Принцы Пограничья
Шрифт:
— Шизней?
Она вздрогнула. Её звал отец.
— Шизней!
— Да, отец?
— Что ты там делаешь, девочка?
— Не знаю, — ответила она.
— Что?
— Я сказала… иду, отец.
В тёмной неопрятной комнате, в янтарном свете фонарей, пробивающемся сквозь задёрнутые занавески, мистер Дайн повернулся лицом к непрошеному гостю. По дороге за окном проехала машина, и по потолку пробежали белые полосы, похожие на светящиеся стрелки часов.
— Зачем вы пришли? — спросил мистер Дайн.
— Необходимость, —
— Нет никакой необходимости.
— Ваше мнение принято к сведению. Оно не имеет значения. Я был послан сюда.
— По приказу?
— По приказу высших чинов.
Мистер Дайн немного помолчал.
— Когда вас ввели в дело?
— Вечером.
— Мне следует считать себя освобождённым?
Гость покачал головой.
— Вы получили поддержку. Если только у вас нет причин для освобождения. Вы хотите уйти в отставку? Вы получили серьёзные повреждения.
Мистер Дайн посмотрел на свои рёбра. Глубокая рана превратилась в уродливый фиолетово-чёрный синяк.
— Раны заживают. У меня бывало и хуже. У вас тоже.
Визитёр кивнул.
— На войне, да. Мне помогали родственники. Я был не один. Не на таком задании.
— Это всё ещё моё задание, — сказал мистер Дайн. — Оно было дано мне как высшая награда, и я буду выполнять его.
— Это будет оценено, — сказал гость. — Вы в состоянии работать?
— Конечно.
— Тогда работайте, — сказал мистер Лоу.
— Нажми на паузу, мне надо в туалет.
— Нет, нет, — сказал Джеймс. — Сейчас будет очень смешной кусочек.
— Это проблема, — сказала Гвен, вставая с дивана. — Я так смеюсь, что вот-вот описаюсь. Сделай паузу.
Джеймс потянулся за пультом. Изображение на экране телевизора застыло. Гвен отставила в сторону полупустую чашу с чипсами и вышла.
Джеймс откинулся на спинку дивана и сделал глоток вина. Благодаря алкоголю боль в щеке и плече почти прошла. Он задумался, не следовало ли спросить у Оуэна, можно ли ему пить. Ему казалось, что Оуэн едва ли мог бы сказать, что пить алкоголь ему нельзя.
— Не могу поверить, что ни разу не видела этого раньше, — крикнула Гвен из туалета.
— Я тоже не могу поверить, что ты ни разу не видела этого раньше. Это один из моих любимых фильмов. Этот, «Тутси», «Феррис Бьюлер» и «Безумный Макс 2».
— «Безумный Макс»? — переспросила Гвен.
— «Безумный Макс 2», — поправил Джеймс.
— Это который «Под куполом грома»?
— Нет, это предыдущая часть. Перед «Под куполом грома». Ты что, и правда сидишь в туалете с открытой дверью и разговариваешь со мной?
— Извини.
Джеймс встал и потянулся. На улице энергичные молодые люди распевали песни, переходя из паба в паб. Было половина одиннадцатого. Джеймс подошёл к окну, отдёрнул занавеску и выглянул. По середине дороги бежали два мальчика, нацепив на головы дорожные конусы, словно шляпы ведьм. За ними, смеясь, мчались ещё пятеро. Джеймс
Просто стояли. Они как будто смотрели на него, на окна его квартиры. Двое мужчин, стоящих в тени…
Нет, они сами были тенями. Мимо проехало такси-малолитражка, и его фары ярко осветили обочину. «Двое мужчин» превратились в плоские косые тени, а потом исчезли. Как только такси скрылось из вида, мужчины снова появились, но теперь Джеймс знал, что это просто тёмные тени от ограждения.
Он засмеялся и отвернулся.
Гвен вернулась, перепрыгнула через спинку дивана и села на своё место.
— Давай, — сказала она, похлопав по диванной подушке рядом с собой. — Это так смешно. Не могу поверить, что Салли Филд и Гленн Роббинс [86] снялись в одном фильме, а я ничего об этом не знала. Когда он вышел?
— В 1988-м, — сказал Джеймс, садясь на диван рядом с Гвен. — На самом деле, я пошёл на этот фильм только из-за своей давней любви к Гленн Роббинс в «Истоках вечности».
— Кого она там играла?
Джеймс в ужасе посмотрел на неё. Мгновение Гвен сохраняла серьёзное выражние лица, а затем расхохоталась.
86
Салли Маргарет Филд (р. 1946) — американская актриса, певица, режиссёр и продюсер, чья карьера охватывает пять десятилетий. Что касается Гленна Роббинса — существует австралийский актёр и сценарист с таким именем (р. 1957), однако здесь явно имеется в виду не он.
— Я знаю! Я шучу!
— Хорошо. А то я уж подумал, что у нас сейчас случится первая семейная ссора.
— Она была киборгом, да?
Он посмотрел на неё, а потом принялся щекотать. Гвен завизжала и ударила его подушкой.
— Не заставляй меня доставать первый сезон и усаживать тебя его смотреть!
— Перестань! Перестань! Командир Калли! Командир Хелен Калли!
— Что теперь? — Джеймс перестал щекотать.
Гвен опустила подушку. Она всё ещё улыбалась, но в её глазах появилась лёгкая грусть.
— Какая разница.
— Ты в порядке?
— Да. Там в бутылке что-нибудь осталось?
— Поскольку ты настаивала на покупке литра шардоне — да.
— Налей мне, — сказала она, протягивая ему свой бокал и прижимаясь к Джеймсу.
Джеймс взял бутылку. Гвен потянулась за пультом, который завалился между диванными подушками.
— Ещё раз, как этот фильм называется?
— «Сёстры в законе», — ответил Джеймс. — Потому что они сёстры…
— …и они обе юристы, да. Можно, я немного отмотаю назад? А то я так смеялась над моментом с собакой, что думала, что у меня чипсы из носа полезут.