Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принцесса и дракон
Шрифт:

Она никогда этого не забудет. Драко — первый мужчина, с которым она занималась любовью. Он стал ее частью, изменил ее навсегда. Эта мысль вызвала у нее тревогу, и она решила отложить ее на время, чтобы позже к ней вернуться и уделить ей должное внимание.

Когда они спускались вниз на лифте, Драко обратился к ней:

— Не думаю, что ты хочешь идти через главный вестибюль. Сегодня суббота, но лучше тебе не рисковать перед встречей с Севом и Примо.

«Надо же, какой предусмотрительный!»

— Спасибо, — прошептала она. — Я ценю твою заботу.

— Я

распорядился, чтобы такси подъехало к боковому входу. Таким образом, никто не узнает, что ты провела эту ночь со мной. Хотя…

Она посмотрела на него с тревогой:

— Хотя что?

— Мой дедушка Примо имеет склонность узнавать то, что я предпочел бы сохранить в тайне.

— Моя бабушка такая же. — Впрочем, Шейла не представляла себе, откуда Летиция Чарлстон может узнать, что ее внучка спала с одним из их врагов. — Я бы предпочла, чтобы прошлая ночь осталась нашим с тобой секретом.

Двери лифта открылись, и Драко вышел первым и преградил ей путь.

— Позволь полюбопытствовать, ты бы переспала со мной, если бы с самого начала знала, что я Данте?

— Нет, — призналась она.

Лицо Данте посуровело. Он отрывисто кивнул:

— Я так и думал. К сожалению, ты оставляешь без внимания одну маленькую деталь.

Убежать. Ей просто хотелось убежать. Она с тоской посмотрела на выход, который находился у него за спиной.

— Какую еще деталь?

— У Инферно на твой счет другие планы.

Драко выпустил ее из лифта и повел через гараж к стальной двери, выходящей на боковую улицу. Каблуки ее туфель стучали в такт с ее сердцем.

Такси уже прибыло. Драко открыл для Шейлы дверцу и помог ей забраться в салон.

— Куда ехать? — спросил он.

До этого момента ей и в голову не приходило, что ей, возможно, придется сказать ему название своего мотеля. Сейчас она прекрасно понимала, почему Драко решил проводить ее до такси. Он хотел знать, где ее можно будет найти. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что их разговор еще не закончен. Из чувства гордости Шейла не смогла заставить себя произнести название жалкой дыры, в которой сняла номер.

— Я остановилась в отеле «Марк Хопкинс», — солгала она.

Драко заглянул в переднее пассажирское окно и протянул водителю несколько банкнот.

— «Марк Хопкинс», — повторил он.

Затем он отошел назад и встретился взглядом с Шейлой. На этот раз ей не составило труда прочитать выражение его лица. В его золотистых глазах была угроза и обещание.

Глава 3

Когда такси скрылось за углом, Драко запустил руку в карман брюк и, достав оттуда драгоценный камень, начал пристально его изучать. Несомненно, это огненный бриллиант, хотя в нем есть что-то подозрительное. Он не сможет сказать наверняка, пока не исследует камень в лаборатории. Тогда он сможет также определить, является ли этот камень одним из тех шести, которые у него забрали обманным путем. Он потратил десять лет на их поиски и весьма преуспел в этом деле: на данный момент четыре из шести бриллиантов

были найдены.

В одном он был уверен на сто процентов. Если этот камень имеет какое-то отношение к встрече Шейлы с Данте, он тоже должен там быть. Если бы Примо и Сев знали о камнях, они настояли бы на его присутствии. Он непременно исследует бриллиант в лаборатории. Возможно, полученная им информация повлияет на исход переговоров Данте с Шейлой.

По пути в лабораторию он остановился у стойки в приемной. В выходные в офисе обязательно был кто-то из персонала. Данте проводили деловые встречи в любые дни. Кроме того, их высокопоставленным гостям, занимающим пентхаусы, могла понадобиться помощь.

— Доброе утро, Лаура.

Девушка за стойкой приветливо улыбнулась ему:

— Доброе утро, мистер Данте. Чем могу быть полезна?

— Во сколько у Примо и Сева встреча с Шейлой? — Он помедлил. — Черт побери, я забыл ее фамилию.

— Подождите минутку. Я сейчас посмотрю. — Она нажала несколько клавиш на компьютере. — Чарлстон. Шейла Чарлстон. Встреча запланирована на пол-одиннадцатого. Они будут в конференц-зале Джейда.

Отлично. Часа ему вполне хватит, чтобы подготовиться.

— Позвоните мне, когда придет Шейла. Я буду в лаборатории.

— Конечно, мистер Данте.

Для предварительной оценки ему понадобилось даже меньше времени, чем он ожидал. То, что он узнал, поразило его. Он был абсолютно уверен, что это подействует таким же образом на его дедушку Примо и кузена Сева. После того, как Лаура сообщила ему, что все собрались, Драко вошел в конференц-зал через боковую дверь.

Шейла сидела к нему боком. Надо отдать ей должное, она безукоризненно выглядела и была в центре всеобщего внимания. Свои черные волосы она снова собрала в элегантный узел. Ее юбка и пиджак лимонного цвета были ярким пятном на фоне мрачных костюмов его родственников. Драко не мог назвать марку, но костюм определенно был таким же дорогим, как и ее вечернее платье.

Драко встретился взглядом с Севом и знаком дал ему понять, что хочет присутствовать на этой встрече. Его кузен одобрительно кивнул, и Драко занял место рядом со своим дедом напротив Шейлы. Она смотрела куда угодно, только не на него. Несомненно, от его родственников это не укрылось.

Если она хочет сохранить произошедшее между ними в тайне, ее тактика ошибочна. Ей не следует его игнорировать. С таким же успехом она могла бы написать у себя на лбу: «Мы с Драко провели прошлую ночь вместе, но я не хочу, чтобы об этом кто-то узнал».

«Слишком поздно. Дедушка уже, наверное, обо всем догадался», — обреченно подумал Драко.

Словно в подтверждение этому Примо положил ладонь ему на плечо и спросил его по-итальянски:

— Почему от тебя всегда одни проблемы? Объясни мне.

Драко не стал утруждаться. Как он мог объяснить то, что было так же естественно, как дыхание?

— Она моя, — просто ответил он по-итальянски.

Густые седые брови Примо взметнулись вверх, золотисто-карие глаза расширились.

— Значит, Рэйф не единственный, кто вчера подвергся действию Инферно?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16