Призрак войны
Шрифт:
“На этот час известно, что погибло пятьдесят человек, – продолжал голос за кадром. – По крайней мере, триста ране shy;ных. Мы со всей определенностью исключаем нападение террористов, будь то из-за границы или со стороны национальных организаций, протестовавших против испытаний. Нападения не было, но помимо этого совершенно ничего не известно о причинах взрыва”.
Пока он говорил, вспыхнуло пламя ракеты, поднимавшейся в небо. Телевидение переключилось на центральную студию новостей в Нью-Йорке. “Дальнейшую информацию мы получим из Пентагона, откуда
Сэм выключил телевизор и кисло улыбнулся:
– Когда они начинают интервьюировать контр-адмиралов, можно быть уверенным, что свежей информацией они не располагают.
Грант раскатисто засмеялся:
– Ты знаешь военных, как самый заправский вояка. Должен сказать, что я рад, что ты не служишь в армии.
– Боже, этого не хватало.
– Кто же такой Омикрон?
Они оба посмотрели на Дельту.
ГЛАВА 16
Звуки водных потоков переполняли контору шерифа де Сото в Пирамиде, штат Вайоминг. Прошлой ночью падал снег, и теперь вода таяла, образуя лужи на стоянке машин. Если прислушаться, он различал дальнее журчание ручья. Разбухнув от дождя и тающего снега, он издавал характерный звук, который не спутаешь с другими. Этот звук принадлежал его детству. Он привязывал его к действительности.
Городок Рамсхорн также был частицей его детства. И разоритель города гулял на свободе.
“Он был у меня в руках!”
Он запустил руку в свои рыжие волосы и потрогал щеточку своих усов – это была старая привычка. Он пытался сосредоточиться. Аромат кофе, шедший от кофейной машины, доставлял ему больше наслаждения, чем сам горячий напиток.
Де Сото умел ждать. Юношей, охотясь в скалах, он умел терпеливо и неподвижно сидеть. Но он научился также ценить уходящее время. В ожидании он не терял заряда активности.
“Где-то ты обитаешь, серебристый убийца, обманчивый, по-женски чарующий убийца”, – подумал он.
Зазвонил телефон, он схватил трубку одной рукой, оставаясь в остальном не shy;подвижным. Было что-то от робота в независимости движений его руки от остального тела.
– Шериф де Сото слушает.
То, что он услышал, полностью вернуло его к действительности. Он плотно прижал трубку к уху:
– Да, я докладывал о серебристом роботе. Две недели назад.
Он внимательно слушал. Звонок был от шерифа штата из Чейены. Объявился робот с признаками, описанными им.
– Сан-Антонио? Шутите? – он глубоко вздохнул. – Нет, факса у меня нет. Опишите его.
Он выждал, постукивая рукой по краешку стола.
– Это она. Выше шести футов, серебристая кожа, без лица, поврежденная правая лодыжка. Убейте ее, черт возьми! Это чудовище убило одиннадцать человек в Рамсхорне!
После этого наступила длительная пауза, пока он слушал. Он привык отдавать приказы, а не получать их, а хуже всего было выслушивать упреки. Он стерпел. Убийственная машина была вновь в пределах досягаемости.
– Слушаюсь! – Это было признанием
Он был недоволен.
– Хорошо, – сказал он, придвинув телефон к себе и положив палец на рычаг, чтобы быть готовым прервать связь. Он мог сказать им больше, но, похоже, они не нуждались в нем.
– Пока, – сказал он и прервал связь.
Он откинулся в кресле, размышляя над тем, что услышал.
“Я могу позвонить в Сан-Антонио, но что я им скажу нового по сравнению с управлением шерифа штата? Никто не хочет слушать шерифа из провинции в горах”.
– Бен? – внезапно он вспомнил про своего заместителя.
Де Сото встал, нахлобучив шляпу на голову. Он снял кофе с горелки и вышел.
На улице было сыро, плечи намокли сразу. Он перешел через широкую улицу в универсальный магазин. Дверь открылась тихо. Владелец магазина подвязал колокольчик так, чтобы он не звонил. Де Сото его понимал: открываясь, дверь выпускала холодный воздух, что вместе с перезвоном колокольчика вызывало бы еще большее раздражение.
Тощий плешивый Бен с костлявым ли shy;цом стоял, склонившись над проектором для диапозитивов. Увидев де Сото, он остановил проектор.
– Что-нибудь случилось? – он протянул руку к шляпе.
– Нашлась наша серебристая женщи shy;на-робот. В Сан-Антонио, – он невесело улыбнулся, – в Техасе.
– Далеко она ушла с поврежденной ногой.
– Это робот без переживаний.
– Итак, что она сделала в Сан-Антонио? Убила кого-нибудь?
Бен заметил отвращение на лице де Сото.
– Она попала в вечерние новости. Сенсация! Новая игрушка для Валентинова дня. – Он посмотрел на заместителя с искаженным лицом. – Бен, это чудовище убило одиннадцать самых прекрасных людей из всех встреченных мною. А с ним обходятся как с кинозвездой!
Бен надел шляпу.
– Ее не арестовали?
– Нет, это не “она”, это “оно” или “он”, убийца.
– Точно, – Бен посмотрел на шерифа.
– Они говорят, что у нас нет достаточных доказательств. Отпечатки следов ног не сходятся, и она не доставила нам хло shy;пот.
– Убежала из тюрьмы, как школьник с уроков… – Бен почесал подбородок. – Следы ног… это другое дело.
Убийца в Рамсхорне оставил большие, плоские, похожие на человеческие, следы босых ног с кривыми пальцами. Следы ступней Дельты были изящно изогнуты, а пальцы состояли из сегментов. Нога робота.
– Согласен, но… – де Сото пожал плечами. – Надо что-то делать, и не откладывая.
– Чего ты хочешь от меня, босс?
– Пока ничего. Оставайся на месте. Следи за событиями. А я поеду.
– В сторону Техаса?
– Я позвоню, – де Сото выжал из себя улыбку. – Не допускай пожаров.
Бен кивнул. Леса стояли серыми. Де Сото давал понять, что делать ничего не нужно. Сидеть и заниматься магазином.
– Тогда увидимся через недельку, – Бен положил шляпу на место.
<