Приватир
Шрифт:
Так и не сделав ни одного выстрела, сицилийцы ушли, и наши игры с солдатами Уотсона продолжились. Снова они нас догоняли и несли потери, а мы отходили и сегодня добрались до развалин городка Риголизия и пещер за ними. Днём мы видели, как к наёмникам из 14-го полка подошли подкрепления. Нам нужна была информация, и вот группа Колыча отличилась и добыла майора.
– Игнач, Лида, – позвал я командиров, отдыхающих в своих спальниках у стенки.
– Чего? – отозвался пластун.
– Пленного
– Да ну его, спать охота. – Игнач пошевелился и затих.
– Сам разберись. – Лида так же, как и казак, просыпаться не желала.
– Как знаете.
Веткой я пошурудил в костре и посмотрел на ценного языка, которого два бойца из группы Колыча посадили напротив. Седоватый смуглый мужчина лет около пятидесяти, одет в серый горный камуфляж Альянса, держался без особого страха, но всё же нервничал. По виду, человек в бизнесе давно, всякого повидал, хотя это и так понятно, ведь офицер наёмного соединения в любом случае опытный воин.
Допрос я начал стандартно:
– Поговорим без пыток?
– Да.
– Имя, фамилия, звание, должность?
Молчание, секундное обдумывание вопроса и ответ:
– Майор Константин Георгидис, начальник штаба второго батальона в 7-м полку наёмной пехоты.
«Надо же, славный полк с десятилетней историей в мясорубку кинули, – подумал я, – видать, всерьёз наш отряд зауважали».
– Когда вы прибыли на остров?
– Позавчера, переброшены из района города Мерсии, бывшая турецкая территория.
– Сколько вас?
– Два батальона из 7-го полка и две роты морской пехоты из Антальи.
– Ваша задача?
– Не считаясь с потерями и трудностями, уничтожить пиратский отряд Александра Мечникова.
– Насчёт местных жителей инструкции были?
Короткий кивок.
– Не трогать и в конфликт не вступать. Адмирал Уотсон хочет объявить за голову Мечникова и его людей награду, и, возможно, вожди окрестных провинций помогут нам. Но это не сразу, а только в том случае, если мы сами не справимся.
– Хорошо. Что ты знаешь относительно погони за пиратскими судами?
– Достоверной информации нет, а слухи ходят, что они скрылись. Моряки ведут поиск вдоль берегов Италии, Сицилии, Мальты и Ливии, но результата пока нет.
Так, плавно и неспешно, вопрос – ответ, мы переговорили с майором обо всём, что меня интересовало. По большому счёту нужды в нём больше не было, его слова подтверждались тем, что мы уже знали, и я отдал приказ вывести его. Воины подхватили Георгидиса под руки, но майор неожиданно выкрутился из крепких рук разведчиков и спросил:
– Ты ведь тот самый пиратский командир Мечников?
– Да, это так.
– Отпусти меня. Не убивай.
– А смысл, майор? Ты наёмник, а значит,
Георгидис посмотрел мне прямо в глаза, взгляда моего не выдержал и, понурив голову, произнёс:
– Я ещё могу быть тебе полезен.
– Чем? Всё, что ты знал, рассказал, и слова твои подтверждаются показаниями других пленников.
– Ты не всё знаешь.
– Например?
– Дай слово, что отпустишь меня…
– А может, лучше прижать тебя и ты сам всё расскажешь, и мы всё равно узнаем, что ты скрываешь?
– Давай, да вот только полчаса ты на этом потеряешь, а время надо ценить. Особенно вам…
– Ладно. Будет по-настоящему ценная информация, получишь волю. Клянусь!
– Дай карту.
Достав из планшетки карту провинций Рагуза и Сиракузы, я передал её пленнику, и тот, подвинувшись ближе, начал говорить:
– Смотри, вы сейчас за Риголизией, позади вас река и горный перевал. Твой отряд на левом берегу, а на правом – морские пехотинцы Альянса, которые обходят вас. Промедлишь до утра – попадёшь в ловушку. Наши солдаты погонят тебя к перевалу, а морпехи сверху встретят. Что после этого будет, ты и сам понимаешь.
– Конечно, – согласился я, – понимаю.
– Этой информации хватит, чтобы мою жизнь откупить?
– С избытком. Ты свободен. – И я скомандовал: – Отряд, подъём!
Люди проснулись, вскочили на ноги, и я добавил:
– Нас обходят! Выходим через пятнадцать минут! Пройдём перевал и двинемся в глубь острова! Направление – город Грамичелли!
Первыми встали лейтенанты, за ними сержанты и рядовые воины, упаковали рюкзаки, группы собрались вместе, и вскоре мы выступили. Идти было тяжело, тропы склизкие, холодный зимний туман пал наземь и осел на горных склонах, но останавливаться нельзя, и, превозмогая усталость, мы упрямо ползли вверх.
По кабаньим тропам через шесть часов отряд поднялся на вершину. С перевала две тропы – одна налево, в нужном нам направлении, а другая направо, и с той стороны идёт враг, элита вооружённых сил Альянса, морская пехота адмирала Шарка. Пока средиземноморцев не было видно, но в горах звуки разносились далеко, и, несмотря на окутывающий промозглый туман, мы их слышали. Топали ботинки, звякало оружие, и кто-то, как ему казалось, вполголоса ругался на английском языке.
– Занять оборону, – еле слышно прошептал я склонившимся ко мне Игначу и Лиде. – Я по центру, вы по флангам. Отобьёмся и только тогда продолжим движение.