Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Стремительным броском догнал последнего и резким взмахом трофейного ножа перехватил ему горло. Почувствовав неладное, впереди идущий солдат обернулся. Но сказать или сделать уже ничего не успел. С арбалетным болтом в груди не особенно-то поговоришь. Все действия заняли у меня не больше десятка секунд.

Подобное происшествие не могло остаться незамеченным для остального отряда. И они остановились, собравшись в кучу и приготовив оружие. Но я уже растворился во мраке.

Их осталась пятеро. Я смотрел из темноты на стоявших спина к спине людей, среди них был и господин де Урт. Было видно:

они потеряли последнюю надежду и готовились умереть. Они решили принять смерть с оружием в руках, за это я проникся к ним уважением. Но это не означает, что я собираюсь их пощадить. Они все умрут.

Выстрел – перекат за бугор. Ответные стрелы в моем направлении – ушли мимо. Передислокация и оценка результата – попал.

Нет, люди не стояли и не ждали покорно своей участи. Они метнулись в кусты, пытаясь меня настигнуть. Но даже заметить меня они не были способны. Я перемещаюсь слишком быстро. Пока они определят, откуда стреляли, пока добегут до этого места. Уже перезаряжаю арбалет в пятидесяти метрах от них.

– Пришлый! ты трусливое отродье демонов! Только и знаешь стрелять исподтишка! Ты не способен на честный поединок. Ты не воин. Ты можешь только нажимать на курок своей демоновой игрушки. Мы все презираем тебя.

Кто это там распинается? – выглянул из-за дерева. А-а-а, это же мой любезный друг, который дал мне пощечину мечом.

– Ты хочешь еще один поединок служивый? – крикнул, понимая, что делаю глупость, и откатился в сторону – две стрелы просвистели примерно в том месте, где я был.

Я понимал, что перестрелять этих людей будет проще и безопаснее всего, но арбалетный болт, пущенный в грудь крикуна, не мог смыть обиду, нанесенную мне этим человеком. Я хотел доказать, что могу драться на мечах. Доказать что я не неуклюжий валенок, и что мастер меня все таки чему-то научил. Доказать им всем, но прежде всего себе. Я хотел насладиться его удивлением, хотел взглянуть ему в глаза, когда мой меч проткнет ему брюхо. Хотел увидеть в них страх и беспомощность перед надвигающейся смертью.

– Я знаю, что ты слишком труслив для поединка, поэтому не рассчитываю на это. Я просто говорю, что я о тебе думаю, трусливый поедатель дохлых мух.

– Я согласен на поединок, но пусть все, кроме тебя, бросят оружие и отойдут подальше, – проговаривая эту фразу, я постоянно перемещался по кругу, причем в разных направлениях, не давая противнику возможность предугадать мой следующий шаг. Предосторожность была излишней – выстрелов не последовало. Люди еще не успели перезарядить свое оружие, а арбалетов видимо у них осталось всего два.

– Мы бросим оружие, а ты нас убьешь, – крикнул ла Изар.

– Я и так вас убью. В независимости от того, бросите вы оружие, или нет.

– Мы согласны, только драться будем при факелах, – прокричал мой обидчик, после недолгого совещания с товарищами.

– При факелах, так при факелах. Пусть твои люди видят, как я тебя заколю. Бросайте все оружие и отходите не меньше чем на двадцать метров. Победит ваш боец – будите жить. Если выиграю я – вы все умрете.

Стражники воткнули четыре факела, образовав круг света диаметром метров семь, и отошли, оставив своего бойца и кучу оружия.

Для меня было главное, чтоб у них не осталось

арбалетов. За этим я следил внимательно. Обмануть меня они не посмели. Ну а если кто и притаил ножичек – это не страшно.

– Я хочу забрать свои мечи, – первым делом сказал я, зайдя на освещенный участок.

– Это мой трофей и ты получишь его, только после того как победишь меня, – проговорил мой противник.

– Как тебя хоть зовут, смельчак?

– В нижнем мире скажешь, что тебя туда отправил лейтенант Баркос, – с этими словами он крутанул в кисте руки меч и пошел на меня.

Я приготовился к атаке, выставив вперед трофейный меч. Лейтенант провел два выпада, надеясь достать меня в руку или в голову. Ночью его удары уже не казались мне стремительными и опасными, я легко их отбил и ударил в ответ. Я не старался убить его сразу, мне хотелось поиграть, как он играл со мной у обрыва. Скорость моих выпадов лишь немного превышала его.

Мы фехтовали уже минут пять. За это время Баркос получил несколько незначительных порезов по всему телу и медленно истекал кровью, теряя силы. Меня ему достать так и не удалось. Иногда я поглядывал на зрителей: в их взглядах пряталась обреченность.

– Ты не человек! – прохрипел он мне, вставая с земли, после моего пинка в грудь.

– А ты не жилец, – ответил я ему.

Стремительный шаг вперед и выпад в горло. Баркос почти успел отвести смертельное острие, почти успел отдернуть голову на безопасное расстояние. Но драться с тем, у кого скорость на порядок выше, чем у тебя все равно, что ловить руками щуку в пруду. Его глаза расширились от ужаса и удивления, и я наслаждался, наблюдая за тем, как уходит из них жизнь.

Чертово тщеславие и мое фанатическое желание мстить всем и вся. Откуда оно только появилось? Я совсем забыл, что не один. Вспомнил об этом, лишь ощутив резкую боль в левом плече. Но почувствовав боль, времени даром тратить не стал: сразу сделал кувырок, уходя с линии возможной атаки, и только тогда осмотрелся. Причиной боли был метательный нож, торчащий у меня из плеча. Вот это да, а если б в глаз? Зрители уже подбегали к куче с оружием.

Прыгнул вперед наперерез. Секанул мечом, подрезая ноги первому попавшемуся – готов. Вторым оказался господин де Урт – он накинулся на меня с ножом. Перехватив руку, я перекинул его далеко за себя. Отчаянная атака, но она дала возможность добежать третьему до кучи с оружием. Сделать я уже ничего не успевал, он схватил мой заряженный арбалет, который я по глупости оставил вместе с оружием остальных участников этой драмы. Когда я обратил на него свой взгляд, он уже вскидывал мое оружие, и мне оставалось только попрощаться с жизнью.

Треньк – звук тетивы резанул по ушам. Странно, нет никакой боли. Я открыл глаза, которые сами собой зажмурились от страха. Мой не состоявшийся убийца лежал со стелой в глазнице.

– И когда ты только поумнеешь? – раздался за спиной знакомый голос.

– Нурп, чертяка, как же я рад тебя видеть, – обернулся я к учителю, переводя дыхание.

– Еще бы. Ведь я снова спас твою шкуру. И как ты только жил без меня?

Я оглядел поля боя. Господин ла Изар – мой главный враг, лежал оглушенным. Два его человека были мертвы, один ранен.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия