Пришествие Зверя. Том 1
Шрифт:
— Приказ «Незаурядному» и «Оправданному истреблению» повернуть влево, — обратился капитан к офицеру связи. — Пусть пересекут нашу траекторию и помогут авангардным крейсерам.
Прайс остановился и с прищуром взглянул на Рафаля. «Незаурядный» и «Оправданное истребление» были крейсерами типа «Лунный», новейшими в Краевой патрульной флотилии. Часть ее подчинялась Кулику, имевшему звание коммодора, поэтому формально он обладал правом командовать данными кораблями. Адмирал смотрел на него несколько долгих секунд — возможно, размышлял,
Из-за вторичной детонации в области миделя «Колосс» содрогнулся от носа до кормы. Внезапный толчок едва не сбил Рафаля с ног. Прайс пошатнулся, но его удержал ловкий лейтенант, повернувшийся к адмиралу для доклада.
— Сэр, странный энергетический всплеск на орочьих кораблях по правому борту.
Доминий отстранился от офицера и поправил китель. Вновь что-то пробормотав, он уставился на главный экран, где отображалась схема повреждений.
— Выражайтесь яснее, лейтенант, — произнес Кулик. — Какой именно энергетический всплеск? Эти космолеты недостаточно велики для варп-перехода.
— Похоже на перенос малой дальности, капитан. Я никогда не ви…
— Вахтенные офицеры на палубах четыре и пять рапортуют об абордажных партиях врага, сэр!
Прайс, Рафаль и Шаффенбек разом повернулись к лейтенанту на посту связи, который передал доклад, затем так же одновременно взглянули на основной дисплей. Ближайший корабль зеленокожих находился почти в пяти тысячах километров от них.
— Подтвердите информацию, мистер Хартнелл! — рявкнул Саул, шагая к пульту связи.
— Новые проникновения орков, господа! — в смятении повторил лейтенант. — Палубы четырнадцать и пятнадцать.
— Высадка телепортами? — недоверчиво уточнил Прайс. — Но эти космолеты слишком малы.
— Подтверждаю создание варп-портала неизвестного типа, капитан, — сообщил офицер на посту сенсоров. — Все три вражеских корабля наводят нечто вроде луча телепортации.
— Куда? — требовательно спросил Кулик.
Офицер вывел на главный монитор вращающийся изометрический чертеж «Колосса». Вспыхнуло семь зеленых крестиков — обозначения зон вторжения абордажных групп. К ним сверху и снизу стягивались значки синего цвета — метки команд ополченцев.
— Кровь Императора, это же в двух палубах под нами! — Адмирал сделал несколько шагов к офицеру связи. — Пусть ополченцы отражают второй абордаж. Они должны защитить мостик!
— Отставить! — Услышав приказ Рафаля, Прайс остановился. Он в гневе обернулся к флаг-капитану, но Кулик не дал своему командиру заговорить. — Первая группа орков прямо над взлетными палубами. Мы обязаны сохранить пусковые отсеки. Вахтенный офицер!
— Сэр? — выступил вперед Шаффенбек.
— На время моего отсутствия кораблем командует адмирал Прайс, — сказал ему Рафаль. Затем Кулик решительно выхватил табельный пистолет и тяжелый меч. — Они у меня не только
— Вы поступаете весьма неразумно, капитан, — запротестовал Саул.
— Идите с ним, лейтенант, — распорядился Доминий, которого успокоили объяснения Рафаля. — Проследите, чтобы ваш капитан не попал в серьезные неприятности.
Шаффенбек, запутавшись в чувстве долга и двух противоречивых приказах, шагнул сначала в одну сторону, затем в другую. Его взгляд метался между старшими офицерами. Рафаль многозначительно посмотрел на помощника, и тот, словно выйдя из ступора, направился за Куликом к выходу.
— Мистер Хартнелл, — на ходу обратился Саул к лейтенанту за пультом связи, — велите сержанту Латераму встретить капитана наверху третьего носового трапа командной палубы. Пусть возьмет с собой как можно больше солдат из «верхних» рот.
— Добавьте, что нужно вооружить отряды самообороны из расчетов лэнс-орудий. Лучше им отражать абордаж, чем впустую палить по скоростным штурмовикам, — добавил Рафаль, когда перед ним с грохотом раздвинулись двери. Помедлив на пороге, он развернулся на каблуках к адмиралу Прайсу. — Разрешите покинуть мостик, сэр?
— Разрешаю, капитан, идите! — ответил Доминий, взмахнув рукой.
За бронированными стенами мостика Кулик немедленно услышал шум сражения, доносившийся по коридору. От металлических стен отражались крики и звуки стрельбы из ручного оружия. Рафаль перешел на легкий бег, направляясь к ближайшему трапу на нижнюю палубу. Помощник не отставал от командира.
— Мистер Кабриот! — гаркнул тот, поднеся к губам вокс-бусину в обшлаге. — С разрешения адмирала передайте рулевому, чтобы отводил нас от штурмовых кораблей. Всем орудийным батареям открыть по ним огонь при первой возможности. Нужно постараться лишить врага подкреплений.
— Так точно, сэр, — прозвучал ответ в треске помех.
Кулик менее чем за минуту добрался до верхней площадки трапа. Хотя сержант Латерам и его бойцы еще не появились, Рафаль шагнул к ступеням, но Шаффенбек удержал капитана за локоть.
— Надо подождать ополченцев, сэр, — сказал лейтенант.
— Может, их еще пять минут не будет, а наши парни дерутся и умирают прямо у нас под ногами, мужик!
— Так или иначе, сэр, сейчас мы им ничем не поможем, разве что составим компанию в сундуке у Императора.
— Саул, это на тебя не похоже! — Кулик вырвал руку. — За все годы, что мы служим вместе, ты ни разу не убегал от битвы.
— Дело в адмирале, сэр, — пристыжено отвернулся Шаффенбек.
Рафаль хорошо знал его и понял, что помощник хочет что-то сказать, но боится выйти за границы дозволенного.
— Выкладывай, Саул, — ты же знаешь, мне можно довериться. Что там с Доминием?
— Я боюсь за «Колосс», сэр. Прайс странно ведет себя после прибытия верховного лорда-адмирала. Нет, все началось даже раньше — эта его вражда с Ахарией…
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
