Призрак войны
Шрифт:
Я улыбнулся:
– Я просил воды. Откуда вы узнали?
Она улыбнулась в ответ и я почувствовал, как начал подтаивать лёд моей души.
– Я знаю таких как вы, мистер Донелли.
– Вы можете называть меня Сэм.
– Итак, мистер Донелли, моё имя – Джанелла Лейквуд.
Рейс перебил её.
– Это леди Джанелла Лейквуд. Рыцарь Республики.
– Неужели? – я криво усмехнулся ему. – Однажды прекрасная леди-рыцарь жила…
Оплеуха, которую мне отвесил командующий полицией, развернула мою голову.
– Да
Лейквуд подняла руку.
– Командующий, прошу вас. Мистер Донелли никогда бы не закончил этот похабный лимерик, правда ведь, мистер Донелли?
– Чья улыбка очень холодной была…
Вторая зуботычина приложила к моей щеке достаточно силы, чтобы я поранился во внутренней поверхности рта и почувствовал привкус крови. Я сплюнул на пол.
– Хотите послушать дальше? Я сочинил разные окончания.
Лейквуд вскинула подбородок и начала сверлить меня зелеными глазами.
– Возможно, я в вас ошиблась, мистер Донелли.
– Так выходит, вы все-таки не знаете таких как я?
– О, знаю и знаю очень хорошо. Такие как вы очень плохо заканчивают, очень плохо. – Её голос стал хрипловатым и, если бы не тон, я был бы согласен слушать её часами. – Вы должны принять решение, мистер Донелли. Один вариант – вы можете помочь нам, а мы можем помочь вам. Другой вариант – мы станем врагами и будем вынуждены уничтожить вас.
Рейс ударил кулаком в свою пухлую ладошку, подчеркнув этот момент.
Я потрогал щёку изнутри языком.
– Рейс все неправильно понял. Я не имею ничего общего ни с ПЭФ, ни со СЛИВом.
Она покачала головой.
– Прошлой ночью ваши сообщники из СЛИВ вошли в бар, где были намерены передать вам данные в виде информационных дисков, но вы затеяли драку, дав им возможность уйти.
– Это его версия, но это неправда.
– Почему бы вам тогда не сказать мне правду, правду, в которой есть смысл?
Я моргнул, глядя на неё.
– Есть смысл? Вы что, хотите сказать, что верите в историю Рейса – в то, что я помогал ПЭФ там, на горе?
– Эта версия логична, мистер Донелли. Вы с ними заодно. Вы выводите из строя одного из своих коллег, тем самым смешав график рабочих смен и гарантировав, что вы будете один.
ПЭФ появляется и взрывает ваш мех и препятствует работам АРА по лесозаготовке. Вы продолжаете передавать ПЭФ информацию и никто не поверит, что вы – их человек, поскольку вы атаковали одного из их бойцов. Сколько они вам платят?
– А вы разве не знаете? ПЭФ борется за права крапчатых лемуров. Свободу нашим маленьким мохнатым братьям! – я отсалютовал им бутылкой и успел вовремя отдернуть руку, не дав Рейсу выбить её у меня. Я презрительно фыркнул и вдруг меня внезапно осенило насчет некоторых вещей. – О, это что-то! Вы просто невероятные кадры. Оба.
Она покачала головой:
– Пожалуйста, мистер Донелли, просветите меня.
Мои глаза сузились.
– Ваши
Рейс начал смеяться с показным превосходством, говорившим в пользу моей теории, но Лейквуд оборвала его прежде, чем он смог, раздувшись от важности, выболтать мне все детали.
– Интересная теория, мистер Донелли. Вы умеете быстро соображать. Достаточно быстро, чтобы придумать ещё десяток историй о том, как все могло быть. Тем не менее, факт гибели людей и то, что именно ваши действия воспрепятствовали командующему Рейсу задержать подозреваемых, остается неизменным. Более того, вы вторглись на место преступления и уничтожили улики.
Я прижал бутылку к щеке.
– Достаточно улик, чтобы вы не могли меня ни в чем обвинить, верно?
Она колебалась достаточно долго, чтобы мне стало ясно, что я разгадал её блеф.
Рейс, не обескураженный очевидным, фыркнул.
– О, у нас более чем достаточно, чтобы засадить тебя надолго, Донелли, и причем в такую дыру, что солнце ты будешь видеть только в полдень. – Он бы и дальше продолжал, но кто-то постучал в дверь и он отправился открывать.
Я посмотрел на неё.
– Вы и дальше хотите упираться или вы сейчас отступите, чтобы не выглядеть глупо?
– Верите вы мне или нет, мистер Донелли, но я хочу помочь вам.
– Вот так-так, это первый раз, когда подобное говорят наживке на крючке.
В её голосе послышался намёк на сочувствие.
– Мистер Донелли, если вы будете сотрудничать, все может обернуться для вас неплохо…
– Да? Подберете другую ударную группу, под которую меня бросите? К дьяволу и вас и этого вашего кашалота. Предъявите мне обвинения или отпустите домой.
Рейс снова захихикал. Он полагал это хихиканье смехом очевидного превосходства с контрапунктом злорадства. Звучало как страдающая астмой жаба во время течки.
– О, ты свободен, Донелли, но не убегай далеко.
– Я просто вернусь на работу.
– Нет, не вернешься. – Рейс появился в моём поле зрения, держа в руке небольшой наладонный компьютер. – Пришло сообщение для тебя от руководства АРА. То, что ты подверг мех опасности в том инциденте, противоречит политике компании. Все бумаги уже оформлены и подписаны. Ты уволен.