Привратник. Цикл 1-5
Шрифт:
На рынке он появился с рассветом и заплатил за торговое место пол копейки. Другой мелкой медной монеты у него не было. Прибыли от торговли он не ждал, не если попадутся хорошего качества монеты, то они будут продаваться как коллекционные экземпляры. Лиза как раз сейчас дома просматривает новые поступления и формирует коллекции.
— Дядечка это вы волшебник?
— А что хотел, малыш?
— Баронесса вчера волшебника искала.
— Так сбегай к ней, я в долгу не останусь.
— Дядечка, а можно вот эти бусы мне для мамки?
— Хорошо.
— Я мигом!
— Хороший мальчонка, — подумал Егор и начал собирать ему подарок в полиэтиленовый пакет. Одними бусами ограничиваться не стал, а оторвал метров пять ткани, положил иголки и нитки, ну и бижутерии в нагрузки.
Баронесса появилась с мальчонкой и ещё толпой солдат, которые явно хотели посмотреть товары, а обещанное в награду годовое жалование позволяло сильно не экономить.
— Доброе утро, баронесса, привет воинам Тиллора! — поздоровался Егор.
— И вам здравствовать, господин волшебник — ответила баронесса, а солдаты предпочли отделаться жестовым воинским приветствием, а именно ударом себя кулаком в грудь.
— У меня хорошие новости для Элеоноры. Вот дарственная от короля — сказала Карри.
— Давайте я передам. Элеонора сегодня будет занята в посольстве — Егор взял свиток и отправил его в сумку.
— Жаль — сказала Карри протягивая документ, но думая о чём-то своем.
— Если вы хотели обсудить с ней что-то личное, то можете это сделать со мною, и поверьте, я постараюсь вам помочь не в меньшей степени, но сейчас мне нужна ваша помощь.
Карри даже опешила услышав эту фразу. Чем она, простая девушка может помочь такому сильному волшебнику?
— Чем? — спросила она.
— Мне нужно установить цены на товары, которые посильны для обычного населения.
— Фух! Это мне по силам.
— Я не сомневался.
— А оружия сегодня нет?
— Есть, просто тут места мало.
— Так возьмите и соседнее место.
— Дело в том, что мне придётся отлучаться по делам и каждый раз собирать и убирать большой ассортимент будет неудобно.
— Я готова выделить вам своих парней, особенно если вы поможете нам вечером оказаться в крепости — улыбнулась баронесса.
Тут Егор заметил мальчонку, который терпеливо ожидал, когда его заметят.
— Это тебе, за помощь — протянул но пареньку пакет с подарками.
— Спасибо, дядечка — сказал мальчишка и схватив пакет убежал.
— Вы настолько щедры, что даже за никчёмную услугу так одариваете — с неким удивление отметила баронесса.
— Я достаточно богат, что б не думать о таких мелочах. Это в вашем мире многие из этих вещей ещё не делают, а в других мирах эти предметы изготавливают сотнями миллионов и стоят они не дорого. Так что по ценам? Поможете?
Установка цен затянулась на пол часа. Баронессе и самой было всё интересно и она тоже хотела чем-то помочь человеку, которому она было обязана не только жизнью.
— Бортти — сбегай позови барона, да и наших собери. Тут же видишь…
— Понял, я мигом. Жаль наших лучниц тут нет — пробормотал
— У меня к вам предложение — сказала баронесса и, увидев внимательный взгляд Егора, продолжила.
— Цены мы установили, сейчас мы занимаем ещё пару соседних мест и торговать я поставлю своих людей, а мы с вами побеседуем. Тут неплохая таверна…
— Хорошо.
Баронесса расставила своих солдат, провела инструктаж и они удалились в таверну.
Стол им накрыли практически моментально и, отдав почтение жареному мясу, к которому Егор достал специй, баронесса начала свой рассказ, который никак не могла закончить, поскольку начала краснеть и стесняться.
— Не смущайтесь, Карри, я прекрасно понимаю всю деликатность вашего положения и у меня есть к вам вопрос. Насколько вы привязаны к этому миру? Насколько я понимаю, то имущества вас лишили, титул без земель да ещё замуж вам выйти тут не светит, поскольку король загнобит любого, кто решится на союз с вами. И тут у нас три варианта. Первый, вы находите себе пару из местных, но неблагородных, что окончательно прихлопнет ваш авторитет, второй вариант, оставляете всё на самотёк, но это не выход, третий вариант, — Егор перешёл но шёпот, — становитесь королевой.
Карри отрицательно покачала головой.
— Тогда остаётся только изменить всё и попытать счастье в другом мире и, поверьте мне, там гораздо интереснее. Могу на экскурсию сводить.
— А это что? — не поняла девушка значения слова.
— Посмотреть на денёк, чтоб легче было принять решение.
— А наши деньги у вас принимать будут?
— А с деньгами мы можем поступить так. Давайте я куплю у вас комплекты вооружения орков.
— Но это же ваши трофеи?
— Ваши люди вытряхнут из них мёртвые тела и отмоют. За это я плачу по серебряному рублю за комплект. Это будет вам на первое время. И возьму я у вас, скажем тысячу двести комплектов. Своим людям оплатите из своих средств.
— Хорошо, но это займёт время.
— Скажите, а трупы орков уже все сожгли?
— Нет, в Гарнизоне пока пятьсот воинов осталось и заниматься этим никто не будет. На улице уже холодновато и вонь от тел появится не сразу, а что?
— Да есть идея, но это завтра с утра.
— Хорошо, я готова буду сдать на день крепость своему заместителю.
— Вот и хорошо. Давайте вернёмся на рынок и посмотрим как там дела — Егор бросил взгляд на часы и увидел, что у него в запасе ещё полтора часа.
На рынке было уже не протолкну и товары разлетались с большой скоростью. Баронесса командным голосом проложила им дорогу к прилавкам и подойдя спросила у воинов:
— Как успехи?
— Рулон ткани уже продали — сказал один.
— Украшений ещё надо, нитки скоро закончатся — отчитался второй.
Егор залез в свою сумку и начал доставать недостающее.
— Может мне в купцы податься? — пошутила Карри.
— Я думаю, что вам уготованно иное.
— Что именно?