Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прирученый любовью
Шрифт:

Он не находится на землях замка, Ваше Светлость”. Он выступил вперёд. “Это - ответственность Харботтла, и если они хотят дать ему упасть вниз, это - их проблема, не наша”.

Ройс видел как Фалвелл косо глядел на Минерву, садясь в своё кресло, её взгляд был устремлён на него, а не на управляющего. Фалвелл наклонил голову в её сторону.

“При всем уважении к мисс Честертон, Ваша Светлость, мы не можем чинит вещи за пределами поместья, вещи, которые никоим образом не являются нашими,что бы их ремонтировать”

Ройс посмотрел на Минерву. Она встретилась с ним взглядом, и ждал его решения.

Он знал, почему она просила. Другие дамы желали драгоценностей; она попросила пешеходный мост. И если бы это было на его землях, он бы с радостью сделал это. К сожалению, Фалвелл, безусловно был прав.

Последнее, что герцогству было нужно ,это стать спасителем последней инстанции. Особенно не в городах, которые должны были управлять своими обязанностями из налогов, которые они собрали.

“В этом вопросе, я должен согласиться с Фалвеллом. Тем не менее, я подниму этот вопрос, лично, в соответствующие государственные органы.” Он взглянул на Хэндли. “Выясните к кому мне надо обратиться .”

“Да, Ваша Светлость.”

Он снова посмотрел на Минерву, встретился с ней взглядом. “Есть что-нибудь ещё?”

Она держала его взгляд достаточно долго, чтобы заставить его задуматься, какие мысли крутятся у неё в голове, но потом она ответила: “Нет, Ваша Светлость. Это все.”

Глядя вниз, она собрала свои бумаги, потом встала, поклонилась ему, повернулась, и пошла к двери.

Как только дверь за ней закрылась , он уже думал, как применить пешеходный мост найлучшим образом.

Было больше чем один способ чтобы расправиться с кошкой-думала Минерва, насчёт вопроса, который Ройс рассматривал. С обеденным гонгом, эхо которого разнеслось по коридорам, она направилась в столовую, надеясь, что она поняла его правильно.

Она не была удивлена комментариями Фалвелла; его роль заключалась в управлении поместием как бизнесом, а не заботиться о его людях. Последнее был частично её ролью, и ещё больше герцогской. Ройса.

Он сказал, что займется решением проблемы предоставив её на рассмотрение необходимым людям, которым могли бы помочь . Когда она приблизилась к столовой, Ройс вышел из комнаты напротив.

Он слышал её шаги; он ждал её. Он остановился, посмотрел ей в глаза; когда она дошла до него, не говоря ни слова, он указал рукой перед собой через дверь столовой. Остальная часть компании уже была за столом, поглощённая обсуждением планов Маргарет и Сузанны на эти шесть дней, которые оставались до ярмарки.

Она и Ройс подошли к буфету, на котором стояли разные блюда,что бы положить еду на свои тарелки, затем Ройс повёл её к главе стола, к стул рядом со своим. Джефферс подошёл,что бы отодвинуть стул для неё. К тому времени, как она села и расправляла свои юбки, Ройс сел на своей большой стул, повернувшись так,что бы она была в центре его внимания,фактически пересекая знаки внимания других. Они начали есть, потом он встретился с ней глазами. “Спасибо за Вашу помощь с овцами.”

“Вы знаете, что Хэмиш является лучшим источником производителей-Вам не нужно меня благодарить за это.”

“Мне были нужны Вы, чтобы сказать Фалвеллу так. Если бы я предложил Хэмиша,он сказал бы, что моё расположение к стаду Хэмиша было из-за связи с ним”.

Он сделал глоток

из своего бокала.

“Но Вы не связаны с Хэмишем”.

“Нет, но Фалвелл знает, что я одобряю Хэмиша”.

Но даже Фалвелл не мог предположить, что Вы - сторонник фермеров - убедите меня получить стадо из любого города, что было не лучше”. Ройс встретился с её глазами, позволяя своим губам расстянутся в полуулыбке. “Используя Вас и Вашу репутацию для того , чтобы предложить Хэмиша, я сэкономил время и значительное количество непростых аргументов”.

Она улыбнулась, довольная скрытым комплиментом.

Он позволил ей по-гордиться собой на мгновение, затем добавил, “Который поднимает связанный с этим вопрос - у Вас есть какие-либо предложения по поводу того, кем заменить Фалвелла?”

Она сглотнула, кивнула. “Эван Мак-Грегор, третий сын Мак-Грегора.

“И почему он подойдёт?”

Она потянулась за стаканом воды. “Он молод, но не слишком юный, общительный , родился в поместии, знает его и любит. Он был проказником, когда был меньше, но всегда добрый, и он быстр и ловок-больше, чем остальные. Теперь он старше, будучи третьим сыном, после Шона и Авеля, более, чем способный к ведению дел Мак-Грегора, но у Эвана слишком мало шансов, чтобы это делать”. Она сделала маленький глоток, потом встретилась с ним взглядом. “Ему сейчас около тридцати лет, и он до сих пор помогает по хозяйству, но я не думаю, что он останется намного дольше, если он найдёт лучшее занятие”.

“Таким образом, в настоящее время он впустую тратит свой талант, и Вы думаете, я должен назначить его в качестве управляющего.”

“Да. Он усердно будет работать на Вас, и в то время как он может сделать глупую ошибку, он будет учиться на ней, и, самое главное, он никогда не будет направлять Вас неправильно по отношению ко всему,что относится к поместью или его людям. “Она поставила свой стакан. “Я не могу сказать то же самое про Фалвелла за десять лет его работы.”

Ройс кивнул. “Тем не менее, независимо от недостатков Фалвелла то, что он сказал о мостике-правда, герцогство просто не может вмешаться и починить.”

Она встретилась с его глазами, изучала их, затем слегка подняла брови. “Поэтому…?”

Он улыбнулся в знак признательности; она начала понимать его довольно хорошо.

“Поэтому, Вам нужно, дать мне несколько срочных, предпочтительно существенный, причин,что бы я сел на свою лошадь и заставил старейшин из Харботтла его починить.”

Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась. “Я могу сделать это”. Когда он приподнял бровь, она ответила, “Я полагаю, что мы должны поехать той дорогой сегодня днём”.

Он оглядел стол, затем покосилась на остальных.

Когда он снова посмотрел на неё, поднимая брови, она кивнула. “Предоставьте их мне.”

Он откинулся на спинку стула и смотрел с неподдельным удовлетворением, как она наклонилась вперёд и с комментарием то здесь то там, плавно перешла на обсуждения этой темы, до тех пор, пока они не перестали их игнорировать.

Он прежде не замечал, как она обращалась с его сёстрами, с хитрым вопросом,который сопровождало неопределенное предложение, она ловко управляла Сюзанной и Маргарет,которые были главными в компании, для того,чтобы поехать в Харботтл в течение дня.

Поделиться:
Популярные книги

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин