Привет из прошлого
Шрифт:
Северус послушно принимает наказание. По детским щекам текут слезы. А родители продолжают ругаться.
Ещё один, который он запомнил на всю жизнь это как отец навсегда ушел от них.
— Мама, папа куда-то уходит! — кричит Северус из прихожей.
— Сынок, я сейчас вернусь — говорит Тобиас, застегивая свое старое пальто.
— Обещаешь?
— Обещаю.
И больше Тобиас Снейп не вернулся. Северус получал от него открытки на все праздники. Но где он живет — не знал. На одиннадцатый
— Я его почти не помню — через некоторое время все-таки произнес Северус.
— Зато ты его хотя бы знал — со вздохом произнесла Селена.
— Может, усыновим Адама? — спросил зельевар.
После короткого возвращения в собственные воспоминания эта мысль преследовала его.
— Ты же знаешь, что я только за! — воскликнула волшебница, — Только нам предстоит бумажная волокита и крепкие нервы, чтобы все это выдержать.
— Мы выдержим, я уверен.
— Кстати, о детях. Я подкинула Поттеру твою книгу по зельеварению — на одном дыхании выпалила Селена и отошла от разъяренного мужа на другой конец комнаты.
— Зачем?! — закричал Северус, — Стоп. А какую книгу ты тогда мне вернула?
Вопрос повис в воздухе. А зельедел начал копаться в своих бумагах, чтобы найти ту злосчастную книгу. Когда отыскиваемый предмет был найден, мужчина прочитал на обложке: «Готовим сладкие блюда».
— Мерлин, Селена! Как ты это провернула? И главное — как я не заметил?
— Трансфигурация — пожала плечами девушка.
— И зачем Поттеру скажи на милость моя книга?
— Ну…он станет лучшим учеником Слизнорта…
— После меня.
— Конечно, после тебя, дорогой. Гарри должен что-то узнать у него. Мне так Дамблдор сказал.
— Старый интриган!
***
Для Северуса было так непривычно засыпать рядом с кем-то. Он уже целый месяц не мог привыкнуть, что он спит не один. Помимо Селены в их теплую постель влезал черный пудель. И полночи бедный зельевар боролся с собакой, пытаясь её отодвинуть подальше от себя. Но Анастейша упорно спала рядом с ним. Девушка, краем глаза наблюдавшая за этой сценой, лишь посмеивалась.
***
Рождество быстро приближалось. Слизнорт решил организовать вечеринку. Естественно, Северус Снейп как лучший ученик тоже был приглашен. И без Гарри Поттера там не обошлось.
— Ах, Сивилла, каждый из нас считает свой предмет самым важным! — послышался громкий голос, и по другую сторону от профессора Трелони появился сильно раскрасневшийся Слизнорт, в бархатной шляпе набекрень, с бокалом медовухи в одной руке и громадным пирогом с мясом — в другой. — Но я еще не встречал другого такого прирожденного таланта по части зельеварения! — сказал Слизнорт, взирая на Гарри благожелательными, хотя и несколько воспаленными глазами. — Просто какой-то инстинкт — совсем как у его матушки! На моей памяти учеников с такими
Слизнорт протянул руку и невесть откуда подтащил к себе Снейпа.
— Бросьте дуться, идите к нам, Северус! — Слизнорт жизнерадостно икнул. — Я тут рассказываю об исключительных способностях Гарри к зельеварению! Разумеется, нужно и вам отдать должное, ведь вы учили Гарри целых пять лет!
Попавшись в захват Слизнорта, который обнимал его за плечи, Снейп посмотрел на Гарри сверху вниз прищуренными черными глазами.
— Забавно, у меня как-то не было впечатления, что я хоть чему-нибудь сумел научить Поттера.
— В таком случае это у него от природы! — воскликнул Слизнорт. — Видели бы вы, что он сотворил у меня на самом первом уроке! Напиток живой смерти. Еще никто из учеников не добивался такого великолепного результата с первой же попытки. Я думаю, даже вы, Северус…
— Да неужели? — тихо сказал Северус, ввинчиваясь взглядом в глаза Гарри, которому стало сильно не по себе.
— Напомните-ка мне, по каким еще предметам вы продолжаете занятия, Гарри? — спросил Слизнорт.
— Защита от Темных искусств, заклинания, трансфигурация, травология…
— Короче говоря, все предметы, необходимые для того, чтобы сделаться мракоборцем, — сказал Снейп, чуть заметно скривив губы.
— Ну да, я этого хочу, — ответил Гарри с вызовом.
— Из вас получится выдающийся мракоборец! — прогудел Слизнорт.
— По-моему, тебе не следует становиться мракоборцем, Гарри, — неожиданно вмешалась Полумна. Все посмотрели на нее. — Мракоборцы участвуют в заговоре Гнилозубов; я думала, все об этом знают. Они стремятся подорвать Министерство магии изнутри при помощи Темной магии и болезни десен.
У Гарри от смеха медовуха попала в нос. Кашляя и отплевываясь, весь обрызганный медовухой, он вдруг увидел такое, отчего настроение у него стало еще лучше: Аргус Филч за ухо тащил к ним Драко Малфоя.
— Профессор Слизнорт, — засипел Филч, тряся брылями, с маниакальным дисциплинарным огнем в выпученных глазах, — я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору на одном из верхних этажей. Он утверждает, что приглашен на вашу вечеринку и только немного опоздал. Вы его приглашали?
Разъяренный Малфой вырвался из рук Филча.
— Ну ладно, меня не приглашали! — сердито выпалил он. — Я хотел пройти без приглашения, вы довольны?
— Нет, не доволен! — сказал Филч, хотя этому явно противоречило выражение его лица. — Уж теперь вы у меня получите! Разве директор не говорил, что в вечернее время шататься по коридорам запрещается, не говорил разве, а?
— Все нормально, Аргус, все нормально, — сказал Слизнорт, махнув рукой. — Сейчас как-никак Рождество, и это совсем не преступление, если кому-то хочется попасть на праздник. На один разочек забудем о наказаниях. Можете остаться, Драко.