Пришествие Зверя. Том 1
Шрифт:
— Чего вы надеетесь добиться? — спросил Грейдав. Лейтенант наклонился вперед так далеко, как позволяли страховочные прутья. — Думаете, власти спустят вам это с рук? Они скажут, что вы взбунтовались, капитан. На вас устроят облаву.
— Кто? — уточнил Курланд. — Верховные лорды? Адептус Терра? Инквизиция? У них сейчас более важные заботы.
— Возможно, но я вижу, что вы не совсем уверены в себе.
Космодесантник некоторое время молчал. Он не имел причин потакать любопытству флотского офицера, вообще не был обязан что-либо разъяснять ему. При всем этом Грейдав не ошибался. Курланд испытывал
— Боэмунд, — сказал он. — Маршал Черных Храмовников.
— Что с ним?
— У него особая репутация. Больше того, Черные Храмовники — отдельная история. Они, как и все мы, происходят от Рогала Дорна, но придерживаются собственных обычаев и принципов. Не знаю, смогу ли я найти общий язык с Боэмундом. Он… своенравен.
— Упрям? Несомненно, вы сумеете заручиться поддержкой остальных и убедить его.
— Если так, я очень обрадуюсь. Впрочем, мне кажется, что у Боэмунда появятся возражения, а я недостаточно влиятелен, чтобы торговаться с ним.
Грейдав явно хотел сказать что-то еще, но поймал на себе взгляд космодесантника, покачал головой и смолчал.
— В чем дело?! — требовательно спросил Курланд. — О чем ты думаешь?
— Вы — последний из Имперских Кулаков, — неуверенно произнес лейтенант. — Значит, по умолчанию вы теперь магистр капитула и равны по званию с Боэмундом.
Капитан обдумал услышанное.
— «По умолчанию»? Не слишком надежный аргумент.
— Отнюдь. В вашем случае это надежнейший аргумент. Вы выжили там, где погиб остальной орден. Это делает вас не просто особенным, но почти святым. Несомненно, вы благословлены Императором.
— Суеверная чушь, — пробурчал Курланд, однако понял, что под религиозной шелухой скрывается зерно истины. — В твоих словах что-то есть, но согласятся ли мои братья с такой позицией или увидят во мне выскочку, раздающего команды старшим по чину?
— Это во многом зависит от вас, капитан, — тихо ответил Грейдав. Он сидел, глядя на сложенные на животе руки, но иногда посматривал на Курланда. — Вы очень уверенно вели себя, захватывая мой корабль.
— Мне почти не оказали сопротивления, — сказал космодесантник. Заметив боль и стыд в глазах лейтенанта, он осознал, что неверно выразился. — Дело не в тебе, а во мне. Я из Адептус Астартес. Мой облик внушает трепет, а окружающие нас легенды наделяют меня авторитетом, недоступным и для величайших офицеров Космофлота. Пусть я последний из моего ордена, но обычные люди, даже ничего не слышавшие обо мне, склоняются перед моей волей. Если это важно, то знай: я уважаю тебя и думаю, что экипаж по-прежнему видит в тебе командира.
Грейдав встретил взгляд Резни и улыбнулся с легким смущением:
— Да, важно, благодарю вас. — Улыбка офицера померкла, он наморщил лоб. — Кстати, почему вы заговорили об этом? Простите мою дерзость, но какое дело капитану Имперских Кулаков до чувств неприметного флотского лейтенанта? Наверняка вас сейчас занимают более важные вопросы?
— Тот, кто достоин признания и почтения, должен получить их, — объяснил космодесантник. —
Оба имперца замолчали, Курланд начал обдумывать состоявшийся разговор. Через пару минут лязг посадочных стоек о палубу сообщил об успешном прибытии на «Презрение». Грейдав первым разомкнул страховочную систему и поднялся. Капитан задержался на несколько секунд, собираясь с мыслями.
— Что произойдет в худшем случае? — поинтересовался лейтенант.
— Последнего из Имперских Кулаков поднимут на смех за его потуги к величию, и история моего ордена завершится не только вымиранием, но и позором.
— Ладно, — произнес Грейдав, ошеломленный мрачным предсказанием. — А в лучшем?
Наследники признают, что должны воссоединиться в мрачный для Империума час, и мы сумеем уничтожить Зверя. — Курланд мысленно взвесил сказанное, сравнивая последствия неудачи с важностью успеха. Подняв систему фиксации, он встал лицом к лейтенанту, улыбнулся и дружески протянул ему руку. Грейдав принял ее. — Ты, разумеется, прав. Награда стоит риска, цель оправдывает средства. Даже если меня ждет унижение, есть неплохие шансы, что мои братья из других орденов придут к объединению. Спасибо тебе.
— Можете не верить мне, но я считаю, что Император выбрал вас для особой миссии, — сказал лейтенант. — Из всех Имперских Кулаков уцелели только вы. Быть последним — это честь, а не бремя. Мне ничего не известно ни о космодесантниках и их традициях, ни о вашем ордене, но за недолгое время нашего знакомства вы показали себя находчивым, решительным, верным и отважным воином. Настоящим Адептус Астартес из легенд. Братья, оставленные вами на Ардамантуа, гордились бы, что именно вы представляете их.
Резня только улыбнулся в ответ, и все же пустая, вроде бы бездумная похвала задела какую-то струнку в его душе. Он не верил, что избран некоей высшей силой, но твердо решил поступать так, чтобы соответствовать лучшим традициям ордена. Он был Имперским Кулаком — единственным Имперским Кулаком — и мог использовать это для дела.
Дверь раскрылась с шипением, аппарель лязгнула по палубе взлетного отсека. Гостей встречало отделение Черных Храмовников в матово-эбеновых доспехах, блестевших под лучами люменов. Космодесантники салютовали капитану поднятыми болтерами. Рядом с ними стоял воин в более пышной броне, который держал на сгибе левой руки шлем с красным плюмажем и сжимал в правой обнаженный силовой меч. Как только Курланд начал спускаться по рампе, офицер шагнул вперед.
Черный Храмовник в знак уважения воздел меч острием вверх, так чтобы гарда оказалась на уровне подбородка. Капитан в ответ ударил кулаком по нагруднику с аквилой.
— Кастелян Клермон, — представился офицер. — Я провожу тебя к маршалу и магистрам орденов.
Опустив клинок, кастелян аккуратно убрал его в ножны и подал руку Имперскому Кулаку. Курланд благодарно пожал ее.
— Спасибо за прием, Клермон. — Они зашагали по огромному отсеку, направляясь в просвет между дремлющими «Громовыми ястребами». Почетный караул последовал за офицерами. — Я осознал, что слишком давно не был в компании других космодесантников.