Принятие
Шрифт:
– Папа, хоть ты не начинай.
Не смотря на недовольство от того, что оба мужчины встали на защиту мерзкого слизеринца, парень все равно был счастлив от того, что у него была семья, пусть ее представители и не одобряли сейчас его действий.
Гарри сам выбрал оба эти обращения - и «отец», и «папа», - в день, когда его усыновили, чтобы по разному называть обоих важных для него мужчин. И он с готовностью даже излишне часто пользовался этими словами, наслаждаясь их звучанием и тем, что они для него означали.
Он мог положиться на советы своих родителей, ведь тех в любом случае больше беспокоило его
– Я понимаю, что неплохо бы было оставить его разбираться со своими проблемами самостоятельно, но полагаю, что для тебя разумнее все же воспользоваться ситуацией.
– Воспользоваться ситуацией, папа?
– Да. Он сейчас полностью в твоей власти, и потому ты можешь навязать ему свои условия.
– Папа, я не хочу приносить себя в жертву ради получения какой-то информации. Ее можно раздобыть и иначе!
– бросил Гарри, немного разочарованный от того, что даже здесь не поняли того, что он чувствует.
– Я совсем не это предлагал тебе, Гарри. Конечно, все только бы выиграли, любая полезная информация, доставшаяся Ордену, только приблизила бы конец угрозе, которую называют «Воландеморт». Но и ты в накладе бы не остался - ведь в твоем распоряжение и днем, и ночью оказался бы твой враг. А так же тебе все будут невероятно благодарны, и твой враг в том числе!
– О, а я даже и не подумал об этом с такой стороны!
Взгляд юноши стал очень напряженным. Гарри нерешительно потоптался на месте, а затем его щеки порозовели, когда он все же спросил:
– Но чтобы... Вы же знаете...
Оба родителя улыбнулись ему.
– Насколько я понимаю, нам нужно будет позже поговорить о цветах и пчелках.
– Отец!
– возмущенно воскликнул Гарри, покраснев, как помидор.
Оба мужчины весело рассмеялись, позабавленные смущением сына. Но смех их был добрым, ведь они прекрасно знали, что юноша совсем неопытен. И оба почему-то считали, что для их сына отличным началом станут взаимоотношения, в том числе и страстные, с полностью покорным его желаниям юным Малфоем.
– Если ты сейчас пытаешься поинтересоваться вопросами секса, то знай - никто не заставит тебя быть ему верным. Ты можешь давать ему необходимый минимум, а тягу к любви и страсти удовлетворять с кем-нибудь другим. Только вейле необходимо блюсти верность, если того пожелает партнер, а не наоборот... Хотя, как правило, говорят, что любовь вейлы - это нечто исключительное, от чего сложно отказаться...
– Ну, я думаю...
– Гарри, обрати внимание, Драко тоже подросток, поэтому не будь слишком уж требовательным!
– Не беспокойся, отец, - с внезапным воодушевлением сказал Гарри.
– Знаете, я вас оставлю. Следует подумать над условиями, которые я могу поставить. А заодно и с Гермионой и Роном посоветоваться тоже. Спасибо вам за все. Как же хорошо, что можно положиться на кого-то постарше!
Порывисто обняв обоих мужчин, Гарри убежал так быстро, что можно было подумать об аппарации.
После его ухода один из мужчин нахмурился.
– Благодарю, что помог мне переубедить его. Но ты уверен, что подсказанная тобой мысль не повлечет за собой никаких серьезных последствий?
– Понимаешь, любовь моя, это им хотя бы позволит познакомиться друг с другом поближе, а там - кто знает... Возможно, у них окажется достаточно много
Он заканчивал свою маленькую речь почти шепотом, осторожно приближаясь к возлюбленному, а затем обнял его и вовлек в страстный поцелуй. Руки погрузились в длинные черные пряди волос, взъерошили их и, перейдя на спину, нежными прикосновениями размяли мышцы, потихоньку спускаясь все ниже, пока не достигли своей цели - ягодиц... Да, никто не мог даже предсказать возможность их близких отношений, и скажи им об этом еще год назад, они и сами бы не поверили.
Но прочь воспоминания, хватит! Сейчас обоих мужчин манило иное. И подчиняясь их желаниям, обстановка изменилась. Помещение осветил приглушенный свет, откуда-то зазвучала тихая музыка, а огромная кровать не оставила ни малейшего сомнения в их намерениях.
Глава 5: Условия
Его друзья сначала были в ужасе от того, как он в очередной раз влип в неприятности. Причем не по своей воле. А затем, когда он изложил им идею одного из своих отцов, Рон пришел в восторг, но Гермиона встретила ее с намного большим скепсисом. Перебрав множество аргументов «за» и «против», они все же пришли к выводу, что случившееся не настолько плохо, как казалось на первый взгляд, особенно если Гарри удастся задуманное. Гермиона призвала пергамент и перо, и трио начало составлять список условий для Малфоя, которые не позволят ему посягнуть на безопасность Гарри. А предполагаемый итог Гарри уже очень даже нравился. Ему предложили спасти эту змеюку. Так и быть, он спасет его, но Малфою дорого придется заплатить за свое спасение. Сам же Гарри извлечет из этого максимум преимуществ!
* * *
В пятницу утром Гарри проснулся в отличном настроении. Он всегда с радостью возвращался в Хогвартс, а сейчас даже больше, чем раньше, ведь в дальнейшем ему не грозило возвращение к Дурслям ни на Рождество, ни на время летних каникул. Наконец и у него появился островок стабильности. Хотя все же стоило признать, что этот год все же окажется не менее, а то и более насыщенным, чем предыдущие. Не прошло даже суток в этом невероятном замке, а у Гарри уже начались проблемы. И какие! Настоящее потрясение основ его жизни... Бракосочетание с Малфоем... Как можно в это поверить? Гарри осторожно следил за слизеринцем во время завтрака, обеда и ужина, наблюдал за ним в коридорах... Но тот ничем не выдал своего настроения, и не важно, что он выглядел бледнее, чем обычно, не важно, что старался не сталкиваться с Гарри, хотя когда начнутся занятия, то есть в понедельник, избежать встреч ему не удастся.
Гарри дождался вечера и только тогда сообщил свое решение Дамблдору.
* * *
Гриффиндорец в настоящее время находился в кабинете Дамблдора, ожидая вместе с директором и профессором Снейпом появления Малфоев. Тонкие пальцы юноши перебирали пергамент со списком требований, которые он собирался предъявить. Когда Малфои вошли в кабинет, Драко глянул на Гарри и, юноше показалось, что в серых глазах промелькнул огонек надежды. Выходить вперед младший Малфой не собирался, предпочитая оставаться за спинами родителей.