Привет из прошлого
Шрифт:
Северус стоял на пустыре. А на него была наставлена палочка Волан-де-Морта.
— Авада Кедавра! — зеленый луч пронзает тело Снейпа и он падает на землю. Черные глаза застывают. Волосы рассыпаны. Жизнь ушла.
— Неет! — кричит волшебница и просыпается. Одна. Северуса нет. Видимо, решил остаться в школе.
В темноте девушка ищет ванную. Мягкий свет льется на белые стены и большое зеркало. Ванная в зеленом цвете одиноко стоит в углу. Почувствовав подступающую тошноту к горлу, она спешит к раковине. Во рту неприятный вкус после очищения желудка.
Потом она возвращается в комнату, но заснуть больше не получается. И тогда она читает «Джейн
К сожалению, в этом месяце у неё не получилось забеременеть. Как и за весь год. Но Селена не отчаивается.
***
— Мне нужно знать местоположение Поттера — шипел Темный Лорд.
— Его местонахождение неизвестно, милорд — подал голос Эйвери.
— Мальчишка не так глуп как ты! Северус, что общего у Дамблдора и Поттера?
— Они оба родились в Годриковой впадине.
— Малфой, Снейп, мы с вами навестим одну старую знакомую.
***
В конце сентября трое неизвестных посетили Годрикову впадину. Они спрашивали Батильду Бэгшот. Одна из добрых старушек подсказала как можно найти известного историка.
Потом эта старушка всем рассказывала, что испугалась большой змеи. И после посещения этих людей, Батильда больше не выходила из дома.
***
«Гарри Поттер проник в Министерство магии», «Чтобы обратиться в комиссию по учету маггловских выборов, вам нужно…», «Проникновение в Министерство магии», «Гарри Поттер — Нежелательное лицо №1, цена за поимку…», «Министерство магии просит каждого сотрудника пройти…» — магическая газета так и пестрела яркими заголовками по поводу Гарри и его проникновения в Министерство. «Ежедневный пророк» долго писал об этом происшествии.
***
А вот Северус Снейп гадал, где же на самом деле был Поттер. К сожалению, Финеас Найджелус так и не мог увидеть местоположение троицы. Зато приносил мисс Грейнджер и ребятам новости из школы.
У нового директора были странные отношения именно с этим портретом. Финеас довольно долго радовался, что ещё один слизеринец после него стал во главе старейшей школы.
***
Уходя с кладбища, они постоянно оглядывались. Гарри на самом деле чувствовал себя совсем не так оптимистично, как старался показать Гермионе, и был очень рад наконец добраться до калитки и ступить на скользкую мостовую. Они опять накинули на себя мантию. В пабе толпилось еще больше народу, чем раньше; там дружно распевали тот же самый хорал, который звучал в церкви. Гарри подумал было, не укрыться ли им в пабе, но не успел ничего сказать, как Гермиона прошептала: «Сюда», — и потянула его в темную улочку, ведущую к окраине деревни в направлении, противоположном тому, откуда они прибыли. Уже было видно, где кончаются дома и дорога выходит на открытое место. Гарри с Гермионой прибавили шагу. В окнах домов сверкали разноцветные огни, на занавесках виднелись силуэты рождественских елок.
— Как нам найти дом Батильды? — спросила Гермиона. Она чуть-чуть дрожала и все время оглядывалась через плечо. — Гарри, ты как думаешь? Гарри!
Она дернула его за рукав, но Гарри не слушал. Он не мог отвести взгляда от темной массы в самом конце ряда домов. Вдруг он рванулся вперед, волоча за собой Гермиону; она то и дело поскальзывалась на льду.
— Гарри…
— Смотри… Гермиона, смотри!
— Я ничего не… Ой!
Очевидно, заклятие Доверия умерло вместе с Джеймсом и Лили. Живая изгородь успела здорово разрастись за шестнадцать лет, прошедших с того дня, когда Хагрид забрал маленького Гарри из развалин, что лежали среди высокой, по пояс, травы. Большая часть коттеджа устояла, хоть и была сплошь оплетена плющом и покрыта снегом, но правую часть верхнего этажа снесло начисто; Гарри был уверен, что именно там ударило отраженное заклятие. Они с Гермионой стояли у калитки и смотрели, запрокинув головы, на разрушенный дом, который когда-то, наверное,
— Не понимаю, почему его не отстроили заново? — шепнула Гермиона.
