Приют любви
Шрифт:
Мэт усмехнулся.
– Чем обязана удовольствию видеть вас? – Джонси убрала руку с дверной ручки и подняла ладонь. – Нет. Не говорите. Дайте угадать.
Мэт переступил с ноги на ногу и сдвинул шляпу на затылок, рассматривая девушку. Выглядит потрясающе. Красивые волосы, мягкие, вьющиеся, а глаза могут все рассказать без слов. Ну и все остальное… Правда, сейчас нет возможности разглядеть ее как следует, но он видел достаточно, чтобы понять, что у нее все на месте.
– Хм. – Джонси побарабанила пальцами
В ее словах звучал сарказм, на лице отразилась холодная улыбка.
– Нет, мэм, не нужен, и он мне не подходит.
– Что значит “не подходит”? – Улыбка моментально исчезла.
– То, что я сказал. Если бы я собирался купить дом, то я не стал бы покупать ваш, а я и не собирался.
Он привалился к косяку, разгладил пальцем усы.
– И вы думаете, я вам поверю? – Она прищурилась.
– Только если вы захотите поверить правде. Не пригласите меня войти? Или вы желаете, чтобы прохожие слышали наш разговор? – Большим пальцем Мэт указал назад, на улицу.
Джонси раздраженно оглядела его, потом впустила и закрыла дверь.
– И какова же правда, мистер Доусон?
– Мэт, – вежливо сказал он. – А правда такова, что вы поступили более чем глупо, отказавшись от моего предложения. – Он наклонился к ней, чтобы подчеркнуть искренность своих слов.
– Я не собираюсь менять одного кредитора на другого. – Джонси расправила плечи и отступила от него.
– Тут вы совершаете первую ошибку. Джей Ти и я не имеем ничего общего. И если вы об этом не знаете, то скоро узнаете.
Мэт хотел, чтобы она осознала бессмысленность спора с ним. Джей Ти всегда получает то, что хочет, любым способом.
– Значит, вы пришли не для того, чтобы купить мой дом. Вы пришли предостеречь меня насчет Джея Ти Лоуренса. Как благородно с вашей стороны. – Она одарила его сладчайшей улыбкой. – Но вы немного опоздали, если вы помните.
– Помню. Но я подумал, что вам лучше задолжать эти деньги мне, а не ему.
Мэт начинал злиться из-за ее упрямства.
– Как и с кем я веду свои дела, вас не касается, мистер Доусон.
Джонси выделила слово “мистер”, и это укололо его.
– Похоже, смелости у вас больше, чем здравого смысла. Не знаю, как вам еще объяснить. – Мэт сдвинул шляпу на затылок так, что она чуть не свалилась с головы. – Джей Ти бесчестный человек. Он вор и обманщик. Он всегда получает то, что хочет, и, если мое предложение правильно, он хочет вас!
Он совсем не собирался кричать на нее.
– Тише! – прошептала Джонси, оглядываясь в сторону кухни.
– Ну почему вы так упрямы? Я пытаюсь помочь вам. – Мэт стоял, расставив ноги и засунув большие пальцы рук за ремень, на котором висела кобура.
– Помочь? Я уже слышала это! – воскликнула она. – Обычно это означает,
Джонси посмотрела на него – взгляд ее горел решимостью.
Мэт, в свою очередь глядя на нее, порадовался, что уладил все с Коллинзом. Она придет в ярость, когда услышит, что он скажет ей.
– Меня не удивляет, что вы не приняли мое предложение. Поэтому я оставил мистеру Коллинзу достаточную сумму для платежей в течение года на тот случай, если у вас будет не так много постояльцев.
Он смотрел, как она загорается гневом: щеки покраснели, дыхание стеснилось, напряглись плечи. Стиснув зубы, она шагнула к нему.
– Что вы сделали? – Голос звучал низко и угрожающе.
– Если бы вы не были так чертовски упрямы, вы бы поняли, как глупо себя ведете. Продайте дом! Купите другой, если вы хотите держать пансион.
– Какое вы имеете право вмешиваться в мои дела?
Джонси подошла так близко, что Мэт ощутил слабый запах розы, исходивший от ее волос.
Он ничего не мог ответить, потому что не знал, что сказать.
– Мне и без того трудно, чтобы вы еще все усложняли, – продолжила она.
Огонь в глазах слегка угас, хотя Джонси продолжала стоять, уперев руки в бока.
– Я пытаюсь помочь вам выбраться из неприятного положения, которое только ухудшается. – Мэт, поправил шляпу. – Достаточно обычного “спасибо”.
– Спасибо! – Огонь вспыхнул снова. – Я буду очень благодарна, если вы оставите меня в покое! – Еще один шаг вперед.
С такого расстояния он мог видеть янтарные прожилки в ее глазах и обрамлявшие их густые темные ресницы. При других обстоятельствах он нашел бы ее весьма соблазнительной. Даже захотел бы поцеловать.
Джонси неотрывно смотрела на него, и Мэт сжал зубы. Она раздражает его, но не сможет разозлить. Не по-настоящему. Он не хотел обижать ее. Однако сейчас они быстро приближались к тупику. И он ничего не изменит, если останется стоять здесь.
Мэт резко дотронулся до полей шляпы.
– Чарли станет искать меня.
Он повернулся, но замер, взявшись за дверную ручку, потому что Джонси заговорила.
– Мне не нужны ваши деньги. Ничьи. Мэт открыл дверь, потом обернулся к девушке.
– Они в вашем распоряжении, если потребуется.
И с этими словами вышел, закрыв за собой дверь.
Подняв глаза, Мэт увидел Чарли верхом на лошади. Он навалился на луку седла и смотрел на Мэта с ярко выраженным презрением. Мэт в два прыжка соскочил с крыльца и взметнулся в седло.