Призрак страсти
Шрифт:
Матильда улыбнулась. Она догадывалась, что беременна, но внешне ее талия нисколько не изменилась и она удивилась проницательности Джинн. Матильду радовало это событие. На этот раз она останется в Брамбере. Ничто не заставит ее следовать с Уильямом, как раньше. Здесь ей можно было не бояться, что дурной глаз нашлет несчастье на ее нерожденного ребенка. Остались далеко позади черные, окутанные туманом горы Уэльса и связанные с ними мрачные воспоминания.
Второй сын Матильды, Джайлз, родился в апреле следующего года, когда напоенный ароматами воздух Суссекса лился живительным бальзамом в окна замка Брамбер. К нему присоединился едва заметный соленый привкус ветра с пролива, скрытого дымкой тумана, а с полей и лесов тянулся пьянящий запах цветущих яблонь и колокольчиков. Когда мирно спавшего младенца уложили в колыбель, к очагу молча скользнула Джинн. Она оставила там вино, воду и чистые полотенца для добрых духов. С их благословением ребенок будет расти сильным
Сон растаял, и Джо заворочалась, не просыпаясь. Лунный свет холодными пальцами коснулся ее лица. Положив руку на закрытые глаза, она вздрогнула и продолжала спать спокойно.
– Слушай меня внимательно. – Сэм присел перед Ником на край журнального столика, не отрываясь глядя в лицо брата. – Ты мне доверяешь?
Ник ответил едва заметным кивком.
– Хорошо. И ты знаешь, что я не сделаю ничего, что повредило бы тебе. Но я думаю, что тебя нельзя возвращаться в твое прошлое сразу, это может тебе причинить вред. Сначала я должен тебя подготовить. Я должен предупредить тебя о том, кем ты был в той жизни очень-очень давно… – Сэм помолчал, злорадная усмешка поползла по его лицу. – Нет, Ник, ты не был Ричардом де Клэром, и у тебя были основания завидовать ему. Он был твоим другом и советником. А еще соперником. Вы оба любили Матильду де Броз. Но ее сердце покорил Ричард, и его она предпочла. Он стал твоим врагом. Ты помнишь это, Ник? – Сэм с мрачным видом наблюдал за братом, который беспокойно заерзал в кресле. Взгляд Ника переместился к лампе и задержался на ней. Зрачки превратились в точки в центре залитых светом радужных оболочек. Рука его свесилась с кресла и подергивалась, а пальцы непроизвольно сжимались в кулак и разжимались.
Сэм усмехнулся, прикидывая в уме шансы, что его слова принесут со временем нужные плоды. Почему в брате проснулось стремление к насилию? Когда-либо он точно это узнает, но не сегодня. Сегодня он только готовил почву, расставляя декорации для будущего спектакля.
– Мне кажется, ты это помнишь, Ник, – тихо продолжал он. – Ты был принцем, когда впервые увидел ее. Она была красива, высока ростом, обаятельна. Настоящая дама. А ты былвсего лишь наглым мальчишкой. Ты помнишь это? Ты был поздним ребенком. Она стала первой женщиной, к которой ты воспылал страстью, но она была уже женой другого и матерью его ребенка. А ты был слишком мал, чтобы попользоваться служанками, которых прижимал по темным углам. Ты пока только пощипывал их, да залезал к ним под юбки. Но шло время. И позднее ты мог овладеть любой женщиной, которую хотел. И ты брал их всех без разбора. Крестьянок и знатных дам. По доброй воле или насильно. Дурная слава о тебе прошла через века. Матильда же обезоруживала тебя, обдавая холодом презрения. Когда-то она смотрела на тебя, как на сопливого мальчишку. И любовь твою постепенно стала отравлять горечь. Помнишь, Ник, ты твердо решил сломить ее, поставить на колени. Ты велел мужу лучше присматривать за ней, но он оказался слаб. – На секунду Сэм плотно стиснул зубы. – Она нуждалась в помощи Уильяма, а он не поддержал ее. Когда ему следовало одернуть ее и укоротить ее острый язычок, он позволял ей говорить. Он мог бы ее спасти, но позволил попасться в расставленный тобой капкан. – Сэм замолчал, задохнувшись, пот выступил у него на лбу. – Ты возненавидел ее лютой ненавистью и дал себе слово, что она заплатит жизнью за презрительное отношение к тебе.
Сэм подался вперед, теребя узел галстука, за его спиной небо меняло цвет. Закат поблек, свет уличных фонарей становился все ярче в наползавших на город сумерках.