— Может, его нельзя отстроить? — ответил Гарри. — Может, это как раны, нанесенные темной магией, их ведь нельзя исцелить.
Он высунул руку из-под мантии-невидимки и взялся за ржавую, запорошенную снегом калитку — не для того, чтобы открыть, а просто чтобы коснуться хоть части этого дома.
— Ты же не пойдешь внутрь? По-моему, это опасно, он может… Ой, Гарри, смотри!
Должно быть, прикосновение Гарри привело в действие чары. Над калиткой возникла вывеска, поднявшись из зарослей крапивы и сорной травы, словно странный быстрорастущий цветок. Золотые буквы на деревянной доске гласили:
Здесь в ночь на 31 октября 1981 года
были убиты Лили и Джеймс Поттер.
Их сын Гарри стал единственным волшебником в мире,
пережившим Убивающее заклятие.
Этот дом, невидимый для магглов, был оставлен
в неприкосновенности как памятник Поттерам
и в напоминание о злой силе,
разбившей их семью.
Вокруг аккуратно выведенных строчек доска была сплошь исписана. Здесь приложили руку множество волшебников и волшебниц, приходивших почтить место, где избежал смерти Мальчик, Который Выжил. кто-то просто расписался вечными чернилами, кто-то вырезал в деревянной доске свои инициалы, многие оставили целые послания. Более свежие выделялись на фоне наслоений магических граффити, скопившихся за шестнадцать лет, а содержание было у всех примерно одно и тоже.
«Удачи тебе, Гарри, где бы ты ни был!», «Если ты читаешь это, Гарри, мы с тобой!», «Да здравствует Гарри Поттер!».
— Свинство — портить вывеску! — возмутилась Гермиона.
Но Гарри так и сиял:
— Это же здорово! Мне нравится, что они так написали. Я…
Он резко умолк. К ним приближалась, ковыляя, тепло укутанная фигура. Она выделялась четким силуэтом в отсветах фонарей с центральной площади деревни. Похоже было, что это женщина, хотя судить было трудно. Она двигалась медленно — возможно, боялась поскользнуться на утоптанном снегу. Сгорбленная спина, грузное тело, шаркающая походка — все говорило о глубокой старости. Гарри и Гермиона молча стояли, наблюдая, как она подходит ближе. Гарри ждал, что старуха свернет к какому-нибудь коттеджу, однако в глубине души инстинктивно чувствовал, что она этого не сделает. Старуха остановилась за несколько шагов от них и застыла столбом посреди дороги.
Гермиона могла бы и не щипать Гарри за руку, он и так понимал, что старуха вряд ли из магглов. Она смотрела прямо на дом, невидимый для всех, кроме волшебников. Пусть даже она волшебница, все равно довольно странно выходить из дому морозной зимней ночью только ради того, чтобы полюбоваться на развалины. Между тем их с Гермионой видеть она не могла, по всем законам нормальной магии. И все же у Гарри было необъяснимое чувство, что она точно знает, где они. Только эта тревожная мысль мелькнула у него в мозгу, старуха подняла руку в перчатке и поманила его.
Гермиона теснее прижалась к нему под мантией:
— Откуда она знает?
Гарри покачал головой. Старуха поманила снова, с удвоенной энергией. Гарри мог бы придумать множество причин, почему откликаться не следует, но подозрения по поводу того, кто такая эта старуха, становились сильнее с каждой секундой, пока они стояли друг против друга посреди пустынной улицы.
Неужели она их дожидалась все эти долгие месяцы? Неужели Дамблдор велел ей ждать, предупредив, что Гарри обязательно придет? Может, это она и пряталась в тени кустов на кладбище, а потом пришла за ними сюда? Даже то, что она почуяла его под мантией-невидимкой, говорит о способностях вроде Дамблдоровых. Раньше Гарри никогда с таким не сталкивался.