Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

До утренней зари не гляди в окно.

Утренняя заря краше вечерней.

Утренняя или вечерняя заря скоро потухнет – будет ветер.

Багровая заря – к ветрам.

При восходе солнца, едва только рассветает, заря станет очень красной – будет дождь. (Сравните с болгарской «Перед восходом солнце даёт красную зарю – жди дождя: красное утро – мокрый вечер».)

Красные облака до восхода солнца – к ветру, тучи – к дождю.

Туман, хотя и густой, быстро рассеивается при

лучах солнца – хорошая погода надолго установится.

При восходе солнце медленно выплывает из-за облака – к хорошему дню.

Солнце утром сразу выскочит – к дождю.

Летом солнце восходит в тумане – день тихий и душный.

При восходе солнца облачное небо становится ясным – в тот день дождя не будет.

Солнце восходит на чистом небе, кажется меньше обыкновенного и края его очень ясно видны, а лучи очень ярки – к сухой погоде.

Солнце красное заходит – к ветру.

Красная вечерняя заря – к ветру, бледная – к дождю.

Чистое небо при заходе солнца предвещает хорошую погоду, а покрытое тучами – ненастную.

Чистый закат солнца – к вёдру. (Сравните с сербской «Закат солнца чист – будет хорошая погода».)

Солнце садится в туман – будет дождь.

При красном закате солнце садится в тучу – к дождю, зимой – к вьюге.

Закат красный, но солнце садится не в тучу – будет ясно, ветрено.

Солнце заходит жёлтыми лучами за тучу – завтра будет дождь.

При закате солнце кажется бледным – к дождю.

После заката тотчас стемнело – будет дождь.

При закате облака колечками – к дождю.

Закат ясный, эхо в воздухе звучно раздаётся – следующий день хорош.

Где по зарям первый пар (туман) ложится, там и копай колодец.

Туман – солнца сосед

С тумана либо роса, либо дождь. (Сравните с испанской «Туман – дождя крестник и солнца сосед»; с итальянскими: «Туман погоду прочищает», «Три тумана дают один дождь, а три дождя – наводнение».)

Туман спустился – пал росою.

Туман поднялся облаком.

Туман падает – к вёдру, поднимается – к ненастью.

По низам туманы стоят, до солнышка косить не дают.

Туман стелется утром по воде – к хорошей погоде, поднимается с воды столбами – к дождю. (Сравните с испанской «Туман высоко – вода низко»; с итальянской «Вечерний туман ведёт за собой хорошую погоду».)

Туман, исчезающий после восхода солнца, предвещает хорошую погоду. (Сравните с итальянской «После туманного утра часто ясный день бывает».)

Над лесом стоит туман – к дождю. (Сравните с сербской «Долгое время туман стоит над лесом, над

степью, над сырыми местами или над болотами и водами – надо ожидать дождя».)

Туман с гор поднимается – к вёдру. (Сравните с итальянскими: «Когда горы ясны и море туманно, пускайся в путь без опаски», «Когда гора смеётся, низина плачет».)

Туман на горах лоскутьями – к ненастью. (Сравните с болгарской «Туман покрывает лишь вершины гор – будет дурная погода».)

Летом часты туманы – много грибов. (Сравните с сербской «Осенью много туманов – зимою много снега».)

Туман, опускающийся зимой к земле, предвещает оттепель, высоко держится над землёй – хорошую погоду. (Сравните с английской «Белые туманы зимой предвещают мороз, а чёрные – дождь».)

Серое сукно тянется в окно? (Туман.)

Вода – всему голова

Вода всему господин: воды и огонь, и вино боятся. (Сравните с латинской «Всякая вода огонь кусает».)

Вода огню не товарищ.

Огонь да вода хорошие слуги, да плохие господа.

Вода сама себе царь.

Где вода, там и беда.

У воды нос остёр, пробивается всюду. (Сравните с итальянской «У воды, огня и воздуха голова тонкая, всюду пробьётся».)

Трудно воде прососать плотину на перст, а там и пошла разливать.

Вода без платы бежит.

Тихая вода берега подмывает и плотины рвёт.

Тиха вода, да от неё подтоп живёт. (Сравните с итальянской «Тихой воды остерегайся».)

Всяк несёт уста, где вода чиста. (Сравните с польской «Чистая вода прибавляет здоровья».)

Около подземных ключей земля пухнет.

Зелена трава – недалече вода.

Где вода, там и верба, а где верба, там и вода.

Где охотнее садятся и сидят подолгу гуси и утки, там и вода.

На водяных жилах – сильные росы.

Рой колодец на щавельном месте – вода появится.

Ставь на ровном месте плошку или сковороду, отпотеют – вода близко.

В засуху земля запас пьёт.

Воду подобрало – засуха стоит. (Сравните с арабской «Сахара учит Богу молиться, а оазис – Бога благодарить».)

От воды навару не будет. (Сравните с английской «Краденая вода слаще».)

По капельке море, по былинке стог.

Капля – воробью глотка нет, а камень долбит.

Не плюй в водицу: случится напиться. (Сравните с польской «Хочешь быть здоровым и молодым – пей много воды».)

Вода с ледком в зиму не диво.

Поделиться:
Популярные книги

Княжна попаданка. Последняя из рода

Семина Дия
1. Княжна попаданка. Магическая управа
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна попаданка. Последняя из рода

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Ключи мира

Кас Маркус
9. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ключи мира

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18