Приручить пламя
Шрифт:
Пусть думают что хотят, сейчас мне гораздо важнее было не влипнуть в очередную мутную историю. И, похоже, Рейнонер разделял мои мысли. Учитывая, что я сейчас была единственной надеждой древнего рода на существование, то я его прекрасно понимала.
– Господа, – в гостиную вошел лакей в аккуратной серой униформе. – Ингард Третий ожидает вас в зале для совещаний. Следуйте за мной.
Сердце забилось в груди, как безумное. Что ж, пришла пора познакомиться с императором, изменившим историю Синарии и утвердившим понятие
Удержаться бы и не плюнуть ему в лицо.
Глава 11. Ингард Третий
Мы быстро шли по безлюдным коридорам, едва поспевая за отдаляющимся от нас лакеем. Я не обладала таким широким шагом, как мужчины и мне приходилось вдвойне тяжело. Плюсом ко всему платье явно не было предназначено для бега.
Первое время я постоянно озиралась, ожидая пристальных взглядов, но пути нам почти никого не встретилось. Как я и предполагала, большая часть магов предпочли заняться усилением защиты родовых источников и отбыли в свои поместья.
Почувствовав себя в относительной безопасности, я немного расслабилась, начиная обращать внимание на окружающее нас великолепие.
А посмотреть действительно было на что. Роскошь, граничащая с дурным вкусом, буквально давила со всех сторон. Дорогие украшения, позолоченные статуи, витые светильники, редкие плетеные Аврийские ковры. Казалось, что владелец хотел собрать в одном коридоре все самые роскошные вещи, совершенно не заботясь о том, как это будет смотреться вместе.
Ну что сказать, такой подход действительно поражал воображение. Но вот только дышать в коридоре с каждым шагом становилось все труднее.
К моему счастью, вскоре наш провожатый остановился возле закрытых резных дверей.
– Мы прибыли, – он легко поклонился и поспешил по своим делам, даже не оборачиваясь.
В тот же момент дверь открылась изнутри, впуская нас в просторный зал с высокими потолками и удивительными витражными стеклами, блики от которых рассеивались по всему помещению. Прямо по центру располагался массивный стол, из той же породы дерева, что и окна, окруженный кожаными креслами с высокими спинками.
Удивительно, но здесь показной роскошью даже и не пахло. Было видно, что в зале привыкли работать, не отвлекаясь на лишнюю суету. И это совершенно не сочеталось в моем представлении с убранством коридора.
Я так увлеклась разглядыванием зала, что не сразу заметила у дальнего окна две мужские фигуры. Они о чем-то жарко беседовали, не спеша даже оборачиваться в нашу сторону.
Один из них был сильно в возрасте, я бы даже сказала, стар. Длинные седые волосы были в беспорядке убраны назад, а бесцветные глаза практически терялись на испещренном морщинами лице. Спина мужчины уже утратила былую стать, а сам он выглядел уставшим и равнодушным, словно все, что происходило вокруг, его мало волновало.
Глядя на его оплывшую дряхлую фигуру,
Зато, на контрасте с императором сразу бросилась в глаза необычайная яркость его собеседника.
Высокий рыжеволосый мужчина жарко жестикулировал, явно пытаясь что-то доказать. Огненные волосы, заплетенные в тугую косу, качались в такт его движениям, гипнотизируя меня исходящей от них силой стихии.
Даже на расстоянии я ощущала идущий от него жар, да такой, что чуть инстинктивно не потянулась к огненным нитям, пытаясь их коснуться.
От мужчины веяло невероятным могуществом, сочетающимся с благородной статью. Думаю, не ошибусь, если предположу, что это один из князей великих родов.
– Ваше Величество, – чуть склонил голову в приветствии старший из Кастнеров. – Господин Сэмуил Корвин?
Обращение к рыжеволосому мужчине он произнес слегка вопросительно, явно не ожидая его здесь увидеть. Я была совершенно права, видимо, это отец высокомерных близнецов, с которыми я не так давно познакомилась.
– Вас что-то удивляет, господин Вернон? – высокий мужчина развернулся в нашу сторону, сверкая злыми черными глазами. – С недавнего времени я являюсь первым советником его Высочества по делам магической безопасности. Нельзя пускать такое на самотек. Виновники должны быть пойманы и наказаны.
Внутренне я вся сжалась. Вот, значит, кто теперь вышел на охоту за мной. Не слишком ли много влиятельных магов на мою скромную персону. Боюсь, что от такого скрыться будет гораздо труднее, чем от уже ставшего родным, ищейки.
– Полно тебе, – остановил его император, лениво рассматривая всю нашу разношёрстную компанию. И только в тот момент, когда его взгляд остановился на мне, то на мгновение, я заметила удивление на безразличном лице. – Невероятно, – он подошел ближе, – я словно вновь вижу Рене, свою дорогую сестру. Айрелия, вы невероятно на нее похожи. У меня даже нет сомнений, в том, что вы достойная продолжательница рода Норен.
– Позволю вам напомнить, – поспешил вмешаться свежеиспеченный советник, – что любому из представителей рода Норен запрещено покидать земли Сатора, а значит, и пребывать в столицу под любыми предлогами.
– Я сам издавал этот приказ, – осадил его император, неожиданно проявляя жесткость. – Но положение критичное. Нам не хватает магов, а значит нельзя разбрасываться такими экземплярами. Кроме того, все посещения столицы все так же контролируются. Исключение составляет лишь обучение в Эстер или скорое замужество. Всего два правила, позволяющие не упустить сильную кровь, которая магически себя проявила.
Корвин лишь брезгливо поморщился, явно не одобряя таких поблажек, после чего обратился уже к нам: