Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть
Шрифт:

– Я уже дома, – тупо повторила она.

Он на секунду закрыл глаза, а когда снова открыл их, уже был готов встретить ее взгляд во всеоружии.

– Я полагаю, мне не стоит даже надеяться, что вы не прислушивались ко всему тому бреду, который…

Шарлотта только неопределенно покачала головой, чувствуя, как ее лицо заливает краска. Она не могла больше выдерживать этот взгляд.

– Понятно, – вздохнул Винс и попытался улыбнуться. Он тоже покраснел до корней волос. – Я так и думал.

Шарлотта заставила себя снова поднять на него глаза.

– Я не могу выйти за вас замуж,

Винсент.

– Я знаю, – ответил он. – Я знаю это и понимаю вас. Я просто… Ну… Любому парню позволено мечтать, верно? Простите, – добавил он, чуть заметно кивнув, и пошел в ванную.

Мэри-Лу покинула территорию базы и отправилась домой в пикапе своего мужа. Примерно в это же время, только чуть раньше, Хусаам Абдул-Фатах, узнав о том, что женщина обнаружила его сверток в багажнике своей собственной машины, приготовился к бегству. Он заранее переживал свой провал.

Но, к его величайшему удивлению, ничего страшного не произошло.

У него имелись свои люди, которые вели постоянное наблюдение и за военно-морской базой, и за штаб-квартирой ФБР в Сан-Диего, но никто из них не сообщил ему о том, что, например, войска на базе уже приведены в состояние боевой готовности или сотрудники ФБР проинформированы о каком-то чрезвычайном происшествии.

Никто не вызвал к себе Мэри-Лу для получения более подробной информации о проклятом свертке. А это значит, что начальство ничего не знало о ее необычной находке.

Не исключено, что женщина просто подумала, что оружие принадлежит ее мужу. Возможно, она вообще никому о нем не рассказала. А если даже и рассказала, то ее никто и слушать не стал.

У Хусаама сложилось такое впечатление, что Сэм Старретт вообще никогда не прислушивался к словам своей супруги.

Хусаам последовал за Мэри-Лу, наблюдая за тем, как она забрала девочку у миссис Устенски, после чего сразу же поехала домой, минуя свой любимый продуктовый магазин. Пожалуй, только этот факт да еще пикап мужа стали в тот день единственными исключениями в ее обычном распорядке дня. Все остальное шло точно так же, как и всегда.:

Один из доносчиков Хусаама доложил, что бойцы команды номер шестнадцать с вещевыми мешками отбыли с территории базы на транспортном самолете в неизвестном направлении.

Вскоре после этого на стоянку базы приехали двое мужчин на грузовичке с надписью «Мастерская Эла», и один из них отвез в ремонт машину Мэри-Лу.

Эта новость немного успокоила Хусаама.

Значит, Старретта несколько дней не будет в городе. И, следовательно, Мэри-Лу временно будет пользоваться его пикапом, пока ее собственная машина находится в ремонте.

В итоге получалось, что беспокоиться ему не о чем.

Более того, отсутствие в городе Сэма Старретта было ему даже на руку. Теперь у Хусаама появлялась отличная возможность еще тесней подружиться с Мэри-Лу. Все получалось до смешного просто.

Одно время он вообще не хотел вступать с ней в какие бы то ни было отношения. Это случилось после того, как он обнаружил неисправный замок ее багажника, посчитав его подарком небес, знаком свыше.

Но в душе он понимал, что это не так. Замок – это просто счастливая случайность, и рассчитывать только

на него не приходилось. Вот почему он все же привел свой план в исполнение и подружился с женщиной. В конце концов, ведь именно Мэри-Лу несколько раз в неделю проникала на территорию базы без всяких обысков и ненужных вопросов. К тому же у Хусаама не было никакой гарантии, что Мэри-Лу не сменит наконец свою развалюху со сломанным замком багажника.

И теперь, когда он ехал за Мэри-Лу, Хусаам еще раз мысленно похвалил себя за то, что не поддался слабости и последовал своему первоначальному плану.

День клонился к вечеру. Когда малышка выспалась, Мэри-Лу устроила ее на заднем сиденье пикапа и отправилась в магазин за продуктами. Хусаам последовал за ней.

Миссис Старретт замешкалась на стоянке, вынимая дочку из машины, и Хусаам успел опередить ее и очутился внутри магазина раньше, чем Мэри-Лу. Он быстро схватил у входа пластиковую корзину и рванулся в отдел готовых замороженных продуктов. Теперь со стороны он мог показаться обычным несчастным холостяком, питающимся готовыми обедами, разогревая их в микроволновой печи. Такой мужчина у нормальной женщины может вызвать разве что жалость и сочувствие.

Он сунул в корзину четыре или пять упаковок и собирался уже выйти в проход, заранее приготовив дежурную фразу: «Ой! Надо же! Какое приятное совпадение, Мэри-Лу! Я очень рад видеть вас!», – но внезапно услышал ее голос:

– Ой, привет! Как у тебя дела?

– Привет, Мэри-Лу! У меня все нормально. Здравствуй, Хейли. Послушай, да она у тебя так выросла!

Перед миссис Старретт стояла Келли Эштон, «почти жена» Тома Паолетти. Примерно месяц назад Хусаам именно ее считал лучшей кандидатурой для своей операции, а потому успел кое-что узнать о ней. Он и теперь продолжал следить за этой женщиной.

Но сейчас ему надо было поскорее отсюда смываться. Если он сейчас наткнется на них обеих, Келли покажется странным, что он так же хорошо знаком и с Мэри-Лу. Это могло вызвать у женщин ненужные подозрения.

– Она уже начала ходить, – с гордостью сообщила Мэри-Лу. – Ну и лезет туда, куда не надо. Ты, наверное, знаешь, как это бывает.

– Конечно, – понимающе кивнула Келли. Своих детей у нее не было, но она работала педиатром. – Тебе нужно сделать свой дом, так сказать, «чадонепроницаемым». В первую очередь следи за тем, чтобы был хорошенько заперт ящик на кухне, где стоит мусорное ведро.

– Об этом я уже побеспокоилась, – сказала Мэри-Лу.

– Чудесно. Что ж, мне было очень приятно повидаться с тобой. – Слова Келли прозвучали достаточно официально, означая конец разговора, и Хусаам заволновался. Сейчас нужно было срочно что-то предпринять и удрать из магазина, прежде чем женщины разойдутся по разным отделам и тогда уж обязательно заметят его.

Но Мэри-Лу никак не хотела отпускать свою знакомую.

– Когда Сэма нет дома, я даже не знаю, что из продуктов мне покупать, – призналась она. – И главное, сколько. Потому что еще не известно, когда он вернется, и у меня нет необходимости делать закупки, как в обычные дни. Но стоит мне купить еду, рассчитывая только на себя, как он буквально на следующий же день заявляется домой! Представляешь?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Неоконченный романс

Мельникова Ирина Александровна
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.98
рейтинг книги
Неоконченный романс

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер