтобы посмотреть, как громко я буду орать.

— Я бы возразил тебе, если бы это не было правдой, — сказал Джерин. — Если тебе интересно знать, ты кричал громче, чем я ожидал.

— Это точно, — подтвердил Вэн. — Я уже решил было, что одно из чудовищ ворвалось в крепость, когда услышал твой рев.

Шильд перевел взгляд с одного на другого.

— Идите вы оба ко всем чертям. Итак, когда ты вышлешь свои колесницы?

— Как только смогу, — ответил Джерин. — Сегодня я пошлю глашатаев к моим вассалам, чьи крепости расположены в западной части моих владений. Если ты заметил, у меня здесь людей очень мало. Не наберется даже для десяти колесниц. Но я отдал бы их, если бы мне не надо было снаряжать рейд на юг для противостояния Бевону. — Он развел руками. — Боюсь, это все, на что ты можешь рассчитывать, Шильд. А все потому, что ты слишком долго прикидывал, нужна ли тебе моя помощь. Мои люди пересекут твою границу примерно в то же время, когда твоя дань прибудет

в Лисью крепость.

— Да, я уже и сам это сообразил, спасибо, — сказал Шильд. — Не так-то просто служить такому сюзерену, как ты. Утешает лишь то, что ты действуешь справедливо.

— Приму это к сведению, — сказал Джерин.

Лис лежал рядом с Силэтр, глядя, как угасает лампа. Ее красное, затухающее пламя отбрасывало дрожащие тени на стены спальни. Рука его лениво заскользила вниз по гладкому телу рядом. После соитий с Фанд наступало удовлетворение. Сейчас же он чувствовал себя счастливым. Он уже так давно не испытывал подобного ощущения после любовной игры, что оно явилось для него истинным потрясением.

Лис недоумевал, как он мог упустить тот момент, когда это ощущение счастья начало ускользать из их ночей с Элис. Отчасти, думал он, виной тому была его глупость. Отчасти — постепенное отчуждение в силу растущей привычки. Теперь это тоже казалось ему чем-то глупым.

Когда она сошлась с коновалом, получила ли она свою долю счастья? Джерин надеялся, что да.

Силэтр свернулась калачиком у него под боком, отчего его мысли об Элис если и не улетучились окончательно, то заняли свои привычные места в темных отдаленных уголках его памяти. Смеясь, Силэтр сказала:

— То время, когда я думала, что ни один мужчина не дотронется до меня, кажется мне теперь очень далеким. Какая я была глупая.

— Нет, неправда. — Джерин покачал головой. — Ты делала то, что было для тебя правильным в тот момент. С другой стороны, я бы соврал, заявив, будто не рад, что ты передумала.

Он наклонился поцеловать ее в сладкую ямочку между шеей и плечом.

— Твоя борода… щекотно, — хихикнула она и продолжала, будто и не меняла темы: — Чему я рада, так это тому, что мои месячные наконец-то закончились. Я вполне бы могла обойтись без этой стадии превращения в женщину. Кажется, я уже говорила об этом.

— Раз восемь или десять, — подтвердил Джерин.

Силэтр ткнула его локтем в бок. Он отпрянул. Быстро же она приспосабливается к мужскому обществу, несмотря на то, что весьма долго была его лишена. Возможно, в своей деревне она росла с младшими братьями. Джерин сам был младшим братом и знал, как умеет вредничать эта мелюзга.

Силэтр сказала:

— Одна из причин, по которой мне не понравились месячные, это то, что они не позволяли нам вместе спать. Видишь, как быстро я становлюсь ненасытной.

— Ну… эти дела вовсе не мешают женщине и мужчине находить общие радости, — заметил Джерин.

— Нет? — Силэтр была явно удивлена. Она скривила губы, — Это ведь… грязно.

— Иногда да, — согласился Джерин. — К тому же там все пересыхает. Но… — он криво усмехнулся, — тут есть и плюсы. Я просто не хотел наседать на тебя в твой первый цикл. В последнее время ты и так узнала много нового, следовало переждать. Да будет на то воля богов, времени нам на все хватит.

Поделиться:
Популярные книги

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан