Принцесса-беглянка
Шрифт:
Адам в недоумении пожал плечами. Ведь Мерфи не играл в гольф… Но тут он вдруг вспомнил: именно за восемнадцатой лункой находился особняк гольф-клуба, в подвале которого имелся винный погреб.
– А что Маршфельды?..
Анри осмотрелся и приложил палец к губам, призывая Адама замолчать. Потом прошептал по-французски:
– Лорд и леди Маршфельд привезли с собой какого-то джентльмена, а еще принца-регента Каролии.
– Что?! Проклятие! – воскликнул Адам.
– Ах, Адам! – раздался женский голос. Обернувшись, он увидел, что в холл по парадной лестнице спускается
– Что ты здесь делаешь?
– Мы решили устроить тебе сюрприз, – возбужденно затараторила Керстин.
– Кто это «мы»?
– Маршфельд, князь Виктор, твой отец и я.
Слова Керстин прозвучали для Адама как гром среди ясного неба.
– Мой… отец?
– Да, – ответила Керстин. – Какое волнующее событие! Я разыскала твоего отца!
– Какое ты имеешь право вмешиваться в мою жизнь? Кто просил тебя разыскивать моего отца? – негодовал Адам.
– Я просил.
Адам повернулся, услышав знакомый мужской голос.
– Лорд Баском, а вы что здесь делаете?
Баском улыбнулся.
– Я приехал сыграть в гольф с моим сыном.
Почувствовав головокружение, Адам на мгновение зажмурился. Открыв глаза, он с тяжелым вздохом опустился на стул и, взглянув на Баскома, пробормотал:
– Вы… мой отец?
Лорд Баском кивнул.
– Зачем вы приехали?
– Мне показалось, что у меня появилась прекрасная возможность поближе познакомиться с моим сыном.
– Мерзавец… – процедил Адам. Вскочив на ноги, он ударил лорда Баскома в лицо. – У тебя было двадцать восемь лет, чтобы познакомиться поближе с твоим сыном! Где ты был, черт возьми, когда я рос? Где ты был, когда ко мне прикрепили клеймо незаконнорожденного ублюдка и мне приходилось пускать в ход кулаки, чтобы защитить доброе имя моей матери?! – кричал Адам на Баскома – отца, которого он уже давным-давно потерял надежду увидеть. – Тогда ты мне очень был нужен! А сейчас я в тебе совершенно не нуждаюсь!
Баском сунул руку в карман. Затем утер кровь белым носовым платком и, покосившись на Керстин, проговорил:
– Ты, может быть, и не нуждаешься, а вот твоей сестре я нужен.
– Что?.. – Адам перевел взгляд на Керстин.
– Князь Виктор, Адам. Ты предостерегал меня насчет князя Виктора, однако я… – Керстин залилась слезами.
– В чем дело, Керстин? Что случилось?
– Его высочество Виктор, князь Сакс-Валлерштайн-Каролии, имеет виды на твою сестру, – пояснил Баском. – Леди Маршфельд обратилась ко мне за помощью, потому что боялась, что ты подумаешь, будто она сгущает краски. Но дело в том, что сам Маршфельд поощряет ее… так сказать, «дружбу» с князем.
– Маршфельд хочет, чтобы я отправилась с князем Виктором в Каролию и выдала себя за его принцессу, – всхлипывая, проговорила Керстин. – А с ней наверняка случилось какое-то несчастье. Боюсь, что, если я поеду с князем, со мной тоже может произойти что-то плохое…
Адам побледнел.
– Где Виктор? – спросил он, повернувшись к отцу.
– Его сейчас нет здесь, – ответил Баском. – Когда мы приехали, твой волкодав находился в саду. Князь Виктор сказал, что эта собака кое о чем напомнила ему. И заявил, что хочет немного подышать
– А где сейчас собака?
– Она направилась туда, где находятся площадки для гольфа. Думаю, князь Виктор последовал за ней.
– О Боже! – воскликнул Адам. – Если с собакой что-то случится, Джиана этого не переживет.
Керстин нахмурилась.
– Какая такая Джиана? – спросила она.
Адам не ответил и бросился к площадкам для гольфа. Лорд Баском и Керстин переглянулись и побежали за ним.
Возле восемнадцатой лунки никого не было. Адам повернулся к особняку гольф-клуба и увидел тусклый свет в одном из окон.
Дверь гольф-клуба ему открыл Мерфи О'Брайен. Впустив друга, он захлопнул дверь прямо перед носом Керстин.
Сестра Адама начала отчаянно стучать, громко выражая свое неудовольствие. Чтобы избежать скандала, Адам все-таки впустил в дом сестру и Баскома. Пристально посмотрев на них, он заявил:
– Я разрешил вам войти, но не позволю мне мешать. – Повернувшись к Мерфи, он спросил: – Что случилось?
О'Брайен покосился на Керстин, потом проворчал:
– Леди Маршфельд и ее гости нагрянули совершенно неожиданно и застали нас врасплох. Когда Виктор пришел на конюшню за лошадью, Джозеф его узнал. Он сразу же побежал в охотничий домик и предупредил нас всех об опасности. А Гордон побежал за помощью.
Изабель, Альберт, Бренна, Джозеф и Максимилиан стояли перед Адамом целые и невредимые. Но Джианы нигде не было видно.
– А где Джорджи? – спросил он.
– С ней все в порядке, – ответил Мерфи. – Мы все это время ждали тебя. Почему ты так долго?
– Я беседовал не только с лордом Темплстоном, но и с королевой, – сказал Адам. – Где Джорджи?
– Успокойся, с ней все в порядке, – повторил Мерфи. – У тебя есть оружие?
Адам покачал головой. О'Брайен молча показал на свою кобуру, затем вытащил из кармана еще один револьвер и протянул его другу.
– Вот, возьми. Джиану и всех остальных я привел сюда, чтобы они здесь дожидались твоего возвращения. Черт возьми, как Виктору удалось разыскать ее?
– Виктор не сам ее нашел, – ответил Адам. – Его вызвали в Балморал, чтобы заманить в ловушку. Однако он приехал до назначенного срока, потому что моя сестра решила устроить нам сюрприз и нагрянула в гости.
Мерфи снова взглянул на Керстин.
– А разве ты не сказал ей, что охотничий домик – это место только для мужчин? – сказал он с усмешкой.
– Ты же знаешь Керстин, – со вздохом ответил Адам. – Ей бесполезно что-либо объяснять – она все равно сделает по-своему. Так где же Джорджи?
Его вопрос остался без ответа, и он в тревоге осматривался. Но тут вдруг к нему подошел Вагнер и уткнулся в его ладонь влажным носом.
Адам перевел взгляд на О'Брайена.
– Вагнер здесь?
– Конечно, здесь. Он постоянно меня сопровождает.
В следующее мгновение Адам увидел Джиану, поднимавшуюся по лестнице, ведущей из винного погреба. Она по-прежнему была в черном, и только на голове ее красовался венок из цветов флердоранжа.
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
