Принятие
Шрифт:
– Чем обязан вашему приглашению, тем более в такое нелепое время?
Можно сказать, получилось даже вежливо. Этот вопрос дал Люциусу, находившемуся тут же, сразу же приступить к главному.
– Я хотел бы, чтобы ты позволил своему сыну вернуться в квиддичную команду.
– А тебе не кажется странным, что ты так срочно вызвал меня к себе только для того, чтобы поговорить о развлечениях моего сына?
– Они мешают нормальному течению моей жизни.
– А я-то тут причем? Я заставил сына отказаться от этой нелепой идеи,
Да, Малфой поистине эгоист! Он явно считает, что все должно идти так, как ему хочется, что каждый непременно бросится к нему в любое время дня и ночи, чтобы выполнить его малейшее желание! Это просто невыносимо, и Эван не к этому стремился, принимая метку Пожирателя Смерти. Он хотел бороться за правое дело, за настоящих волшебников, вместе с такими, как он сам. Он не собирался становиться рабом в жестокой, эгоистичной иерархической структуре!
Поймав себя на подобных размышлениях, он постарался как можно глубже загнать мятежные мысли. Малфой все же превосходный легиллимент. Нежно быть внимательнее и осторожнее... Да и вообще, поздно сожалеть о минувшем!
Люциус опасно сощурился. Он слишком не привык к тому, чтобы ему противоречили, тем более Пожиратель Смерти, стоящий ниже его на иерархической лестнице. Конечно, можно и приказ отдать, но тогда не получится оправдать свой поступок перед Лордом, тем более что он и так зол на него за так называемое предательство Драко... Нет, здесь лучше использовать дипломатический подход...
– Это и в твоих интересах.
– Неужели? В моих интересах видеть, как моего сына обучает злейший враг нашего Лорда?
– Я сказал не это...
– с усмешкой прошептал блондин.
– ...
– Если твой сын вернется в команду, то именно на мое дитя свалится вся благодарность за спасение проекта Поттера. А из-за этого мальчишка станет лучше относиться к Драко, что укрепит их связь и помешает Грейбеку заполучить его... что предоставит тебе полную свободу действий...
Розье не стал отвечать на вкрадчивые слова Малфоя. Никто же и понятия не имел, что ему нравится тот оборотень. Так откуда же Малфой узнал?
– Не понимаю, о чем ты говоришь, Люциус...
– Ну, ну, Эван... Мы же знаем, что ты уж который год безнадежно бегаешь за этим слепым оборотнем.
Да, это было правдой...
– Ты сказал «мы»... И кто же это?
– Северус и я. У кого бы еще хватило проницательности заметить твою склонность? Может быть только Лорду... но поскольку для его дела в твоих чувствах нет ни пользы, ни вреда, обращать на них свое внимание он явно не стал.
– И как же по-твоему, возвращение моего сына в поттеровскую команду позволит мне достичь цели? За многие годы он так и не обратил внимания, как я ни старался привлечь его!
– Уверяю тебя, мы раскроем ему глаза на испытываемые тобой чувства... И он не сможет их ни проигнорировать, ни отвергнуть!
Эван взвесил все «за» и «против».
– Я согласен.
* * *
Гарри, направляясь на Трансфигурацию, старательно пытался продрать глаза. И как всегда без особого успеха. Ему бы не помешал еще часок на сие благое дело... или один чертенок, налетевший на него в коридоре и сбивший с ног. Да, такого способа побудки он не знал. Что вообще произошло? Бесенок в зелено-серебряных цветах, похоже решил станцевать на его животе, и с такой скоростью тараторил, что разобрать его речь никак не удавалось.
Наконец вмешался Рон.
– Прекрати, Эндрю! Как только он окончательно проснется, я сразу же сообщу ему твою новость, а пока не стоит даже и пытаться. Он во время завтрака столько раз пытался проколоть тарелку - не сосчитать. А ты так тараторишь...
Гарри еще заметил, как серебристо-зеленая молния унеслась куда-то. Поднявшись с помощью друзей, он под их добродушный смех поинтересовался:
– Что это было?
– Ничего особенного, приятель. Просто попытка сообщить тебе, что потерь в твоей квиддичной команде не предвидится!
– Эндрю? Эндрю!
– Поздно! Ты так быстро реагируешь, что малыш уже явно добрался до противоположной стены замка.
Все смеялись, а Мальчик-Который-Выжил, пожав плечами, продолжил свой путь к кабинету. Как хорошо, когда все хорошо кончается...
Гермиона встретила серый взгляд слизеринца, позабавленного случившимся, и безмолвно, одними губами, поблагодарила его.
* * *
– Гарри, могу я ли поговорить с тобой?
– спросила Гермиона, когда они шли с занятий ЗоТИ.
– Конечно, Миона. Тебе и спрашивать не надо...
– Я просто не хочу, что бы нас слышали остальные.
– Ага...
Они замедлили шаг, отставая от своих сокурсников.
– К чему такие тайны?
– Это Драко смог добиться восстановления Эндрю в команде...
– Как?
– тут же спросил помрачневший гриффиндорец.
– Он написал своему отцу, но не сам послал письмо, а передал его Снейпу, - немного обеспокоившись ответила девушка.
Гарри не знал, что ему и думать. Поблагодарить ли вейлу за его спасительное вмешательство или отругать за ослушание?
– Гарри, он сделал это для тебя...
– Откуда ты знаешь?
– спросил гриффиндорец, и в его речи ясно прорезались ревнивые нотки.
– Он хочет действовать как вейла. Он более честен, чем мы думали раньше.
– Он обвел тебя вокруг пальца, Гермиона!
– раздраженно бросил Гарри.
– Не думаю, что меня так легко обмануть, Гарри! Таким предположением ты оскорбляешь и мой разум, и мой здравый смысл, - возмущенно возразила гриффиндорка.
Молодой человек слабо улыбнулся. Его подруга, недовольная, обиженная, казалась такой милой и забавной...
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
