Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16
Шрифт:
В «Пяти Филинах» Кугель выбрал подходящую комнату, где освежился и заказал себе нарядную одежду. Затем, направившись в общий зал, он неторопливо пообедал лучшими яствами, какие только могли предложить в гостинице.
Хозяин остановился узнать, все ли в порядке, и Кугель из-за своего стола похвалил его.
– Надо сказать, что к Кёрнифу, очевидно, благоволят сами стихии. Вид прекрасный, воздух бодрящий, а герцог Орбаль, как кажется, милостивый правитель.
Хозяин, хотя и несколько уклончиво, согласился.
– Как вы подметили, герцог Орбаль никогда не гневается,
– Пять труб или водонапорных башен, приблизительно тридцати ярдов в высоту и одного ярда диаметром.
– У вас зоркие глаза. В эти трубы бросают непокорных членов общества, вне зависимости от того, кто находится внизу и кого могут кинуть туда следующим. Следовательно, поскольку вы можете вступить с герцогом Орбалем в беседу или даже отважиться на благопристойную шутку, никогда не отказывайтесь выполнить его приказ. С преступниками, разумеется, разговор и вовсе короткий.
Кугель по привычке тревожно оглянулся через плечо.
– Ну, такие строгости едва ли применят ко мне, чужаку в этом городе.
Хозяин скептически хмыкнул.
– Предполагаю, что вы приехали сюда посмотреть на Выставку Чудес?
– Совершенно верно! Возможно, я даже попытаюсь сразиться за главный приз. Кстати, не порекомендуете ли вы мне заслуживающего доверия каретника?
– Конечно. – И хозяин выдал Кугелю исчерпывающие указания.
– И еще я хотел бы нанять артель сильных и усердных работников, – добавил Кугель. – Где я могу таких набрать?
Хозяин указал на запущенного вида таверну на другой стороне площади.
– Вся чернь собирается во дворе «Воющей собаки». Там вы сможете найти достаточно рабочих.
– Будьте так добры, пока я хожу к каретнику, пошлите туда мальчика, пусть наберет дюжину крепких парней.
– Как пожелаете.
У каретника Кугель нанял большую шестиколесную повозку и упряжку сильных фарлоков. Вернувшись вместе с повозкой к «Пяти филинам», он обнаружил ожидающую его там бригаду из двенадцати самых разнообразных персон, среди которых был один не только дряхлый, но вдобавок еще и одноногий. Другой, в стельку пьяный, отмахивался от каких-то воображаемых насекомых. Этих двоих Кугель тут же уволил. Кроме того, в бригаде оказался и Йоло – Собиратель Снов, уставившийся на Кугеля с величайшим подозрением.
– А ты, любезный, что делаешь в такой убогой компании? – поинтересовался Кугель.
– Я нанялся на работу, чтобы заработать себе на пропитание, – ответил тот. – Могу я спросить, как ты достал деньги, чтобы оплатить столько опытных работников? Кроме того, я вижу, что из твоего уха свисает тот самый камень, который еще прошлой ночью был моей собственностью!
– Это второй из пары, – сказал Кугель. – Как ты знаешь, грабитель унес первый вместе с остальными твоими вещами.
Йоло презрительно скривил губы.
– Я более чем когда-либо жажду встретить этого благородного грабителя, который взял мой камень, но твой оставил тебе.
– Он был
Йоло снова скорчил презрительную гримасу.
– А что ты намереваешься делать с этой повозкой?
– Если ты собираешься заработать, то сам скоро все узнаешь.
Кугель погнал повозку с рабочими из Кёрнифа по дороге, ведущей к загадочной дыре в склоне холма, где нашел все совершенно таким же, каким он его покинул. Он приказал прорыть в склоне канавы и установить подъемный блок; затем глыбу земли вместе с дырой, пнем и щупальцем вытянули и водрузили на повозку.
В середине работы поведение Йоло изменилось. Он начал раздавать рабочим приказы и сердечно обратился к Кугелю:
– Замечательная идея, Кугель! Мы отлично заработаем!
– Я действительно надеюсь выиграть главный приз, – поднял брови Кугель. – А вот твой заработок будет сравнительно скромным, даже скудным, если ты не будешь пошевеливаться!
– Что? – разбушевался Йоло. – Ты же не станешь возражать, что половина этой ямы принадлежит мне!
– Еще как стану. Больше ни слова об этом, а не то я уволю тебя в два счета!
Пыхтя и брюзжа, Йоло вернулся к работе. Через некоторое время Кугель привез глыбу земли с дыркой, пнем и щупальцем обратно в Кёрниф. По пути он приобрел старое брезентовое полотнище, которым накрыл дыру, чтобы усилить возможный эффект своего шоу.
У Великой Выставки Кугель перетащил свой экспонат из вагона в шатер, после чего расплатился со своими людьми, к жестокому разочарованию тех, кто питал неумеренные надежды.
– Я достаточно вам заплатил! – отмахнулся от недовольных Кугель. – Даже если бы вы получили в десять раз больше, все равно все до последнего терции очутились бы в кассе «Воющей собаки».
– Минуточку! – воскликнул Йоло. – Мы с тобой должны прийти к согласию!
Кугель просто запрыгнул на повозку и погнал ее назад к гостинице. Несколько человек попытались пуститься за ним в погоню, другие начали кидать вслед камни, но все было напрасно.
На следующий день трубы и горны возвестили официальное открытие выставки. На площадь прибыл герцог Орбаль в роскошной мантии из лилового плюша, украшенной белыми перьями, и в шляпе из бледно-голубого вельвета, диаметром в три фута, с серебряными кистями вокруг полей и кокардой из серебряного пуха.
Взобравшись на трибуну, герцог Орбаль обратился к толпе:
– Как все вы знаете, меня считают эксцентричным человеком, причиной чему моя любовь к чудесам и диковинам, но в конце концов, когда предрассудок проанализирован, продолжает ли он казаться столь же нелепым? Оглянитесь назад, в глубины веков; вспомните времена Вапуриалов, Зеленую и Пурпурную Коллегии, могущественных волшебников, к которым мы относим Амберлена, второго Чидуля Порфиринкосского, Морреиона, Каланктуса Смирного и, конечно же, Великого Фандааля. Это были времена могущества, и вряд ли они вновь вернутся к нам, разве что в ностальгических воспоминаниях. Объявляю открытой мою Великую Выставку Чудес, хотя бы она и была лишь бледным воспоминанием о былых временах.