Принц Севера
Шрифт:
— Наверное, — сказал Джерин.
Чужеземец был, конечно, прав, но удивления это не уменьшило. Лис полез сквозь бурелом, откидывая ветки во все стороны. Вэн и Раффо присоединились к нему.
Вскоре они обнаружили детенышей чудовища. Джерин испуганно воззрился на них. Они выглядели именно так, как и должны были выглядеть. Уродливые мохнатые малыши.
— Что вы собираетесь с ними делать? — спросил Раффо, охнув.
Как ни странно, этот вопрос немного подбодрил Джерина: у возницы тоже не хватало духу убить их на месте. Зато у Вэна
— Избавься от них, — сказал он. — Ты ведь знаешь, в кого они превратятся.
— Не уверен, как поступить, — медленно произнес Лис. — Да, я понимаю, в кого они превратятся, но мы до сих пор точно не знаем, насколько эти твари умны. Если они узнают, что я убиваю их детенышей, и поймут это, то превратятся в еще более страшных врагов, чем сейчас.
— Пф! — Вэн выразил явное недовольство, — Разве это возможно?
— Не знаю — и не хочу проверять.
— Ну и что же ты станешь делать? — презрительно спросил Вэн. — Возьмешь их домой и сделаешь из них домашних питомцев?
— Почему бы и нет? Мы же держим Фанд в Лисьей крепости… — пробормотал Джерин.
На самом деле эта идея его привлекала, подогревала любопытство. Если чудовище вырастет среди людей, то кем оно станет? Чудовищем? Домашним питомцем, как сказал Вэн? Чем-то вроде уродливого волосатого мужчины или женщины? Будь у него поменьше забот и побольше свободного времени и не будь он уверен, что все его вассалы заверещат еще громче, чем Вэн, он бы поставил такой опыт. Но, учитывая все обстоятельства…
— Я знаю, что мы сделаем.
— И что же, господин? — спросил Раффо.
— Ничего, — ответил Джерин, — Абсолютно ничего. Да, мы убили самку в бою, отлично. Мы не можем забрать детенышей с собой в Лисий замок. Тут ты прав, Вэн. Но просто убивать их я тоже не стану. Я оставлю их здесь. Может, их заберут дикие звери, а может, если у чудовищ есть родственные чувства, они сами придут за ними и вырастят. Оставлю это в руках богов.
Он не спросил, согласны ли с ним Вэн и Раффо, и теперь взглянул на них, ища ответа. Раффо кивнул. Вэн все еще выглядел недовольным, но сказал:
— Ты умеешь выходить из положения, Лис. Думаю, в этом случае ты тоже вышел. Давайте возвращаться.
Когда они вернулись в деревню, выяснилось, что остальным экипажам колесниц тоже повезло. Они убили двух чудовищ. Единственное серьезное ранение получил Пэрол Горошина, едва оправившийся после укуса в ягодицу. Сейчас лицо у него было серым, а кисть левой руки охватывала окровавленная тряпица. Он потерял два пальца.
— Как это случилось? — спросил Джерин. — Эти пальцы должны прикрываться щитом. Он ведь правша, так что левая рука у него меньше подвержена опасности, чем у меня.
— Просто не повезло, — ответил Драго Медведь. — Чудовище, с которым он сражался, сильно дернуло его щит, и он оторвался от ремня и от рукоятки. И когда эта тварь набросилась на него, ему пришлось выставить вперед руку, чтобы она не впилась ему в горло. Надеюсь, он поправится. Он потерял много
Джерин горестно завздыхал.
— Горошина хороший воин. И неплохой человек. — Он поддел носком комок земли, чувствуя свою беспомощность. — Лучше бы боги никогда не выпускали этих чертовых упырей из подземелья. Каждый воин, даже каждый крепостной, которого мы теряем, — невосполнимая утрата для нас.
— Все это правда, господин, но твари здесь, и мы должны давать им отпор по мере сил, — сказал Драго.
Джерин опять пожалел, что не может так же невозмутимо относиться к тому, чего нельзя изменить.
На рассвете следующего дня колесницы Джерина отправились восвояси. Пэрола Горошину оставили в деревне. У него был жар, и целый день дорожной тряски мог его доконать.
— Мы сделаем для него все возможное, милорд, — пообещал деревенский староста.
Джерину пришлось удовольствоваться этим обещанием. Травы и снадобья крепостных могли помочь Пэролу не хуже, чем любые новомодные методы докторов, практикующих по ту сторону Хай Керс. К сожалению, с равным же успехом и те и другие могли потерпеть неудачу.
Когда грязная колея, по которой ехали колесницы, слилась с элабонским трактом, Вэн указал на юг.
— Эй, капитан. К нам направляются еще какие-то колесницы.
Лис не смотрел на юг, ему не терпелось вернуться в крепость.
Но тут ему пришлось глянуть туда, куда указывал Вэн. Он удивленно поднял левую бровь.
— Их немало. Надеюсь, Бевон не оправился от удара и не отбил у нас часть пути на Элабон еще раз. — Он глубоко вздохнул. — Лучше поехать и все выяснить. — Он хлопнул Раффо по плечу.
Возница развернул колесницу на юг. Остальная часть войска последовала за ними.
Вскоре Джерин понял, что приближавшиеся колесницы ему не знакомы. А еще он увидел, что его войско значительно уступает им в численности. Если Бевону каким-то образом удалось одержать одну победу, то сейчас у него есть прекрасный шанс закрепить свой успех.
Вэн снова поднял руку.
— Вон там, во второй колеснице, Лис. Разве тот высокий худощавый малый не Араджис Лучник?
— Отец Даяус, — тихо произнес Джерин и прищурился. — Твое зрение острее моего. — Затем он издал радостный возглас, от которого Раффо вздрогнул. — Да, это и впрямь Араджис. Смотрите, сколько друзей он привел с собой.
— Да уж, немало, это точно, — подтвердил Вэн.
Чем больше экипажей и колесниц представало перед взором Лиса, тем задумчивее он становился. И уже сожалел о своем радостном крике. Если собрать всех его людей вместе, они легко превзойдут числом воинов Араджиса. Однако люди сейчас разбросаны по его владениям, выполняя те или иные задачи. В результате он оказался в весьма уязвимом положении. Если Араджису вдруг вздумается сейчас воспользоваться преимуществом, то ситуация в северных землях коренным образом изменится, хотя Джерину эти изменения вряд ли придутся по душе.