Призрачная любовь
Шрифт:
— Ну-ну, — ласково прошептал ей на ухо пес, против воли наслаждаясь дурманящим запахом, исходящим от этой девушки, — как ты смотришь на то, чтобы как бы погибнуть для этого мира, но остаться жить?
Морской Царь полностью показался из лужи.
— Да, — едва проговорила Лиана, и перед ее глазами все померкло.
***
Ничего интересного коридоры этой военной базы не представляли: однообразные, грязно-белого цвета, со множеством поворотов и дверей, за которыми ничего не было слышно и в которые Бонне не рискнула заходить.
— Сандра, — прошептала Бонне, не веря глазам.
— Моя принцесса, сможешь ли ты простить меня? — всплакнула женщина.
— Как ты могла так поступить со мной? Не приближайся! — крикнула Бонне, стоило той сделать шаг вперед.
— Прости. — Сандра прижала руки к груди. — Это все Фаэтон. Как я рада, что сейчас ты не с ним! Он не обижал тебя?
Девушка помотала головой.
— Принцесса, этот Хранитель может управлять сознанием. Он заставил меня! Как только я пришла в себя — сразу ринулась на твои поиски, — пламенно заверила ее предсказательница.
— Сандра! — девушка радостно повисла на ней, обливаясь слезами. — Но почему?
Сердце Бонне разрывалось: Фаэтон, все это время так защищавший ее, такой заботливый и благородный, предал, врал ей. Но или он, или Сандра. Этот выбор был слишком сложен.
Бонне в нерешительности отстранилась от женщины. Та, кого она знала с детства, или незнакомец, защищавший не раз?
— Зачем ему все это было нужно? — еще раз спросила Бонне.
— Не знаю, моя дорогая. Надо скорее уходить! — Сандра потянула ее за руку.
— С ним Мирон, — слабо возразила девушка.
— Я вернусь за тем парнишкой, обещаю. Пойдем, я отведу тебя к маме, — Сандра повлекла в сторону проволоки.
— А телепорт? — вовремя вспомнила Боннне.
— Надо отойти подальше, иначе Фаэтон почувствует.
Они почти уже добежали до ограждения, когда раздался пронзительный звук сирены, а свет местных прожекторов забегал по территории базы. В их сторону бежал десяток хорошо оснащенных бойцов.
— Сандра! Что им надо?!
Женщина посмотрела на нее с ужасом, не ответила, только сильнее сжала руку.
— Сандра! — Бонне потрясла ее за плечи, пытаясь привести в чувство. Но подбежавшие бойцы буквально оттащили упирающуюся девушку от Сандры.
— Прости. Поздно, — прочла она по губам придворной предсказательницы. Сандра так и смотрела в одну точку, не обращая внимания на нацеленное на нее оружие.
Один из бойцов грубо ударил Бонне по голове, и секундная резкая боль перешла в полную тьму.
— Я не сильно, — небрежно бросил
— В ваших же интересах, — скривилась она, — девчонка нужна целой и невредимой пока.
***
Главнокомандующий Сэрр смотрел на это странное, пугающее создание, смотрел на то, что оно принесло, и не верил своим глазам.
— Не думал, что вновь увижу такое чудо, — он дрожащей рукой коснулся банки — за тонким стеклом тихо жужжала маленькая оса — безопасная и даже приносящая пользу, оса из далеких времен его детства, когда еще можно было жить спокойно, когда природа была другом, а не врагом.
— Это не всё, что я могу, — проговорило создание. Какое же оно было противное: кожа белая, как бумага, на голове какая-то шерсть, красное платье обтягивает — показывает мерзкие выпуклости на теле. Но это существо принесло то, что он давно потерял надежду увидеть. И еще принесло припасов, принесло мазь, что намного лучше, чем их, залечивает раны. Надежду саму принесло.
— Я не могу изменить ваше прошлое, но я могу помочь вернуть вам его, — проговорило оно. — Кроме того, скоро в ваш город прибудут лазутчики, я скажу куда. И лазутчики будут сильны, но это поможет, — оно положило на стол ошейник, переливающийся разными цветами.
— Что ты хочешь? — хрипло спросил Сэрр.
— Чтобы вы не торопились съедать всех прибывших гостей, — усмехнулось оно.
Глава 10
Бонне очнулась на холодном полу в небольшом помещении: с трех сторон — глухая стена, даже без окон, с одной — ржавая, грязная решетка.
— Не думал, что ты будешь так глупа и покинешь своих защитников. Думал, придется тебя с боями из комнаты забирать, — проговорил стоявший в узком коридоре главнокомандующий Сэрр.
От испуга и стресса девушке было очень сложно говорить, однако дрожащим голосом ей удалось поинтересоваться о Сандре, Фаэтоне и Мироне.
— Скажу только, ты их судьбу не разделишь, — развел руками Сэрр. — Они все так сопротивлялись, а парнишку того даже жаль, — притворно вздохнул он.
— А все-таки что вы планируете делать с нами? — раздался из камеры напротив до боли знакомый голос.
— За долгие годы своей жизни я понял одно, — холодно проговорил Сэрр, покосившись в ту сторону, — тех, кто представляет хоть малейшую угрозу, проще съесть.
— И меня что тоже съедите? — прогремел бас из другой камеры.
— Мы ваше подземное руководство предупреждали, чтобы не думали даже приближаться к нам. Так что не обессудь. А ты, — главнокомандующий вновь повернулся к Бонне, — такая аппетитная на вид.
К каждой из камер подошло по паре бойцов. Из одной они вывели Варрока, из другой — Дариона и Стеллу-кошку. Призрака никто не видел.
Больше всего Бонне хотелось спросить у брата, что он тут делает и почему не пользуется магией, однако бойцы межу ними мешали.