Принц Севера
Шрифт:
Он уже не кричал, в его голосе слышался острый и едкий, как уксус, сарказм.
— Говорил, — признался Джерин. — Послушай, если ничего не получится, я куплю тебе шляпу.
После этих слов Райвин снова перешел на повышенные тона. Джерин пытался не обращать на него внимания, хотя это было нелегко. Теоретически, отменяющие заклинания и вправду великой сложности не представляли. В них закон подобия взаимодействовал с законами восприятия, а поскольку он только что провел заклинание, которое хотел отменить, связи были еще сильны. С другой стороны,
«А еще волшебнику необходим талант», — язвительно заметил внутренний голос. Лис постарался заглушить его и с головой окунулся в первое попавшееся отменяющее заклинание. Чем дольше он будет себя укорять, тем больше раскиснет. Если ты выпал из колесницы, надо не ныть, а забраться обратно и продолжить езду.
К счастью, большинство пассов предназначалось для левой руки. Он проделал их очень старательно, но не слишком уверенно, сомневаясь, что сумеет когда-либо вновь поверить в собственные силы. Райвин сидел на стуле, скрестив руки на груди, и сверлил его неподвижным взглядом.
В других обстоятельствах молчание южанина при совершении колдовского обряда порадовало бы Лиса, ибо относилось к разряду практически невероятных вещей. Но сейчас оно лишь сбивало с толку.
Он провел заклинание с такой скоростью, на которую вряд ли решился бы даже опытный маг. Так или иначе, скоро все выяснится. Его пальцы выполнили последний, самый сложный пасс.
— Пусть все будет, как прежде! — выкрикнул Джерин.
— Что-то произошло, — сказал Райвин. — Я почувствовал.
Но он не стал проверять результат рукой. Возможно, боялся.
Он только спросил:
— Ну что, теперь ты наградил меня щупальцем осьминога?
— Я не видел щупалец осьминога с тех пор, как в последний раз пробовал их в одной ситонийской забегаловке, которую любил посещать во время пребывания в Элабоне, — ответил медленно Джерин.
Он все еще рассматривал ту часть головы южанина, где только что красовалось ослиное ухо.
— Это не ответ на мой вопрос. — Райвин театрально вздохнул. — Прекрасно. Раз ты не собираешься ничего говорить, придется мне все выяснить самому.
Он медленно поднес левую руку к голове. Глаза его в свою очередь округлились.
— Это мое ухо, — прошептал он. Затем, с еще большим удивлением, он добавил: — И целое, не так ли?
— На вид все именно так, — ответил Джерин. — А как по ощущениям?
— Клянусь Даяусом, по ощущениям тоже. Как тебе это удалось?
— Если бы я знал, то сказал бы тебе.
Джерин напрягся, соображая. Наконец он проговорил:
— Видимо, отменяющее заклинание отменило как мое волшебство, так и твое ранение. Это единственное объяснение, которое мне приходит на ум.
Райвин пощупал ухо.
— Здесь даже осталась дырка, в которую была вдета серьга. Наверное, ты прав, лорд Джерин. Я тоже не могу придумать иного подходящего объяснения.
Получив назад свое ухо, он
— Дружище Лис, ты лучший из всех плохих волшебников, которых я знаю.
— Сочту это за комплимент.
Неожиданно Джерин тоже засмеялся. Подвижные черты Райвина изобразили вопрос. Джерин объяснил:
— Если бы я умел колдовать по заказу, а не от случая к случаю, только представь, какой был бы спрос на мои услуги среди милашек, которые хотят погулять, а к замужеству восстановить свою девственность.
Райвин бросил на него хитрый взгляд.
— Йо, а еще представь, какое вознаграждение ты мог бы с них стребовать.
— Удивляюсь, что женщины до сих пор не додумались до такой магии, — сказал Джерин. — А может, и додумались, только не говорят нам, мужчинам.
— Может, и так, — согласился Райвин.
Он снова потрогал свое ухо, словно не веря, что Джерину удалось, пусть и весьма странным образом, исполнить данное обещание.
— Теперь мне придется ждать, когда сюда заглянет Отис или какой-то другой ювелир, чтобы заказать у него новую серьгу взамен потерянной.
— Если тебе снова оторвут ухо из-за твоего южного тщеславия, я не стану тебе его восстанавливать, — предупредил Джерин.
— Если я снова обращусь к тебе за новым ухом, пусть оно будет ослиным, — ответил Райвин.
Джерин схватился за грудь, будто пронзенный стрелой. Райвин на этот раз победил в перепалке.
Один из тех воинов Джерина, что охраняли путь на Элабон во владениях Бевона, принес в Лисью крепость тревожные вести.
— Милорд, говорят, Бевон и двое его сыновей снюхались с Адиатанусом и чудовищами из Айкоса, — сказал он в промежутках между глотками эля.
— Кто говорит? — резко спросил Джерин, не желая верить, что элабонцы могли пасть так низко, чтобы вступить в сговор с этими тварями.
— Бевандер, еще один сын Бевона, — ответил солдат. — Он пришел к нам, сыпля проклятьями. И сказал, что скорее примкнет к вам, чем к этой мрази.
— Интересно, кого он имел в виду, — сказал Джерин, — чудовищ или своего отца с братьями?
Воин, принесший новости, вздрогнул, затем фыркнул, делая глоток, и в результате, поперхнувшись, залил полстола элем.
Джерин расстроенно потеребил бороду. Он и взаимодействие Адиатануса с чудовищами полагал страшной ошибкой. А уж если и элабонцы начнут использовать этих тварей в собственных корыстных целях, то те наверняка закрепятся на северных землях. Интересно, кого из спевшихся с ними лордов они сожрут первым?
— Что вы собираетесь делать, лорд Джерин? — спросил солдат.
— В связи с чем, капитан? — крикнул Вэн с лестницы.
Они с Фанд, держась за руки, спускались в главную залу. Судя по глупым ухмылкам на их лицах, не оставалось сомнений, чем они занимались вдвоем наверху. Фанд деланно улыбнулась Джерину, словно проверяя, догадался ли он. Она хотела вызвать в нем ревность. Для него ее дверь по-прежнему оставалась закрытой.