Принцип "Земля"
Шрифт:
– Тимофей. Кажется, Антонович. Парнишка. Если не ошибаюсь, он у нас еще на испытательном сроке.
– Блеск! Мы вышли на международный уровень, а в главном офисе за всех юристов сидит практикант!
– Все-таки уже не практикант, Ян Константинович, - осмелилась поправить его Виолетта.
– Ладно. Если не кому бегать, пусть бегает Ярик.
– Заодно я заберу корреспонденцию. Завтра быстрее доставлю, не забегая в офис, - добавил Ярик.
– Вот интересное совпадение, я только что как раз думал об авралах. Они вообще заканчиваются?
–
– Тридцать первого декабря, - ответил Ярик, - когда аврал, на самом деле не заканчивается, но абсолютно не ощущается за новогодним пофигизмом.
– Каким еще новогодним пофигизмом? Ты это брось!
– засмеялся Ян Константинович. У него было хорошее настроение, несмотря на позднее время. Виолетта это тоже подметила.
– Или неужели тридцать первого декабря все только делают вид, что работают?
– Ооо, конечно же, нет!
– по-актерски убедительно произнес Ярик.
– Или может кто-то считает, что у него слишком много работы? - продолжил наступление шеф.
– Как такое возможно?
– продолжал Ярик.
– Счастливы те, у кого на работе много работы!
– О! Как сказано! Слушай..., - шеф сделал паузу, осмысливая услышанное.
– Нет. Это гениально сказано! Тебя надо брать на полставки в отдел кадровой политики. А то они там только бумажки умеют перекладывать. Никакой работы с персоналом. Нет! Там нужно сделать отдел пиара! Точнее это будет отдел самопиара. Себя же и перед своими же будем продвигать.
– Это Вы уже далеко шагнули, - остановила его Виолетта.
– Это, конечно, уже далеко. Ну, а если кроме шуток. Ярик, сможешь придать своему слогану такой же гениальный внешний вид? Я имею в виду дизайн. Может это будут какие-то плакаты, таблички, которые можно будет разместить в фойе, у доски объявлений. Да даже на дверях рабочих кабинетов. А может и на столах.
– И даже на рабочих столах компьютеров!
– подхватил идею Ярик.
– А что? Можно! С IT-шниками, думаю, эту задачу решить не сложно будет. У нас все, насколько я знаю, централизовано. Только это должно выглядеть не назойливо, не навязчиво, не нагло, не как мысль сверху, извне. А как мысль изнутри, из собственного подсознания каждого. При этом аккуратно, со вкусом. Чтоб не раздражало людей.
– Понятно. Чтобы производила эффект, соответствующий самой фразе, а не обратный, - закончил мысль Ярик.
– Точно! Тебе даже и объяснять ничего не нужно, - подчеркнул шеф.
– Я, кстати, давно это уже заметил. Тогда давай завтра что-нибудь уже и посмотрим.
– Ян Константинович, уже десятый час. Как же завтра?
– Виолетта встала на защиту Ярика.
– В каждой правде есть доля правды!
– отметил шеф.
– Ну, ладно. Тогда давай на той неделе посмотрим. И осень начнем с новым корпоративным имиджем. А сегодня все. По домам! И, - возвращаясь к себе, он попросил Виолетту, - Виолетта, пожалуйста, завтра утром первым делом свяжи меня с женой нашего Оказия Пантелеевича. Если у
Все радостно попрощались и засобирались домой. Но из всего разговора в голове у Ярика сильнее всего зацепились слова "таблички". Не те, конечно, которые имел в виду шеф. А совсем другие, которые сразу переключили все мысли Ярика в другое русло.
– Ярик, - поднявшись и сгребая последние мелочи в сумочку, обратила его внимание Виолетта, - ты куда провалился? Прям, шеф только вышел, ты так опа, - она сделала своеобразный жест рукой, - и нету.
– Серьезно? Да это я так. Задумался. Об учебе, - он сделал небольшую паузу, - да о будущей, надеюсь, профессии.
– Точно, домой пора. Ты все? Готов?
– Готов!
– Тогда але, - она показала рукой на дверь.
– Ох ты!
– удивился Ярик.
– Эскётюпарль франсэ? [(франц.) Ты говоришь по-французски?]
– Ой. Эт ты че щас такое сказал?
– теперь удивилась Виолетта.
– Ты французский знаешь, спрашиваю?
Виолетта удивилась этому вопросу.
– Возможно, только если где-то на очень глубоко подсознательном уровне...
– Ну, ты сказала "але" - "идем" по-французски.
– А... Вон оно даже как? Кто бы мог подумать! Я имела в виду але-гоп через порог. Как в цирке лошадкам говоря, и не более того! - засмеялась Виолетта.
– Да я зарою кабинет. Теперь вот буду знать, что это означает. А ты походу шаришь во французском?
– Да так. Пару ругательств.
– Скажи чего-нибудь, - попросила Виолетта, закрывая дверь кабинета. Но опомнилась, что она уходит не последняя, и убрала ключи в сумку.
– Да ладно. Не стоит. Расстроишься еще, - подмигнул ей, улыбнувшись, Ярик.
– Ой, ой, ой! Ну, и не надо, - сделала вид, что обиделась, Виолетта. Но гордость требовала что-то ответить. Не просто же так сдаваться.
– Батайспикинглишабсолютлифлуентли ифювудлайктуноу, [(англ.) А я совершенно свободно говорю по-английски, если тебе инте-ресно,] - сказала она по-английски, действительно абсолютно не задумываясь, с блестящим произношением.
– Могёшь! Мои аплодисменты, Виолетта. И я даже снимаю шляпу.
Так, обмениваясь колкостями и реверансами, они дошли до парковки и распрощались.
***
Утром Виолетта прилежно напомнила шефу про Оказия Пантелеевича, дала ему телефон жены Оказия и побежала передавать самому надежному посыльному просьбу шефа, купить чего-нибудь в качестве гостинцев в больницу: апельсинов, конфет... Однако, как выяснилось, он поспешил. Из разговора с женой он узнал, что цитрусовые, оказывается, нельзя. Пришлось передавать уточняющие ц.у. Он узнал, в какой больнице лежит его главный юрист, и что это действительно надолго.
"Однако!
– подумал шеф. - Что же делать? Что же делать?"