Принцесса самозванец и целебная маска
Шрифт:
— Мы устроим социалистическую революцию. Эти придурки сами принесут нам власть на блюдечке.
Джомни немного помолчал вращая напиток в своём бокале, потом сардонически усмехнулся и пафосно сказал:
— Говорите мы окружены? Что ж, это хорошо. Будем наступать во всех направлениях!
***
Чествование королевы было омрачено тем фактом, что приветствовали королеву гораздо больше людей, чем рассчитывала полиция. Однако, никто не нарушал ни порядка ни законов, тем самым заставляя полицейских нервничать сильнее чем во время боевых действий. А когда карета с коронованной эльфийкой и её карманным
Принцесса лишь ухмылялась и с радостью наблюдала за недоуменными лицами аристократов. А когда королевская карета направилась в зал парламента, толпа медленно и уверенно направилась вслед за ней. Полицейские пытались остановить толпу, и уже готовились применять силу. Но демонстранты как будто приняли обед молчания. Они молча повиновались полицейским и остановились, с ненавистью глядя на них.
Вместо того чтобы расходиться, толпа лишь умножалась. Вели люди себя так тихо, и шагали так спокойно, что был слышен лишь звук ветра, и звук дыхания демонстрантов, все они стихийно дышали в унисон, и своим молчанием могли окунуть в ужас кого угодно.
Но когда даже полицейские снайперы на крышах перестали видеть край толпы демонстрантов, из громкоговорителей был озвучен первый королевский указ. Она приказала выбрать сорок шесть представителей, и одного главного. После окончания объявления, все телефоны всех демонстрантов в раз уведомили владельцев, о восстановлении Назиром партийного приложения.
Королева из окна своего кабинета, с ухмылкой наблюдала, как на экранах мобильников писалась история. Лорды и аристократы стоявшие рядом с ней. вели себя нервно. Некоторые стремились скрыть своё волнение показным спокойствием, некоторые нервно теребили свои манжеты, а некоторые просто потели.
— Скажите мне, уважаемый лорд Блэквуд. — начала королева, стряхивая лепестки роз со своей парадной, инкрустированной бриллиантами брони.
— Почему вы объявили мою просьбу как приказ? Неужели вы не знаете государственных законов? Даже будучи королевой, я не вправе издавать указы самолично. Скажите мне, это некомпетентность, или диверсия?
— Ваше королевское величество, — уверенно начал Блэквуд — обстановка сейчас нестабильна, граждане могут расценить вашу просьбу как слабость…
— С каких это пор, лорды решают, что и как должны расценить граждане?
— С пятнадцатого века, ваше величество. — усмехнулся Блэквуд.
— В таком случае, я могу расценить ваше объявление как подрывную деятельность. По случаю сегодняшнего торжества, и дня фактического прекращения гражданской войны, я буду к вам милосердна. — сказала королева, и подошла вплотную к лорду. — Но учтите, маленькая ложь, порождает большое недоверие. Если я замечу за вами хоть один подобный поступок, который смогу расценить как деятельность направленную на подрыв доверия к королевской власти, я лишу вас титула. Отныне, я имею на это право.
Лорд Блеквуд угрожающе близко подошел к королеве, пристально посмотрел ей в глаза и тихим голосом сказал:
— Вы не первый “монарх” восседающий
— Не слишком ли дерзко вы себя ведёте, для парня не знающего что такое симбиотическое синаптозамещение?
— Я знаю что это такое, ваше королевское величество.
— Откуда вы это можете знать? Неужели вы были в настолько тесных отношениях с Вишневским, что он вам поведал? — Сказала королева, и вильнув ухом вызвала охранников.
— Вот вы как значит, ваше величество. — Сказал Лорд и собирался покинуть кабинет.
— Не торопитесь лорд, я биолог не хуже Вишневского, а ещё я вам могу показать наглядно.
Королева подошла к окну, и попросила у охранника мобильный телефон.
— Молодёжное крыло, британской социалистической партии, сейчас выбирают представителей косвенным голосованием, а выбор генерального секретаря прямым голосованием. Взгляните, лорд Блэквуд, среди тех кого они выбрали нет ни единого члена БСП. Это всё новые лица никак не связанные с вами, и ничем не обязанные вам.
Королева допустила ошибку. Королю нельзя было вступать в конфронтацию с такими влиятельными приближенными как лорд и его парламент. Да даже если бы военные и полиция были бы фанатично преданы короне, на такое противостояние мог пойти только монарх самоубийца.
— Всё. Они сделали свой выбор. — сказала королева, и направилась в большой холл для приема представителей.
Сорок недовольных человек, и Джомни ожидали королеву в огромном старинном зале дворца. Все они были воодушевлены, и уже присматривали себе подходящие кабинеты в здании правительства. Они молча усмехались друг другу и предполагали не будет ли корона болтаться на маленькой эльфийской голове.
Но лишь только королева вошла в зал, чуткий слух Джомни услышал на лоджии сверху звук натягивания тетивы блочного лука. Королева улыбалась и двигалась навстречу, Джомни несколько раз глянул на неё, потом на лоджию и закричал изо всех сил, но было поздно. Стрела просвистела прямо у него над головой, и воткнулась в незащищенную броней шею королевы. Королева упала на пол, Джомни бросился к ней, и видя искаженное ужасом лицо Нимхэ, чуть не расплакался.
Стрела проткнула горло и диск шейного позвонка, разорвала нервы и вышла насквозь.
— Уже ничего не сделаешь, малыш Абэба. — прошептал эльф. — Стрела была отравлена.
Джомни сорвал свой пиджак, и аккуратно положил под голову эльфийке. Эльфийка тихо вздохнула, улыбнулась Джомни. и стала медленно закрывать глаза.
— Нет нет, смотри на меня Нимхэ, не закрывай глаза! — чуть не плача восклицал Джомни.
Но эльфийка лишь улыбнулась и тихо сказала:
— Я ничего не мог сделать, Джомни, Я думал что оступился, но это единственный шанс, шанс для Нимхэ….
Вдруг за спинами джомни и его представителей послышался удар и крик, а затем грохот и хруст. Все обернулись, но успели заметить только, как кто-то в чёрном пиджаке летел с лоджии и ударившись головой о каменный пол размозжил себе череп. Все сразу же посмотрели наверх, в зал начали забегать охранники и целиться на лоджию.