Признак высшего ведьмовства
Шрифт:
– Не стану. Но все-таки будьте благоразумны и осторожны, Дарья.
– Если я буду благоразумной и осторожной, я перестану быть ведьмой, – усмехнулась Дарья Белинская.
И услышала, как Хелия тоже усмехается в трубку. Затем секретарь сообщила:
– Ваш самолет готов, госпожа.
– Благодарю вас, Хелия, – тепло сказала девушка. – Благословенны будьте.
– И вы тоже, дитя мое…
Дарья положила трубку, подхватила сумку с вещами и вышла из своих апартаментов. На миг у нее возникло неприятное ощущение, что больше она не сможет сюда беспрепятственно вернуться, но Дарья решила не давать воли своим ощущениям
Самолет действительно ждал Госпожу Ведьм на взлетном поле, принадлежавшем Дворцу Ремесла. В предутреннем сумраке и прохладе (Дарья поежилась, – пожалуй, чересчур легкий она выбрала костюм для полета) самолет казался странной помесью птицы и акулы из-за уродливости своей конструкции. Дарья не часто пользовалась личным самолетом,
предпочитая для ближних вояжей надежное испытанное помело, но сейчас был не тот случай.
– Приветствую вас, Госпожа Ведьм! – взяла под козырек пилот.
– Благословенны будьте, Филомена, – кивнула Дарья. Ее пилотом была крепкая, сурового вида полуиспанка-полумексиканка лет тридцати. Филомена Баррильо являлась ведьмой, отлично разбирающейся в двух вещах: погоде и механизмах, созданных руками человека. Самолет был ее страстью и смыслом жизни. Поэтому Дарья могла не сомневаться, что полет «под крылом» Филомены будет не более безопасным и утомительным, чем прогулка по яблоневому саду.
Дарья расположилась в небольшом салоне. На прикрепленном к полу столике веером лежали английские журналы мод и каталоги лучших лондонских магазинов.
– Ваша работа? – усмехаясь и показывая на журналы, просила Дарья у Филомены.
– О нон! – Та обнажила в улыбке идеальные зубы. – Это госпожа Кенсаалми. Чтобы вам не было скучно. Она сказала, вы собираетесь посетить Лондон. Ну что, взлетаем?
– Да.
– И да поможет нашей птичке святая Вальпурга!
Самолет набрал высоту, у Дарьи слегка закружилась голова, но это быстро прошло. Дарья вспомнила, что летит в Лондон без официального приглашения, и снова попыталась связаться с магистром Теденом. Она вынула из сумки портативный кристалл, активировала его, послала вызов Рэму. Вместо Рэма ее снова поприветствовал автоответчик. Досадно. Не может же ома действительно заявиться в ложу как снег на голову! Магистры ложи, конечно, с уважением отнесутся к высокопоставленной ведьме-коллеге, но за ее спиной начнутся пересуды и недовольные мины из-за того, что она не соблюла должного ритуала. В конце концов, Ложа Магистриан-магов и Хранительницы Ремесла – это как два смежных, но все-таки очень разных суверенных государства. Вторжение без официального приглашения сведет на нет все усилия дипломатов той и другой сторон…
Дарья еще раз послала вызов. Тщетно.
– Вот я влипла. – Ведьма разозлилась сама на себя. – Представляю, как на меня уставятся в ложе… Стоп. Если не отзывается Рэм, то уж его командор, отвечающий за все, что творится в ложе, должен выйти на связь! Как его… Командор Лакримоза. Рискну.
Риск оказался не зряшным – на новый посланный вызов кристалл засветился цветом спелого гранатового зерна, а затем глуховатый мужской голос произнес:
– Командор Лакримоза слушает.
– Вас беспокоит Госпожа Ведьм, командор, – немедленно подала голос Дарья, стараясь,
– Приветствую вас, великая Госпожа Ведьм. – В бесстрастный голос командора добавилось немного недоумения. – Чем могу служить?
– Видите ли, командор… Мне необходимо срочно связаться с магистром Теденом, но его кристалл почему-то не отвечает. Возможно, магистр…
– Магистр в настоящее время находится вне стен здания Вита Магика, – отчеканил командор. – И… похоже, вне досягаемости наблюдателей ложи.
– То есть? – изумилась Дарья. – Что у вас произошло?
– Я не уполномочен разглашать внутреннюю ин-X формацию, мистрис.
– Но я – Госпожа Ведьм, а магистр Рэм Теден – мой друг и соратник!
Было слышно, как командор Лакримоза вздохнул.
– Я сожалею, мистрис… Могу сказать вам только одно: магистр Рэм исчез.
Дарья начала заводиться:
– Что, вот просто взял и исчез?! Как фокусник на ярмарочной площади?!
– Не совсем как фокусник, но именно исчез. И мы не знаем, где он находится, если он еще находится… где-нибудь.
– Святая Вальпурга, мир рушится! – воскликнула Дарья. – Уложи пропадает Верховный магистр, и его не могут обнаружить! Может быть, скоро вся ложа переквалифицируется из магов в почтальонов, библиотекарей и драгдилеров?
– Кхм, – ответил на это командор Лакримоза.
– Ваше «кхм» очень обнадеживает, командор Лакримоза, но должна вам сказать, что я сейчас нахожусь в воздухе и лечу в Лондонскую ложу. Я предполагала встретиться с магистром Теденом по крайне важному делу. Но коль он отсутствует… Вы точно не пудрите мне мозги, командор Лакримоза?
– Госпожа, я даже отдаленно не похож на человека, который осмелится пудрить мозги великой Хранительнице Ремесла. Рэм Теден действительно пропал.
– Суккуб! – выругалась Дарья. – Я впустую потратила время! Что ж, командор Лакримоза, я прощаюсь с вами, но прошу проинформировать меня, если магистр Теден внезапно объявится. Немедленно проинформировать.
– Обязательно, Госпожа Ведьм. Благословенны будьте.
– Вам того же, командор.
Дарья отключила кристалл и некоторое время размышляла. А потом позвонила в рубку Филомене:
– Мои планы изменились, Филомена.
– Да, госпожа?
– Мы не летим в Лондон. – О.
– Да. Над Ложей Магистриан-магов скопились слишком большие тучи. Знаете что…
– Я вся внимание, госпожа.
– Меняйте курс. Теперь мы летим в Венгрию.
– Ку-да?
– В Венгрию. В город… – Дарья мгновение помедлила, вспоминая. – В город Дебрецен.
– Как будет угодно, госпожа, – ответила Филомена. – Надеюсь, там, куда мы летим, будет приличный аэропорт.
– Не сомневаюсь. Филомена!
– Да, госпожа?
– Прошу вас, не сообщайте госпоже Кенсаалми о том, что наши планы изменились. Это станет для нее лишним поводом к беспокойству. А она и так слишком нервная в последнее время.
– Хорошо, госпожа. Я не стану информировать вашего секретаря.
– Чудесно, Филомена, – Дарья откинулась на спинку кресла.
Самолет менял курс. Теперь Главная Ведьма летела в Венгрию. В город Дебрецен, где жила и умерла странной смертью одна из четырнадцати (или шестнадцати, если верить сну) девочек. Мирта Ишкольц.