Принцесса для младшего принца
Шрифт:
– Дьявол, – мгновенно просчитав все варианты, слегка нахмурился Ингирд, – во мне ты можешь быть уверена. Никому не скажу, тем более фаворитке. Я как раз намерен выдать её замуж.
– Что случилось? – заволновались друзья.
– Она сама меня попросила. Заявила, что не предполагала, как трудно быть фавориткой с её характером. И что лучше жить полновластной хозяйкой в небольшом поместье, чем гостьей во дворце принца.
– Умная девушка, – процедил Бенгальд, – блестяще сыграла партию. Ты же не собираешься и далее держать её при себе? Нужно предупредить матушку.
– Я
– Скажи, пусть собирается, – скомандовал Бенгальд и обернулся к дриаде. – Сеньорита Лира, вы сможете провести двоих? Мне, к сожалению, пора вас покинуть.
– Пусть она выпьет сонное зелье, тогда проведу, – решительно отрезала Лира. – Я не доверяю этой женщине.
– Почему? – насторожился третий принц.
– Как папа говорит, нет общих интересов. Если она бедная бесприданница и сирота, почему не проявила интереса или сочувствия к детям с такой же судьбой? Нормальные люди, испытавшие эту долю на себе, обычно питают к подобным особые чувства, потому что как в зеркале видят в них своё детство. Вот мы с Илли, хотя жили далеко от отца с мамой, точно знали, что у нас есть любящие родители. И тем не менее сполна хлебнули презрения и чванливости богатых дам. И если бы этих детей не взяла Илли, их устроила бы я. А Ромилла к ним относилась именно так, как эти высокомерные холёные дамы, никогда не испытавшие на собственной шкуре ни голода, ни унизительных взглядов.
– Может, всё-таки согласитесь на должность, сеньорита, – выслушав это пояснение, с надеждой смотрел на Лиру главный прокурор, – я вам буду очень хорошо платить, по-родственному.
– Вы так замечательно уговариваете, ваше высочество, – мечтательно улыбнулась ему Лира, – однако по-родственному я обычно работаю бесплатно… и считаю, что менять принципы – признак дурного тона.
– Работаете? – Бенг изумился только на один миг, потом сообразил, неверяще поглядел на Илли.
А получив в ответ жест, что это точные сведения, мрачно задумался. Выходило, что если Лира считает себя членом отцовской команды, то и её названая сестра не может оставаться в стороне. Наконец не выдержал и спросил Илли напрямик:
– Значит, и ты?
– Увы, – ничуть не смутилась та, – ведь ты тоже делаешь всё для семьи бесплатно.
– И вообще, что вы так волнуетесь, ваше высочество? – невинно подхватила Лира. – Года через… хм, полтора, после свадьбы Илли, когда мы будем одной семьей, я, так и быть, выполню одно-два ваших задания бесплатно.
– Илли, – вопросительно смотрел на невесту Кандирд, не на шутку огорчённый долгой отсрочкой свадьбы, но думавший сейчас совсем о другом, – я надеялся, что ты больше не полезешь ни в какие… переделки. Ведь это очень опасно.
– Опасно. Потому мы и действуем вместе, – мягко ответила невеста, – чем больше дриад, тем меньше риск. Не бросим же мы в беде матерей или Юнизу? Не забывай, она не только меня, но и тебя спасла.
– Вот, – вошёл в столовую Ингирд, неся в руках спящую фаворитку, – вещи служанка собирает.
– Вещи позже бросим, – решила Лира, шагнув к зеркалу, и вдруг замерла. – Гарстен, нужно людей.
– Не нужно, –
– Папа, – Илли ринулась с места, потащила за собой встревожившегося жениха, – познакомься.
– Лет двенадцать назад я имел честь познакомиться с его высочеством, – учтиво склонил голову сухощавый человек чуть выше среднего роста, с резковатыми чертами лица и серыми проницательными глазами.
– Мне жаль, но я не помню, – честно признался принц, чувствуя себя перед этим человеком как на экзамене перед магистром философии, – однако очень рад вас видеть. Ваша дочь взяла сегодня мой браслет, и я надеюсь, что у вас нет никаких возражений по этому поводу?!
– Ваше высочество, – глядя принцу прямо в глаза, с достоинством ответил граф ле Трайд, – мои дочери рассудительные и самостоятельные сеньориты и имеют полное право лично решать такие вопросы. А мы всегда и во всём им доверяем и во всём поддерживаем.
– Спасибо, папа. – Илли шагнула к отцу, и тот нежно поцеловал её в лоб.
– Будь счастлива, дочка.
Потом девушку немного потискали матери, но очень скоро заторопились.
– Нас ждут во дворце. Мы пришли только поздравить. А вы хотели кого-то провести? Давайте мы заберём.
– Во дворце четверо наших солдат, – вовремя вспомнила Илли.
– Ну, хорошо, мы их вернём. Илли, мы оставляем вам бабушку Симану, ты говорила, где-то недалеко у тебя поместье? Она хочет пожить спокойно, можно её туда отправить?
– Конечно, там у меня есть травница, им будет хорошо вместе.
– Кого берём отсюда?
– Принца Бенгальда и вот эту спящую сеньору.
– Простите, ваше высочество, – учтиво поклонился Хингред, – мы немного засуетились со своими проблемами.
– Не извиняйтесь, в этом деле я тоже кровно заинтересован. Речь ведь шла о моём брате, а Илли мне друг. Надеюсь, и с вами мы тоже станем друзьями. Мне очень жаль, что я не смог помочь вам в трудный момент.
– Мне тоже, – неопределённо кивнул Хингред, – а плащи есть?
Через несколько минут столовая почти опустела, воины, вернувшиеся из столицы, ушли вместе с командиром, травницу дриады отправили в поместье, Апраксия с Юнизой вернулись в замок колдуна, который магиня объявила своей собственностью.
С принцем, кроме Илли, остались лишь сумрачный Ингирд, Седрик и беззаботно поедающая мороженое Лира.
– Чем будем заниматься после завтрака? – деловито поинтересовалась она у притихшей компании.
– Я хотела сходить в канцелярию, – виновато покосилась на Канда секретарь, спрятавшая зелень глаз после того, как они помогли матери с переходом, – а потом поговорить с сиротами. А если понадобится, и с актёрами. А тебе предстоит посадить сто розовых кустов.
– А зачем тогда тут садовники? – резонно возразила Лира. – Пусть сделают лунки и посадят кустики, а я помогу им приняться. И вообще мне обещали отдых, а пользуются тем, что я не могу пройти мимо умирающего растения. Или животного. Это настоящее рабство.