Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Притворщица Вдова
Шрифт:

Это случилось на музыкальном вечере, все на той же неделе…

Чарити согласилась поиграть на пианино, что было большим удовольствием, а Присцилла спеть под ее аккомпанемент.

И вот Чарити приготовилась пройти за своей подругой: они прекрасно выступили, сорвав бурные аплодисменты, и собирались занять свои места.

Как вдруг сбоку раздался голос:

– Великолепно, миссис Робардс. Отличная игра.

Чарити повернулась и посмотрела в холодные синие глаза бывшей любовницы лорда Тиндейла.

Всего второй раз Чарити

встречалась лицом к лицу с этой женщиной. Не считая одного беглого взгляда в театре и другого – в парке под дождем.

Она забыла, как на самом деле красива леди Денби. На Фелис было роскошное золотистое платье, такое тонкое, что почти прозрачное. Бриллианты сверкали у нее на шее и в искусно причесанных волосах. Это придавало особый шик ее внешности.

Леди Денби насмешливо посмотрела на Чарити, которая была одета в простое шелковое платье неопределенного коричневатого цвета без всяких украшений. Ответ Чарити прозвучал так резко, возможно, из-за этого сравнения – явно не в ее пользу.

– Благодарю вас, мэм, – сказала она так же холодно. – Однако у вас преимущество. Вы знаете меня, а я вас – нет.

Женщина слегка поджала свои ярко накрашенные губы, а затем ответила небрежно:

– Не знаете?! Что ж, прошу прощения. Но я думала, вы должны знать меня, поскольку у нас с вами есть общий… друг. И мы уже встречались! Я – леди Денби.

– Очень приятно, – вежливо сказала Чарити и продолжала в том же тоне. – Конечно, я помню нашу встречу в магазине «У Мелисанды», но вы намекали, очевидно, на лорда Тиндейла, а он мне скорее знакомый, чем друг. Вот почему я не знаю вашего имени.

Фелис Денби посмотрела на нее недоверчиво и пожала плечами.

– Это неважно! Главное, что Тиндейл хочет стать вашим… другом. Но я должна предупредить, что если вы будете так одеваться, то вряд ли поймаете его. Если он и женится, то выберет себе другую…

И леди Денби поискала глазами Пруденс Леонард, которая в это время беседовала с Филиппом Маршем. Затем она продолжила:

– Ваша сестра пусть тоже поищет себе другого. Мать Филиппа желает, чтобы у ее мальчика была богатая невеста.

– Спасибо вам за… интерес к моей семье, мэм, – сказала Чарити, надеясь, что это звучит не очень сердито. – Я только могу повторить, что вы неправильно информированы. А теперь прошу меня извинить… Я вижу, что меня зовет моя подруга.

Чарити не хотела отступать первая. Фелис Денби улыбнулась, опустила глаза и отошла в сторону, взяв под руку молодого человека, который, как Чарити вдруг обнаружила, все это время стоял рядом.

Стараясь казаться спокойной, Чарити пошла туда, где ждала ее Присцилла.

– Что случилось? – зашептала возбужденно Присцилла, усаживая ее рядом с собой. – Ты никогда не говорила мне, что знакома с этой Денби.

– Я не была с ней знакома. Она сама подошла ко мне и представилась, когда я сказала, что ее не знаю.

– Ты и правда так сказала? – хихикнула Присцилла. – Вот

это да! Ну ты ей и врезала! Что ей было нужно?

Чарити посомневалась.

– Да ерунда… Смешно даже повторять.

– Чарити Робардс, – сказала леди Генри, глядя в упор на свою школьную подругу. – Если ты не хочешь, чтобы я прямо здесь устроила истерику, ты прекратишь меня мучить. Ты же знаешь, я все равно это вытяну из тебя.

– Ну хорошо. Она хотела предупредить меня, чтобы я не ставила ловушки лорду Тиндейлу, хотя и начала с того, что похвалила мою игру.

И она добавила, слегка защищаясь:

– Я же говорила тебе – это смешно повторять! Леди Генри продолжала смотреть на нее очень внимательно.

– Что ж… – вздохнув, сказала Присцилла. – Значит, Гарри был все-таки прав. Еще до отъезда в Эпсом он говорил мне, что Тиндейл покончил с этой интрижкой. Гарри не любит сплетничать о друзьях и не сообщил, откуда он это знает, – объяснила она. – Я, например, ничего об этом не слышала. И похоже, что большого скандала не предвидится.

Чарити показалось, что в голосе подруги промелькнула как бы нотка сожаления.

Затем Присцилла продолжала:

– Вот почему она прилипла к этому парню… Чарити посмотрела в ту же сторону и спросила:

– Кто он такой?

– Я забыла как его зовут. Он недавно вдруг получил титул. Но хватит о нем! – И Присцилла снова взглянула на свою подругу: – Знаешь, я думаю о ее словах. Они мне кажутся очень странными. Почему она решила предупредить тебя? Она так и заявила – чтобы ты не надеялась поймать лорда Тиндейла? Но в этом нет никакого смысла! Вы с ним совсем не пара.

– Вообще-то она не так сказала…

– А как она сказала?

Зная, что Присцилла все равно выудит из нее информацию, Чарити повторила всю беседу с леди Денби более дословно. Она чувствовала себя неловко под немигающим взглядом подруги.

Леди Генри затаила дыхание на момент, а затем глубоко вздохнула.

– Ах, вот оно что! Ее беспокоит, что Тиндейл расставляет тебе ловушки!

– Это совершенный абсурд, – сказала Чарити равнодушно.

– Только на первый взгляд. Но кто лучше знает мужчину, чем его любовница? Она ревнует! И вся эта сцена очень типична для леди Денби. Насчет остального не волнуйся. Она все выдумала. Тиндейл ничего не говорил ей о том, что он интересуется тобой, и…

– Перестань, Присцилла! – воскликнула Чарити. – Ты говоришь так, будто в словах этой женщины была хоть доля правды, а это все иначе. Лорд Тиндейл интересуется мной лишь по одной причине. Он хочет скомпрометировать меня и Пруденс. Его цель – не допустить, чтобы свадьба Пруденс и Филиппа состоялась. Это и есть правда.

– Так, возможно, и было в начале. Но не теперь, – сказала Присцилла.

Она покачала головой и улыбнулась.

– Если ты правильно распорядишься картами, – сказала она, – то я убеждена, что он будет у тебя в руках. Вот это расклад!

Поделиться:
Популярные книги

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

По другую сторону надежды

Friyana
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
По другую сторону надежды

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Жизнь под чужим солнцем

Михалкова Елена Ивановна
Детективы:
прочие детективы
9.10
рейтинг книги
Жизнь под чужим солнцем

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Сборник книг вселенной The Elder Scrolls

Bethesda softworks
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сборник книг вселенной The Elder Scrolls

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить