Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Призрачный любовник
Шрифт:

— Восхитительно. Я имею в виду, твой палец.

Она улыбнулась и поцеловала его в щеку.

Вэйдан был настолько ошеломлен этим жестом, что выглядел почти комично.

— Эй, — сказала Эрин, откладывая коробку и беря в руки бумаги, которые принесла с собой. — Ты будешь мной гордиться.

Он выгнул бровь.

— Я сегодня писала. Впервые после колледжа.

— Правда?

Она кивнула.

— И даже закончила десять страниц. Хочешь взглянуть?

— Конечно.

Взяв листы, он сел рядом и начал читать. Эрин наблюдала, как его внимательный взгляд быстро скользит по страницам. Ей ужасно

хотелось дотронуться до него, провести руками по его великолепному телу. Этот мужчина был сложен как атлет. Более того, его вкус вызывал зависимость сильнее, чем шоколад.

Закончив читать, Вэйдан поднял на нее взгляд, и от гордого, одобрительного выражения его лица у девушки перехватило дыхание. Он был так невероятно красив, настолько горяч, что она совершенно теряла способность сопротивляться его обаянию.

— Вампиры? — спросил он.

Она усмехнулась.

— Понимаю, тема фантастическая, но я сделала характеры персонажей более глубокими. Что мне нравится, так это то, что мой рассказ сильно отличается от других историй про вампиров.

— Твои герои напоминают мне некоторых людей, которых я знаю.

Рот Эрин недоверчиво приоткрылся.

— Да ладно! Ты знаешь вампиров?

— Я знаю многих из них.

— Ты дразнишь меня? — спросила она с подозрением, все еще неуверенная в том, насколько он был серьезен. — Они действительно существуют?

Вэйдан не ответил. Вместо этого он перелистнул несколько страниц назад.

— У тебя потрясающий талант, Эрин. Не позволяй ему пропадать впустую.

Услышав это от него, она почти поверила.

— Ты так думаешь?

— Да.

Он отложил бумаги и уставился на нее.

Блузка Эрин начала расшнуровываться. Вэйдан не спускал с нее глаз, и девушка задрожала от мрачного, голодного выражения его лица. Шнурки медленно выдернулись из отверстий. Соски Эрин напряглись в ожидании. Края ее блузки разошлись, обнажая одну грудь.

— Эй! — притворно возмутилась она.

Ничуть не раскаиваясь, он улыбнулся.

— Моя любимая часть грез. Одежда не обязательна.

Эрин зашипела, когда он накрыл ладонью ее грудь, и тогда она исполнила свой собственный фокус.

Нахмурившись, Вэйдан посмотрел вниз на свою новую одежду.

— Что это?

Она закусила губу, разглядывая его костюм.

— Хорошо смотришься в образе пирата.

Он рассмеялся.

— Эй, на берегу, — протянул Вэйдан, опуская ее на траву. — Моему кораблю нужен порт.

Она застонала, стоило ему лишь поцеловать ее.

— Моему порту нужен корабль.

Они занимались любовью целую вечность. Эрин обладала Вэйданом так, как только может женщина обладать мужчиной. Он овладевал ею, находясь сверху, снизу и даже сзади.

Часами она скользила руками и губами по его великолепной смуглой коже, пока не изучила его тело лучше, чем свое собственное. В конечном итоге они поднялись в небо, где занимались любовью, окруженные мерцающими звездами.

Эрин тихо лежала в его объятиях, слушая, как бьется под щекой его сердце.

— Вэйдан? — спросила она, сев так, чтобы его видеть. — Куда ты идешь, когда не находишься в моих снах? Ты посещаешь других женщин?

Его горячий взгляд опалил ее.

— Нет. Я не хочу никакую другую женщину.

— Правда?

— Клянусь тебе.

Эрин подняла его руку и

поцеловала в ладонь.

— Тогда чем ты занимаешься?

Его глаза полыхнули.

— Я придумываю способы заняться с тобой любовью.

Она громко рассмеялась над этой мыслью.

— Знаешь, чего я хочу?

— После того, что у нас только что было, я даже представить себе не могу.

— Я хочу показать тебе карнавал. Ты когда-нибудь был хоть на одном?

— Нет.

Зажмурившись, Эрин вообразила для них ярмарку штата [9] .

9

Ярмарка штата (англ. — state fair) — Обычно проводится одновременно с сельскохозяйственной выставкой. Первая местная выставка-ярмарка была организована в г. Сиракьюс, шт. Нью-Йорк, в 1841. Ныне в стране проходят ежегодно до 5 тыс. таких выставок-ярмарок.

Ее мир ошеломил Вэйдана. Яркий свет и музыка …

Привыкший посещать людей только в их кошмарах, он никогда прежде не слышал музыки. Звуки были прекрасны и согревали душу.

Находясь в окружении лишь нескольких человек, Вэйдан позволил ей взять его за руку и кормить сладкой ватой, карамельными яблоками [10] , пончиками и корн-догами [11] .

В перерывах между едой, они прокатились на всех аттракционах, отчего у Вэйдана голова пошла кругом. Но даже не столько от всего этого, сколько от самой женщины, находившейся рядом.

10

Карамельное яблоко (англ. — candy apple) — яблоко, покрытое тонким слоем плавленого сахара или карамели и закрепленное на палочке.

11

Корн-дог (англ. — corn dog) — Хот-дог, обжаренный в кукурузном тесте. Подается на палочке.

— Эй! — позвала она, когда они приблизились к другой палатке. — Давай сфотографируемся. Мне всегда хотелось иметь фотографию в стиле ретро. Что скажешь?

— Все что угодно, если это сделает тебя счастливой.

Вэйдан позволил ей одеть себя на манер ковбоя со Старого Запада, в то время как Эрин оделась девочкой из салуна, но больше всего ему понравилось, когда она села к нему на колени, и он смог обнять ее. Стало еще лучше, когда платье задралось так, что ее голые бедра оказались прижаты к его чреслам. Вэйдана поразило, как быстро его тело отреагировало на эту близость.

Как он мог хотеть заняться с ней любовью, когда уже провел много часов, растворяясь в ее теле? И все же никак нельзя было отрицать того огня, что он чувствовал. Ему хотелось сбросить с себя штаны и накрыть ее горячее, влажное тело своим.

— Ты в порядке? — спросила Эрин, глядя на него через плечо.

Вэйдан кивнул, не обращая внимания на то, что пах горел как в огне.

На первой картинке они были щекой к щеке. На второй — он держал ее на руках, а на последней — она наклонилась и в последнюю секунду поцеловала его в щеку.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4