– А теперь, Ник, – продолжал Сэм после паузы, – ты появился на свет в другом столетии, другом мире, и ты уже не ребенок. Она видит в тебе привлекательного мужчину, на тебе она остановила свой выбор. Но ты не можешь ей доверять. Твоя ненависть сохранилась. Ты ничего не забыл, Ник. И не простил. Восемь столетий назад ты поклялся отомстить Матильде де Броз, и ты продолжаешь следовать своей цели.
Сэм резко поднялся и отвернулся от брата. Он сорвал с себя рубашку и швырнул на пол. Весь покрытый потом, он жадно вдыхал прохладный вечерний воздух, стараясь усмирить бешено колотившееся сердце. Неожиданно он разразился злобным смехом.
– На этот раз, мой друг, – невнятно внушал он, – супруг окажется рядом, когда она призовет его на помощь. Я больше не покину ее. Я ждал случая загладить вину и вот, наконец, дождался. Мы снова собрались на
Он подошел к подносу, налил себе полстакана виски. Осушив его залпом, он тут же снова наполнил его.
– Ты слушал меня, Ник? – Он медленно повернулся к брату. Ник сначала не дал ответа, затем медленно кивнул.
– И ты понял, что я тебе говорил?
Ник облизнул губы.
– Понял, – выговорил он, наконец.
– Отлично, – улыбнулся Сэм. – Тогда ответь мне, Николас, как звали тебя в твоей прошлой жизни?
– Джон. – Ник смотрел Сэму прямо в глаза.
– Ты знаешь, что должен делать?
Ник заерзал на стуле. Он по-прежнему смотрел на Сэма, но тень сомнения отпечаталась на его лице. Сэм нахмурился и отставил стакан.
– Достаточно на сегодня, – медленно заговорил он. – Ты устал. Скоро я тебя разбужу. Ты должен снова попросить меня гипнотизировать тебя, маленький братец. Ты найдешь, что гипноз отлично успокаивает. Тебе станет хорошо. Ты забудешь, о чем я сегодня тебе говорил, но все сказанное отложится в глубинах твоего сознания. Когда в следующий раз вы окажетесь вместе с Джо, ты будешь знать, как себя вести. Ты понимаешь меня? – Тон его не допускал возражений.
Ник кивнул.
– И еще одно, Ник. – Сэм поднял рубашку и начал аккуратно расправлять рукава. – Любезность для друга. Перед тем, как отправиться к Джо, ты должен повидаться с Джуди Керзон. Помирись с ней, Ник. Тебе она нравилась, помнишь? С ней хорошо в постели. Тебя она успокаивает. А Джо вынуждает сердиться. Иди к Джуди, Ник, не откладывая. – Он улыбнулся. – А сейчас расслабься. Ты доволен и спокоен. Ты чувствуешь себя отдохнувшим. Это приятно. Медленно начинай считать от одного до десяти. На счет десять ты проснешься.
Сэм сел в кресло, откинул на подушку голову и с издевательской усмешкой стал следить, как Ник медленно начал отсчет.
– Абергавенни, Крикхауэл, Третауэр, – бормотала себе под нос Джо, сворачивая с шоссе на следующее утро. Она окинула взглядом гряду холмов, затем бросила взгляд на поблескивавший на солнце широкий Аск и поежилась, вспомнив холод воды, превратившийся в кашу снег под ее босыми ногами и настороженную тишину холмов. К счастью, ее малоприятные воспоминания прервал выехавший прямо перед ней на дорогу трактор, и ей пришлось мгновенно сосредоточиться. Она включила радио. На холмы смотреть она больше не могла: дорога требовала внимания. Прибавив громкости в приемнике, она посигналила трактору, и, обогнав его, устремилась на север в сторону Хея, заставляя себя не думать об огромных пространствах, занятых вересковыми пустошами и горами справа от дороги.
Со стороны Талгарта дорога шла у основания невысоких предгорий, закрывавших могучие плечи Черных гор, которые показывал ей на карте Дейвид, но Джо хорошо чувствовала их запах. Своеобразный, душистый аромат гор Уэльса, который она помнила по своим снам.
Удобно устроившийся в излучине реки Уай городок Хей представлял собой запутанный лабиринт тесных улочек, шумных и оживленных. В центре этого муравейника поднимались мрачные руины замка, впечатляющие своим внушительным видом. Джо поставила машину на рыночной площади рядом с замком. Она смотрела на него с благоговейным трепетом. Слева от нее находились древние развалины, справа часть сооружения выглядела более современно, и, как видно, здесь велись реставрационные работы. Создавалось впечатление, что эта часть замка была обитаема еще совсем недавно. Джо вышла из машины, чувствуя себя немного потерянной. В это время накануне она была еще в своей квартире в Лондоне и лихорадочно набирала номер Жанет Пью. И вот она стоит в двух шагах от крепости, возведенной самой Матильдой. Джо заставила себя оторваться от созерцания развалин. Ей нужен был путеводитель.