Пришлый. Месть ради мести
Шрифт:
— Вы сказали, что это ваше изобретение. Вы маг?
— Да, я маг, и скажу, без ложной скромности, что не из слабых. Подобный обряд во всей империи могу провести только я. Скажу даже больше: другие и не догадываются, что подобное вообще возможно. Если вы согласитесь, то кроме нас с вами о нашей сделке не узнает никто.
— Мне надо подумать. Ваше предложение очень заманчиво, но так сразу я решить все равно не могу.
— Да, я понимаю. Давайте завтра на этом же месте, в это же время.
Человек встал и пошел к выходу.
— Стойте, — крикнул ему в след Карл, — вы забыли мешочек.
— Мешочек пусть будет у вас.
Карл не спал всю ночь: высыпал деньги, пересчитывал потными руками. А когда все же пытался уснуть, то взгляд все время возвращался к проклятому мешку. Так много золота он еще не видел никогда, а о высокой должности он мечтал с самого детства. Была мысль взять деньги, да и сбежать куда-нибудь. Но куда? Проклятый маг найдет его везде, в этом де Урт был уверен.
После суток проведенных в мучительных сомнениях ла Изар пришел в таверну на два часа раньше срока и стал ждать незнакомца. Решение он уже принял. Человек появился точно в то же время что и вчера.
— Вечер добрый, господин де Урт, — произнес он, улыбаясь.
— Я согласен, — выпалил Карл давно принятое решение.
— Вот и хорошо, тогда ноготки будут авансом. Мы проведем обряд, и через некоторое время вы получите должность начальника стражи в Ролесте.
— А если вы меня надурите!? — выкрикнул возбужденный ла Изар, — и должности никакой не будет.
— Господин де Урт, подумайте сами, какой мне смысл вербовать вас, тратить на вас кучу ноготков, если вы так и останетесь никем? Мне нужны люди с силой и властью, а не деревенские дворянчики.
— Звучит убедительно, — Карл немного успокоился, — что мне нужно делать?
— Пойдемте сейчас со мной. Нам придется прогуляться в лес.
— Пройдемте, но помните, что ноготков у меня с собой нет, — на всякий случай сказал подозрительный де Урт.
На лесной поляне странный человек начертил какую-то пентаграмму, в центре которой разжег костер. В костер он кинул железный прут, поставил раздетого по пояс ла Изара около костра в пентаграмму, сам встал напротив.
— Я, Карл ла Изар де Урт, даю клятву верности, с четким выполнением приказов, магу Родерику, — повторил Карл то, что ему сказал маг до начала обряда.
— Я, маг Родерик, принимаю клятву Карла ла Изара де Урта! — выкрикнул маг и, выхватив, увиденный де Уртом прут, воткнул его ему в сердце.
Карл взвыл, попытавшись отдернуться от клейма, но с удивлением и ужасом осознал, что не может пошевелиться. В нос ударил запах пленного мяса. Вдруг, резко все прекратилось. Де Урт радостно осознал, что еще жив, только в районе сердца притаилась ноющая боль. Опустив глаза, ла Изар увидел клеймо, выжженное на сердце. Маг стоял напротив него и улыбался.
— Вот и все, господин де Урт, — произнес он.
— Вы ничего не говорили про клеймо! — закричал разъяренный Карл.
— Это часть обряда и от нее никуда не деться, — пожал плечами Родерик.
— Надо было предупреждать о таком, — брызгал слюной ла Изар.
— А вы бы что, отказались? — спросил ехидно маг.
Этот вопрос ввел Карла в ступор.
— Так вот и нечего орать, — продолжил Родерик, — А теперь слушай меня: когда к тебе придет человек и предъявит такой же знак, как у тебя на сердце, ты будешь точно выполнять его распоряжения, иначе сам понимаешь, сработает клятва. Месяца через два, три ты получишь свою должность, так что жди. Сказав это,
Чрез полтора месяца к де Урту пришел гонец с печальным известием: его дядя вместе со всей своей семье, охраной и слугами сгорел в своем загородном доме. Причины пожара выясняются, предположительная версия: пожар возник из-за неосторожного обращения с огнем кого-то из слуг.
Карл немедленно собрал все вещи и ноготки и направился в Ролест, предъявить свое наследственное право на должность начальника стражи. Особенностью всех должностей подобного рода являлось то, что ты должен заплатить в казну среднегодовую зарплату. То есть выкупить эту должность у правителя города, при этом в первую очередь рассматривают заявки ближайших родственников предыдущего чиновника. Получается: первый год человек работает бесплатно. Правило подобного рода предполагало, что кандидат имеет серьезные намерения и готов служить городу верой и правдой не ради ноготков, а ради процветания города. Должность начальника стражи стоила не дешево, поэтому семьдесят золотых очень пригодились ла Изару. С деньгами расставаться было жалко, но власть полученная им того стоила. Он легко вернул потраченное уже через полгода службы. Теперь ему стало не нужно платить охране — охрана у него была из стражников, а они служили городу и получали жалование от мэра, Карл же лишь распоряжался ими. К тому же ду Урту всегда отваливался кусок от взяток и любой другой черной прибыли стражников. Карл ничуть не пожалел о заключенной сделке.
Так господин Карл ла Изар де Урт прослужил начальником стражи пять лет. От его благодетеля все это время не было ни слуху, ни духу, он бы уже и забыл, как получил эту должность, если бы ни клеймо у него на сердце. И вот, однажды, в пасмурный весенний вечер к нему зашел дворецкий:
— К вам посетитель, господин де Урт, — объявил он, — просил принять его и передать вам вот это, — дворецкий что-то положил на стол перед Карлом.
— Я сегодня никого…, -машинально начал ла Изар, как взгляд его упал на стол — в свете догорающей свечи блеснул плоский медальон с изображением такого же знака как у него на сердце.
— Впустить и немедленно проводить ко мне! — выкрикнул взволнованный начальник стражи.
Буквально через минуту перед ним сидел молодой человек лет восемнадцати. Чувствовал он себя довольно неловко, видно было, что у парня нет опыта в подобных делах.
— Я вас слушаю, — важно произнес Карл, — вы ко мне по какому вопросу?
— Добрый вечер, меня зовут Корс ла Мин де Рок, — начал молодой человек, — меня к вам послал мой дед. Дело в том, что у моего деда в Столице есть организация по охране караванов, но последнее время дела идут не слишком хорошо, и дед на гране разорения. Дороги в империи стали спокойными, нападений на караваны практически нет, и в охране никто не нуждается.
— Это, конечно, все интересно, но я-то тут причем? — удивился этой нелепой истории де Урт.
— Вы должны организовать периодические нападения на неохраняемые караваны в районе Ролеста, — одним духом выпалил парень.
Вот при этих словах Карл и пожалел о принятом когда-то решении пойти на сделку со странным человеком. Отказать нельзя, выполнять опасно и значит подставить себя, но выхода нет.
— Сколько у меня есть времени? — спросил начальник стражи, вертя в руках медальон со знаком.