Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пришлый. Месть ради мести
Шрифт:

— Вон в той халупе должен быть труп с дыркой в груди, — сказал я, указав нужный дом рукой.

— Первый взвод оцепить здание. Не пускать никого, — начал раздавать приказы капитан, — второй взвод сосредоточится у входа. В здание никому не заходить.

Пятнадцать человек тут же оцепили халупу по периметру, еще пятнадцать встали около входа в хибару.

— Пойдешь первым, — сказал он мне, — да смотри не затопчи там ничего.

— Не доверяете, господин капитан.

— Доверяю как заяц волку, давай шевели ногами, я тут с тобой не собираюсь всю ночь торчать.

Ухмыльнувшись, я вошел в дом.

— Никто

меня не убил, — крикнул я из здания, — можно заходить.

— Поумничай у меня тут еще, — проворчал, капитан.

Стражник походил, осмотрел все вокруг, но трогать ничего не стал.

— Ладно, утром господин Шеп де Норт разберется, что тут, да как, — проговорил он.

— Эй, охотник! Ты где остановился? — спросил он меня.

— В гостинице «Дом крестьянина», а что?

— Я думаю, у господина де Норта будут к тебе вопросы, так что сиди завтра дома и никуда не выходи. Выделю тебе две тройки стражи для охраны.

— Да я как-нибудь сам за себя постою, авось не дитя малое, — возмутился я.

— Это мне решать, тебе ясно? Я сказал, две тройки стражи пойдут с тобой и будут до момента, пока господин Шеп де Норт не окажет тебе честь своим приходом. Ты понял меня, охотник?

— Я все прекрасно понял. Я не понял одного, почему вы, господин капитан, позволяете себе со мной разговаривать в таком тоне?

— Потому что ты мне не нравишься, охотник. Очень не нравишься. И вся эта история мне не нравится. А больше всего мне не нравится то, что я не могу сжечь, к демонам, все эти хибары. А будешь возмущаться, ночь проведешь не в гостинице, а в подвале управления стражи. Есть еще вопросы, охотник?

— Нет, господин капитан, — процедил я, еле сдерживаясь, чтоб не нахамить в ответ. Мне хватило уже опыта с Дерзеком.

— Все, пошли отсюда. Пора хоть немного поспать, а то третью ночь без сна. Сначала убийство это, потом дежурства эти в таверне, — ворчал капитан, выходя из здания.

— Первый взвод остаетесь в оцеплении до утра. Смотрите, чтоб в дом никто не зашел, иначе повыгоняю всех к демонам. Второй взвод, две тройки идут с Пришлым, остальные со мной. Кто с кем пусть комвзвода решает. Все, двинули.

В сопровождении стражи было идти непривычно и неприятно — как будто под конвоем. С другой стороны, так оно и было. Капитан же не просто так их послал, а чтоб я куда-нибудь ноги не сделал — это и дураку понятно. Но бежать я все равно пока не собирался, так что можно расслабиться и получать удовольствие.

В гостинице уже все спали, но когда мы зашли, гремя оружием, обеспокоенный трактирщик выглянул из своей комнаты.

— Спокойствие, уважаемый, — сказал один из моих конвоиров, — стража Ролеста, мы пробудем тут до завтра и никого не побеспокоим — распоряжение начальника стражи.

— Конечно, конечно, господа стражники. Как вам будут угодно.

Трое солдат остались внизу, трое поднялись наверх и распределились по коридору этажа. Пусть стоят, если им так охота, — подумал я и направился к себе в комнату.

Глава 15

Господину Карлу ла Изар де Урту очень нравилось работать начальником стражи. Он любил власть и силу. Но не всегда все было так хорошо. Когда-то он являлся обычным бедным

сельским дворянином. Ноготков едва хватало, чтоб содержать небольшой домик в занюханном городишке. В его владениях было пару деревень, которые ему оставил в наследство отец. Налог с них уходил на пропитание и на зарплату паре охранников и прислуге. Он, конечно, мог переехать в деревню, где все гораздо дешевле, но городская жизнь манила его. В деревни он выбирался раз в год для сбора налога. Но однажды, когда господин де Урт в очередной раз сидел и проклинал свою судьбу за кружкой вина, к нему подсел странный человек. Нет, на первый взгляд странного в нем ничего не было. Одет по обычной моде: кожаные штаны, шелковая рубаха, теплый жилет из шерсти и синий плащ, среднего роста, на вид лет сорок, носит аккуратно подстриженную бороду. Человек как человек, как тысячи вокруг.

Странными были его слова. Этот разговор Карл помнил дословно и сейчас:

— Вечер добрый, господин де Урт, — поздоровался незнакомец.

— И вам здрасте, чего надо? И кто вы такой? Откуда меня знаете? — раздраженно ответил ла Изар.

— Я решение всех ваших проблем. Это все что вам нужно обо мне знать.

— Вы ошиблись, у меня нет никаких проблем, так что можете проваливать, откуда пришли, — Настроение было скверное, и де Урт не был расположен к церемониям.

— Признаться, это не тот прием, на который я рассчитывал, — ничуть не разозлившись на подобный тон, ответил человек, — я-то думал, вы обрадуетесь предложению стать начальником стражи в Ролесте.

— Ты что несешь? Псих, что ли? В Ролесте начальник стражи мой дядя и у него есть двое сыновей и дочь, так что эта должность мне не светит не при каких раскладах, да и ноготков у меня нет столько, чтоб заплатить за нее.

— Я бы смог вам помочь и с первой вашей проблемой, и со второй, — человек положил на стол объемный мешочек. Взгляните, прошу вас.

Карл открыл мешочек: в глаза дворянину блеснуло золото, по меньшей мере, золотых семьдесят. Да… столько его деревни и за пять лет не принесут.

— Этого вам должно хватить, чтоб купить должность и домик в Ролесте.

— Но, а как же мой дядюшка? — когда говорили про дядю, Карла всегда передергивало — дядю он ненавидел.

— Проблему с вашими родственниками я возьму на себя, так что можете не волноваться по этому поводу.

— Что вы хотите за все это? — облизнул губы от нахлынувшего волнения ла Изар.

— О-о-о, совсем немного. Хочу, чтоб вы принесли мне клятву верности с четким выполнением приказов.

— О клятве верности я, конечно, имею представление, и мне самому ее приносили не раз. Признаться, за ваши услуги я готов вам ее принести, но что значит: «с четким выполнением приказов»? Не приходилось слышать о подобном.

— Это и не удивительно, о ней знает не много людей. Это мое собственное изобретение. Дается на всю жизнь и от клятвы верности отличается некой новацией: вы умрете не только предав меня, но и после того как не выполните моих четких приказов. Естественно не всех приказов, а только чрезвычайно важных для меня.

— А если вы мне прикажете всадить нож себе в горло? — нахмурился дворянин.

— Естественно вы можете этого не делать. Клятва подразумевает, что вы будете моим сотрудником, а не рабом. Примите это как контракт на работу.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Жена генерала

Цвик Катерина Александровна
2. Жемчужина приграничья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена генерала

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Хозяйка разрушенной крепости

Оболенская Любовь
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка разрушенной крепости

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали