Принцип "Земля"
Шрифт:
Усаживаясь, она успела разобрать последние негромкие слова Ванессы в адрес Витале:
— Никуда я не пойду!
— О чем шушукаетесь? — несколько напрягшись спросила она.
— Это Тадеу нас смешит, — ответил Витале.
— Экутмуа, Мусъаб, сетом… [7] , - обратилась Ванесса к арабу, скашивая глаза на Тадеу, — предлагает забить на эту имперскую тренершу и дернуть отсюда.
«Ах ты, смазливый подстрекатель! — подумала Эмили, не без труда, но уловившая смысл сказанного. — Вот оно, значит, что происходит!
7
(франц.) Послушай-ка, Мусъаб. Этот человек…
Пока она решила не выдавать, что в курсе новостей.
— Ну, и меня тогда посмешите что ли, — сладко-доброжелательно попросила она.
— Да, пойдем лучше перекусим чего-нибудь, — перебросил тему Витале.
Не смотря на наличие кухни, ели по-прежнему все в сыром виде. Никто так и не попытался что-то приготовить, хотя на кухне нашли даже что-то похожее на муку и еще кое-какие привычные продукты.
Но скука пребывания здесь заставила хотя бы визуально разнообразить завтраки, обеды и ужины. Походы на кухню стали называть выходами в ресторан и даже придумывали ресторанам каждый раз новые названия. На один из ужинов мужчины пригласили дам в поднебесное кафе, составив из столов трехъярусную пирамиду с местами для гостей, естественно, на верхнем ярусе.
После похода в очередной ресторан бомонд снова переместился в арочную. Но количество и разнообразие занятий от этого не изменилось: Тадеу интриговал, Эмили уже вынуждена была вести свою игру, Ванесса упивалась вниманием к себе и даже немного начала проникаться к скромному арабу, Деви, молчаливая, но наблюдательная и проницательная, заметила напряжение и мучилась в выборе лагеря. Мятеж ее пугал не меньше этого места. Ей не хотелось вновь оказаться британскоподданной, но и оппозиция ей тоже не казалась добродетельной.
— Вы это видели? — вдруг громким внезапным возгласом напугал всех Рилей.
За время трапезы Кофи, Бинэси, Пейжи и Майкл успели собраться с духом и, так и не дождавшись рассвета, пошли обследовать огромное, по всей видимости, здание, которое они увидели, выйдя из леса.
Все здание со всех сторон было просто белой стеной, и лишь с одной стороны внизу была возможность попасть внутрь стены. И это была не дверь, не ворота. Это был не высокий, всего в один обычный этаж, длинный и широкий, метров, возможно, около ста, как всем показалось, тоннель. Он, правда, был хорошо освещен. Не найдя другого варианта не стоять на месте они вошли в него.
С обеих сторон располагались двери. Через одно и тоже расстояние, как заметил Бинэси, большой коридор, по которому они шли, пересекался другими, совсем не широкими, по сравнению с большим, довольно обычными. А между этими пересечениями над их головами парами открывались свободные пространства с видом на все еще темноватое небо. Эти пространства выглядели как очень глубокие колодцы вверх. По стенам колодцев располагались окна, светящиеся одинаковым светом. Каждый раз оба колодца, и правый, и левый, были квадратными.
—
Пол был гладким. Но под колодцами были квадратные участки открытой земли, точнее газонов, размером немного меньше самих колодцев.
Проходя мимо одного из поперечных коридорчиков, они услышали, как их кто-то окликивает.
— Эй. Эй! Неужели здесь еще кто-то есть? Я здесь скоро сойду с ума.
Они посмотрели в сторону и увидели мужчину, который направился к ним. Подойдя ближе, он первым делом удивленно спросил:
— А вы чего все голые?
Он говорил на языке, которого никто не знал. Но из-за того, что незнакомец был одет, даже не понимая его слов, ко всем вернулось ощущение наготы, которую они какое-то время уже не замечали. Вместе с этим ощущением накатило стеснение, мешавшее собраться с мыслями.
— Ну, хорошо! Не хотите говорить, не говорите. Как вам больше нравится. Но все-таки пойдемте, я вас одену. — Он поманил их рукой, показал на себе одежду и жестами попытался объяснить, что даст им такую же.
Незнакомец не вел себя агрессивно. Все четверо пошли за ним. Он понимал, что молчат эти странные и голые люди, возможно, потому, что не понимают его языка. Но если они сумели догадаться и пойти за ним, то, увидев одежду, уж как-нибудь смекнут одеться сами и без объяснений.
«Видно же, что они из весьма отдаленных стран, — думал он. — Хотя один бледный, но, видимо, тоже не нашенский».
В этот момент Майкл одернул его за плечо и сказал:
— Айм Майкл [8] . Майкл, — повторил он, показывая на себя.
8
(англ.) Я Майкл
— Ааа. Все-таки умеете ведь говорить! Можете, когда хотите, — совершенно вальяжно отвечал им незнакомец. Казалось, что он здесь уже давно освоился и чувствовал себя вполне комфортно. — Я Макар. Можно прям так просто Макаром и называть. А ты значит Майкл, можно Миха.
— Оу. Макаром. Гуд, гуд, — отвечал Майкл. — Макаром. Айм эмэрикэн [9] .
— Макар я! Ма-кар! — повторил Макар громко и внятно, для особо одаренных, недвусмысленно показывая на себя пальцем и не произнося громко на этот раз лишних слов.
9
(англ.) Я американец
И, бурча под нос и немного посмеиваясь, он передразнил Майкла, даже пригрозив ему:
— Макаром! Еще скажи б… макарон! Прям, так с локтя и развернусь.
Макар, ехидно улыбаясь, посмотрел через плечо на Майкла. Тот едва ли понял, чем так поднял настроение собеседнику, но обрадовался завязывающемуся разговору.
— Айм эмэрикэн! — довольный повторил он.
— Америкэн, значит, говоришь. Американец штоль? Ну, гут, гут! Ох, и не люблю я вас! А я русский. А эти кто? Я Макар, — повторил он, обратившись к Бинэси.