Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16
Шрифт:
Шеридин даже не пошевелилась.
– Будьте любезны, сядьте. По сути, вы просите меня удалиться, что выставляет вас далеко не в лестном свете. Где же ваша хваленая обходительность?
Джерсен медленно опустился на прежнее место:
– Не преувеличивайте мою галантность. Что-то непонятное для меня самого заставляло меня говорить так искренно.
– Вас, похоже, совсем не заботит мое уязвленное женское самолюбие, – раздраженно произнесла Шеридин.
– Ваше самолюбие рядом со мной находится в полной безопасности, – сказал Джерсен. – Могу ли я до конца быть откровенен с вами?
Шеридин на
– Что ж, здесь нет никого, кто бы мог помешать вам.
Джерсен наклонился далеко вперед, взял обе ее ладони в свои руки.
– Вся правда такова: в двух десятках шагов отсюда стоит принадлежащая мне космическая яхта. Ни о чем другом я и не мечтаю, кроме как увезти вас отсюда и доказывать вам свою любовь под всеми созвездиями Вселенной. Да вот только не имею права тешить себя подобными мыслями даже в самых потаенных уголках души.
– В самом деле? И почему же не имеете права? Спрашиваю снова из чисто праздного любопытства…
– Потому что я всецело принадлежу работе, которая крайне опасна и не терпит ни малейшего отлагательства.
В глазах Шеридин сверкнули озорные искорки.
– А вы бы бросили эту работу, если бы я согласилась соединить свою судьбу с вашей?
– Даже не упоминайте об этом вслух. Мое сердце перестает биться, когда я слушаю вас.
– К вам вернулась вся ваша галантность, в полном своем блеске.
Джерсен еще ближе наклонился к Шеридин – она и не шелохнулась, чтобы отодвинуться. Когда лица их разделяло не более нескольких дюймов, Джерсен замер, а затем неожиданно отпрянул назад. И почувствовал, как затрепетали руки Шеридин в его пальцах.
– Если вы не забыли, в Сержеузе мы. говорили о Ленсе Ларке, – сказал Джерсен после некоторой паузы.
Зрачки Шеридин мгновенно расширились.
– Это самый порочный из всех ныне живущих на свете людей!
– Вы упомянули о каком-то неприятном эпизоде, связанном с Ленсом Ларком. В чем он заключался?
– Да, в общем, ничего особенного, обычный инцидент. Мы живем в районе под названием Ллаларкно. В один прекрасный день какому-то дарсайцу вздумалось приобрести дом, соседствующий с нашим. Мой отец не очень-то жалует дарсайцев, он терпеть не может запаха их пищи, не переносит их музыку. Завидев покупателя, он негодующе вскричал: «Убирайтесь! Чтоб духу вашего здесь не было! Вам не удастся купить этот дом. Вы думаете, мне хочется изо дня в день обнаруживать, что над моим забором торчит ваше безразмерное дарсайское лицо? Прочь!» Дарсаец ушел. Позже мы узнали, что это был Лене Ларк собственной персоной.
– Как он выглядит?
– Я видела его мельком. У меня сложилось впечатление, что он крупный мужчина с длинными руками, большой лысой головой и черными усами. Кожа у него коричневато-розовая, с характерными дарсайскими бледными пятнами.
– После этого вы видели его еще когда-нибудь?
– Судя по всему, нет.
– Он никогда не прощает обид – об этой черте характера Ленса Ларка ходят легенды – и знаменит остроумными выходками.
– Пусть устраивает выходки, какие вздумается. Мы не боимся. У нас строжайшая система безопасности – ведь мы находимся в непосредственной близости к Краю Света… Но почему вас интересует Лене Ларк?
– Я намерен убить его. Только сначала мне надо его найти. Потому-то я и покупаю акции «Котзиш» –
Шеридин устремила на Джерсена взгляд, полный ужаса и изумления. Она уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут на стол легла чья-то тень. Это был Альдо: голова чуть откинута назад, на лице выражение недовольства. Резко наклонившись к Шеридин, он сказал:
– Прошу прощения, но твоя тетушка, Высокочтимая Мейнисс, очень встревожена тем, что ты не спешишь присоединиться к ней.
– Хорошо, я сейчас же иду.
– Вы планируете принять участие в экскурсии в пустыню? – спросил Джерсен у Альдо.
– Не стану отрицать.
– И куда же вы намереваетесь отправиться?
– Мы посетим Чайлзы. – Голос Альдо стал совсем ледяным. – Идем, если уж ты пообещала, Шеридин.
– Дарсайцы, как мужчины, так и женщины, как раз сейчас толпами отправляются в пустыню.
– Нас это совершенно не волнует, пока они стараются не попадаться нам на глаза.
– Они, возможно, даже станут приставать к вам.
– Мы наняли автобус. Водитель уверяет, что мы не будем испытывать ни малейших неудобств. В любом случае, мы ведь мезленцы: дарсайцы будут держаться от нас подальше. – Альдо сделал шаг и встал рядом с Шеридин.
Та медленно поднялась из-за стола и, как сомнамбула, двинулась к своим соплеменникам.
Джерсен, оставшись за столом в глубоком раздумье, только минут через десять отправился к своему вельботу. Перед лестницей, ведущей внутрь, он остановился и устремил пристальный взгляд на восток, туда, где над пустыней поднялась озарившая небо полная луна. Всюду виднелись люди, поодиночке или небольшими группами выскальзывающие из-под зонтов, пешком или в самых разнообразных экипажах, женщины и девушки отдельно от юношей и мужчин. В полуразвалившемся багги на воздушной подушке выехал Делфин с тремя приятелями – все в легких одеждах и красочных тюрбанах. Они оказались почти рядом с Джерсеном, и тот окликнул Делфина. Багги, взметнув клубы песка, остановилось. Когда кузов перестал раскачиваться, Джерсен подошел ближе:
– Как дела?
– Пока все прекрасно.
– Вам удалось выявить еще хоть несколько акций?
– Нет. Как вы и предполагали, Бэл Рук вне себя от событий сегодняшнего дня. Он намерен выпороть и вас, и меня.
– Сначала он должен изловить нас, – хмыкнул Джерсен. – А затем еще и поднять плеть.
– Верно. Как бы то ни было, но в Динклтауне вам уже не сыскать ни единой акции. Бэл Рук объявил большой хадавл с призом в тысячу севов. Роблеры должны отвечать или сотней севов, или двадцатью акциями «Котзиш» каждый. Нет нужды говорить о том, что все оставшиеся акции уйдут на покрытие ответных ставок.
– Очень жаль, – произнес Джерсен.
– И все же вы проявили себя с наилучшей стороны и действовали очень мудро. Вы человек хитрый. Вот только зачем вы нас задерживаете своими разговорами? Китчет сейчас прямо-таки упиваются лунным светом!
Тут один из его приятелей не выдержал и добавил:
– Как и каждая вислобрюхая карга с Раздела!
– Гляньте-ка вон туда! – в радостном изумлении вскричал вдруг Делфин. – Даже изнемогающие от запора мезленцы и то вылезли, чтобы насладиться лунным светом! Обратите внимание на водителя автобуса. Это Нобиус, такой же продувной малый, как и вы!