Принятие
Шрифт:
– Поясни.
– Он знает о Сириусе...
– Ты сказала ему?!
– рявкнул Гарри, но тут же остановился, заметив испуганный, но все равно упрекающий взгляд подруги.
– Конечно же нет! Он сказал мне, что догадался как-то ночью, когда «профессор» поймал вас в одном из замковых переходов.
– Ну и?
– Он сказал, что не сделал бы ничего, могущего огорчить его партнера.
Несколько минут они шли, не говоря друг другу ни слова.
– Почему же ты решила рассказать мне это только теперь?
– чуть спокойнее спросил юноша.
– Потому что он заслуживает хоть
– И что же, по-твоему, я должен предпринять?
– спросил Гарри, проигнорировав остальную часть ее речи.
– Думаю, ты мог бы удивить его, позволив завтра в Хогсмиде увидеться с родителями.
– Ты же сама понимаешь, это рискованно.
– Не так уж сильно. И, если хочешь, я прослежу за ним во время этой встречи.
Гарри задумался. Там будут авроры, орденцы, преподаватели, а так же его родители... почему бы и нет? Да и не помешало бы его отблагодарить и за сделанное для команды, и за массаж. Хотя Гермионе о втором пункте говорить не обязательно.
– Почему ты решила позаботиться о нем?
– Я познакомилась с ним поближе. Он мне показался умным и очаровательным. Мне нравится его чувство юмора...
– Ты влюбилась, Гермиона!
– шутливо заявил гриффиндорец, хотя и чувствовал, как в нем снова зарождается ревность.
– Да. И я решила украсть Драко у тебя, - со смехом ответила девушка.
– Так ты согласен?
– Да. Но ты не сможешь заставить меня поверить, что у этого типа есть чувство юмора!
И Гарри решительно побежал вперед, догоняя однокурсников.
Девушка бросилась за ним, довольная, что ей удалось хоть немножко повлиять на ситуацию.
* * *
14. «Grand cousin». Запутавшись в названиях всяких разных родственников, пришла к выводу, что двоюродный брат женщины для ее сына все-таки двоюродный дядя.
Глава 14: Нападение
Обычно почти бесстрастный слизеринец был взбешен, разочарован, погружен в уныние, удручен, охвачен черной ярость... Список своих чувств он мог продолжать до бесконечности!
Каким бы соблазнительным ни оказался гриффиндорец, он все равно оставался тупицей, бестолочью, придурком, идиотом, эгоистом, тварью неблагодарной... Этот список тоже можно было пополнять невероятно долго!
Драко не мог реализовать задуманный план. Привычно сев рядом со своим недостойным партнером, он раздраженно потянулся за тарелкой. Да как он только посмел не прийти вчера?! Как он посмел пропустить тот день, когда следовало в очередной раз укрепить их связь... Всего один раз в неделю, и не особенно долго... Пфф, и никакой романтики! Да не будь он его вейлой, информация об этом давно уже оказалась бы на передовице «Пророка»! Да такое у него с руками бы оторвали... За вырученное вознаграждение он наверняка в роскоши прожил бы до конца своих дней, так и не прикоснувшись к состоянию Малфоев.
И даже тут гриффиндорец оказался непредсказуем!
Но Драко злился по другой причине. Он подготовил вечер обольщения! Обо всем позаботился: и о тихой музыке, и о приглушенном свете, и об околдовывающих ароматами благовониях, и об изысканных блюдах, и о хмельных напитках... даже эротические игрушки припас, желая раскрыть своему невинному партнеру глаза на игнорируемые им наслаждения...
Но Золотой Мальчик не соизволил прийти! Он пропустил самый важный вечер в своей жизни! А ведь Драко был так уверен, что он придет! И напрасно прождал его... и только котенок решил его утешить... а в результате именно этот меховой комок насладился и лососем, и икрой... Конечно, Потти не самый красивый котенок в мире, но зато у него хороший вкус... в отличие от его почти тезки!
Драко искоса взглянул на брюнета, с полузакрытыми глазами пьющего свой чай. Как же хотелось утопить его в его же собственной тарелке... Интересно, а если бы этого никто не видел, как скоро бы заметили, что гриффиндорец не задремал за столом, а умер? Пфе! Явно хватило бы времени, чтобы скрыться где-нибудь у папуасов! Он раздраженно вздохнул. Конечно же он не стал бы делать ничего подобного, но пофантазировать-то можно!
Гермиона обеспокоенно поглядывала не него. Что еще натворил Гарри, чтобы так разозлить своего вейлу?
Вот и совы прилетели. Гермиона, получив свою газету, так и не раскрыла ее.
Драко выразительно нахмурился, но девушка отрицательно качнула головой. Парень раздраженно сжал губы. Похоже, сегодня весь мир ополчился против него! Это просто невыносимо! И в довершение всего уже меньше чем через час они пойдут в Хогсмид, где все будут развлекаться, а ему придется преданно таскаться за своим партнером... Какой ужасный день...
* * *
Гарри просто радовался, что обычно он по утрам почти неадекватен. Так что можно попробовать симулировать свое состояние, изобразив невероятную сонливость. Прикрыв глаза, он слушал разговоры, ведущиеся вокруг него, но самое главное - он старательно пытался даже не прикоснуться к своему вейле, не то что осторожно посмотреть на него. А вейла, сидевший совсем рядом, был очень, очень зол. И сталкиваться с его гневом не хотелось... Похоже, Гарри действительно трус. Он ведь так и не пришел в очередной раз укрепить их связь. Он просто не мог! Он не мог хладнокровно прикасаться к слизеринцу, тогда как тот так восхитительно сделал ему массаж. И он не знал, что сейчас делать... Но он и подумать не мог, что ему будет так не хватать Малфоя!
Никогда и ничего не шло так, как ему хотелось!
Вот к примеру:
– с самого начала ему и даром не был нужен слизеринец, и тем не менее он оказался связан именно с ним;
– он мечтал о нежных и страстных отношениях, а оказался с холодным отстраненным молодым человеком;
– Малфой, наконец, стал таким податливым и внимательным, но сам Гарри сбежал, как перепуганная девственница... Хотя сам Малфой использовал другое слово... Как же он выразился... Ах да, он сказал «недотрога»!
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
