Принцесса сильфов
Шрифт:
Потом саламандры отвезли нас и солнечные нити на границу с Гиблой Топью, там мы все вместе соткали сеть и накрыли ею Топь. Вот и все. Ты и твои друзья спаслись. Мы победили зло!
– Победа! Победа, – пели сильфы.
– Во Дворце готовятся к празднику. Ждут только тебя! Весь мир ликует!
– А где же дурфы? – спохватилась Ириша? – Я обещала помочь им.
– Все здесь! Все!
Ириша надела золотое платье, ожидавшее ее в шкафу, и вместе с девушками спустилась в пиршественный зал, где королева вышла к ней навстречу, раскрыв счастливые объятья.
О, какой это был праздник! Казалось, зал был без границ, так
– Здорово! – шепнула Ириша.
Гирлянды цветов и волшебных фонариков украшали стены, деревья, башни и шпили Дворца. Повсюду били фонтаны, а в них резвились золотые, серебряные и перламутровые рыбки. Музыканты играли не переставая, их было очень много, и каждый хотел показать свое искусство, а потому никто не уставал и все могли потанцевать и подкрепиться. Всем девушкам сильфы дарили шапочки и косынки из солнечной нити, а юноши получали воротники и галстуки. Саламандры щеголяли в кольчугах. Ириша перецеловалась со всеми саламандрами, сильфами и хранителями. У Бобика появился ошейник с золотой медалью «За героизм и непревзойденный нюх». Мурка щеголяла в тончайшей солнечной сеточке – жилетке, украшенной бриллиантами. Сильфы в алых и зеленых мундирах наперебой приглашали Иришу танцевать. Но вот, к ней пробился знакомый чародей:
– Ириша, ты не узнаешь меня? – спросил он, улыбаясь.
– Конечно, узнаю! – обрадовалась Ириша, – мы с вами встретились у Топи.
Сразу же ее окружили другие волшебники и волшебницы, пожимали ей руки, благодарили.
Ириша старалась всем сказать хоть одно ласковое слово, никого не забыть и не оставить без внимания. Ей так хотелось поговорить с Лу, но никак не удавалось улучить минутку и подойти к ней.
Выбрав момент, когда все танцевали, Ириша потихоньку выбралась из зала. Здесь она хлопнула в ладоши и мгновенно пара крылышек оказалась у нее в руках. Ириша не нуждалась в посторонней помощи, а потому, быстренько надела крылья.
Вверх! Несколько взмахов, и она очутилась на верхней галерее, опоясывающей главную башню Дворца Отражений. Она стояла, держась за перила, и смотрела, как в небе кружились в танце крылатые сильфы.
Лу оказалась рядом, Ириша не заметила, как та появилась.
– Ты что-то грустная, – заметила хранительница.
Девочка обрадовалась:
– А я тебя ищу повсюду! Так много хочется сказать!
– Ты
– Да, я понимаю, – Ириша прижалась к старшей подруге, – я знаю, что мне надо домой, ведь там, в моем мире, часы остановились, и никак не кончится минута после полуночи. А здесь еще столько неясностей…
– Спроси у меня, я отвечу на все твои вопросы, – улыбнулась Лу.
Ириша отстранилась и посмотрела девушке в глаза:
– Идет праздник, все радуются победе, но мы ведь так и не захватили Морану!
– В этом нет нужды. Она бессильна под сетью солнца, там, в Гиблой Топи, ее заперли, не выбраться.
– А Ягина? Что будет с ней? – не унималась Ириша.
– Ах, добрая девочка! Тебе жаль ее? – спросила Лу.
– Не знаю, – вздохнула Ириша.
– Хочешь ее увидеть? – неожиданно предложила девушка.
– А можно?
– Конечно. Ведь Ягина здесь, во Дворце Отражений.
– Она в каком-нибудь подземелье? – Ириша уже схватила Лу за руку, готовая идти, куда та скажет.
– Зачем же, – девушка покачала головой, – у нас нет тюрем.
– Значит, Ягина свободна?
– Даже если бы она хотела уйти, то не смогла бы сделать этого, – сказала Лу, – Ягина очень больна, и ей нужно время, чтоб прийти в себя. Морана слишком долго распоряжалась ее волей. Силы Ягины были на исходе, мы едва успели спасти ее.
– Я не знала, – расстроилась Ириша.
– Идем же! – Лу подхватила девочку, и они заскользили по лабиринтам Дворца Отражений.
На этот раз переходы и лестницы вывели их в сказочный сад, где деревья переплетали свои кроны, образуя причудливые беседки и арки, трава сочно зеленая, так и манила поваляться на ней, по дорожкам бродили смешные зверюшки, перелетали с ветки на ветку и пели невиданной красоты птицы. Здесь тоже повсюду были расставлены столы и столики, и сотни сильфов плясали и пели своими серебряными голосами.
Увидев Иришу, они окружили ее плотной стаей, осыпали золотой пылью, поклонились и разлетелись, давая дорогу.
– Они полюбили тебя, – улыбнулась Лу.
– Как и я полюбила их и всех вас, – призналась девочка.
Они двинулись дальше пешком. И в самой густой и запущенной части сада, Ириша увидела небольшую избушку, сложенную из толстых бревен.
– Нам сюда, – пригласила Лу.
Она приоткрыла тяжелую низкую дверь, и пропустила девочку вперед.
В сумраке комнаты Ириша не сразу увидела хозяйку. Сначала она ощутила горьковатый запах трав, пучки которых сушились под потолком; потом увидела простой деревянный стол и стул с высокой резной спинкой. Несколько дурфов сидели у стола, они толкли что-то в маленьких ступках. Ириша присмотрелась, на блюдах лежали орехи, сотовый мед, какие-то пряности и специи.
Заметив гостей, дурфы не удивились и не бросили своего занятия. Только поздоровались, но тихонько и сдержано. Конечно, ведь в домике была больная, а они ухаживали за ней.
Высокая кровать стояла у единственного окошка. На ней, утонув в подушках, лежала совершенно незнакомая Ирише женщина. Она повернула голову и встретилась с гостьей взглядом. И только теперь Ириша узнала Яну – Ягину. Ее глаза остались прежними – огромные жгучие темные глаза, все так же они были прекрасны, но только теперь в них сквозила боль. Тяжелые мысли владели Ягиной.